Английский - русский
Перевод слова Ugandan
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Ugandan - Уганды"

Все варианты переводов "Ugandan":
Примеры: Ugandan - Уганды
To rectify the situation, Ugandan women's groups and female politicians had drafted an amendment to promote co-ownership and lobbied Parliament for its support. Для изменения положения женские группы Уганды и женщины-политики разработали поправку в целях поощрения совместного владения и приступили к лоббированию Народного собрания в ее поддержку.
What status did the Convention have in the Ugandan legal system? Каким статусом пользуется Конвенция в правовой системе Уганды?
The Group of Experts was informed that the Ugandan customs officials had no jurisdiction over those aircraft and that their movements were exclusively controlled by the military authority. Группе экспертов было сказано, что юрисдикция таможенной службы Уганды не распространяется на эти самолеты и что их полеты контролируются только военными властями.
The Court further held that the removal of property and archives from the Ugandan embassy was in violation of the rules of international law on diplomatic relations. Суд далее постановил, что изъятие имущества и архивов из посольства Уганды является нарушением норм международного права в области дипломатических сношений.
The programme had been accepted in principle by the Government and its technical details would be elaborated by UNIDO with representatives of the Ugandan public and private sectors. В принципе эта программа была одобрена правительством, а ее технические детали будут проработаны ЮНИДО вместе с представителями государственного и частного секторов Уганды.
Recognizing the efforts by the Ugandan people and Government to respond to this crisis, отмечая усилия населения и правительства Уганды по преодолению этого кризиса,
In conclusion, the Ugandan Government condemns very strongly the use of malicious and false propaganda by the Government of Rwanda to discredit Uganda's image in international forums. В заключение правительство Уганды самым решительным образом осуждает использование злобной и лживой пропаганды правительством Руанды в целях дискредитации Уганды на международной арене.
The Ugandan network described above collaborates with the Indo-Pakistani network in Uganda and Kenya, which specialises in laundering narco-dollars, drug dealing and arms sales. Вышеуказанная угандийская сеть сотрудничает с индо-пакистанской сетью Уганды и Кении, занимающейся отмыванием наркодолларов, торговлей наркотиками и продажей оружия.
The Government of Uganda will therefore await the release of the Porter Commission report before making any comments on the allegations against specific Ugandan senior military officers and business people. В этой связи правительство Уганды будет ожидать опубликования доклада Комиссии Портера и лишь затем выскажет свои замечания в отношении утверждений, касающихся конкретных угандийских офицеров и предпринимателей.
Suffice it to say that the administrative programmes of the Ugandan Army are not dictated by the situation in Rwanda but by that pertaining in Uganda. Достаточно сказать, что административные программы угандийской армии не определяются положением в Руанде, а диктуются интересами Уганды.
During those discussions President Museveni expressed the concern of all Ugandans, stressing that the Ugandan Government was greatly disturbed by the continuing bloodshed in Rwanda. В ходе обсуждений президент Мусевени заявил об испытываемой всеми угандийцами обеспокоенности, подчеркнув, что правительство Уганды весьма встревожено продолжающимся кровопролитием в Руанде.
The Ugandan Government will continue to offer its full cooperation to all regional and international efforts towards the attainment of a lasting peaceful settlement to the Rwanda crisis. Правительство Уганды будет и впредь готово к всестороннему сотрудничеству во всех региональных и международных усилиях, направленных на достижение прочного мирного урегулирования руандийского кризиса.
There is a version of the story that there was an exchange of fire between the rebels and the Ugandan People's Defense Forces (UPDF). Согласно одной из версий этого инцидента, между мятежниками и Народными силами обороны Уганды (НСОУ) произошла перестрелка.
I regret to inform you that the Ugandan Government continues to carry out attacks against and threaten the territorial integrity and sovereignty of the Sudan. С сожалением информирую Вас, что правительство Уганды продолжает эти вылазки, которые угрожают единству, территориальной целостности и суверенитету Судана.
Memorandum addressed to the Ugandan President by the Mouvement révolutionnaire congolais: preamble, objectives of MRC, strategy, accomplishments Меморандум Конголезского революционного движения, адресованный президенту Уганды: преамбула, задачи КРД, стратегия, достижения
This is the spirit in which the Congolese President is preparing for his forthcoming meeting with the Ugandan President. С учетом этого президент Конго готов в ближайшее время встретиться с президентом Уганды.
Discussions with the Deputy Commissioner of the Ugandan Revenue Authority revealed that the tax collection level has increased dramatically over the past five years. Беседы с заместителем управляющего Налогового управления Уганды показали, что сумма взимаемых доходов резко возросла за последние пять лет.
The heavily indebted poor countries initiative and the Ugandan experience Бедные страны с крупной задолженностью и опыт Уганды
The Committee expresses concern about allegations of abuses committed by Ugandan forces against members of particular ethnic groups in the Democratic Republic of the Congo. Комитет выражает обеспокоенность в связи с утверждениями о злоупотреблениях, допущенных вооруженными силами Уганды в отношении членов отдельных этнических групп в Демократической Республике Конго.
In such cases, there was no right of appeal. Lastly, he informed the Committee that a draft law relating to UPDF was currently before the Ugandan Parliament. И наконец, он информирует Комитет о том, что в настоящее время на рассмотрение парламента Уганды представлен законопроект, касающийся УПДФ.
It, too, supported the Ugandan suggestion that all the requests should be dealt with at once. Она поддерживает также предложение Уганды об одновременном рассмотрении таких просьб.
The Ugandan People's Defence Force (UPDF) is operating in the Ituri region under the mandate of the United Nations. Народные силы обороны Уганды (УПДФ) действуют в районе Итури с мандатом Организации Объединенных Наций.
Most of the children from CNDP were Rwandan, although the Group has also documented cases of Burundian and Ugandan ex-CNDP child combatants. Большинство детей из НКЗН были руандийцами, хотя Группа также располагает документально подтвержденными случаями детей-бывших комбатантов НКЗН из Бурунди и Уганды.
Ugandan legislation should be amended with a view to regulating the confiscation of instrumentalities of crime. в законодательство Уганды следует внести поправки в отношении порядка конфискации орудий преступлений.
(c) Creation of a Human Rights Desk within the Ugandan military; с) создание Отдела по правам человека в вооруженных силах Уганды;