| According to the Ugandan officials, the reason for his refusal was the existence of unburied bodies in the vicinity of the local school. | По утверждениям официальных лиц Уганды, причиной его отказа было наличие непогребенных тел вблизи местной школы. |
| Another rebel movement, MLC, is created in Equateur Province under Jean-Pierre Bemba with Ugandan backing. | В Экваториальной провинции при поддержке Уганды создается еще одно повстанческое движение - КДО во главе с Жан-Пьером Бембой. |
| Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government. | Алиро Омара подчеркнул важное значение примера Уганды по налаживанию рабочих отношений с членами правительства. |
| The Ugandan delegation wishes to bring to the attention of this assembly one thing. | Делегация Уганды хотела бы обратить внимание этой ассамблеи на один момент. |
| The Ugandan delegation would like once more to emphasize that what the region needs now is sobriety and not sabre rattling. | Делегация Уганды хотела бы вновь подчеркнуть, что региону сейчас требуется трезвость ума, а не бряцанье оружием. |
| Mr. Sow (Guinea) supported the Ugandan proposal and praised China's efforts to support and protect the interests of the people of Taiwan. | Г-н Соу (Гвинея) поддерживает предложение Уганды и высоко оценивает усилия Китая по обеспечению и защите интересов тайваньского народа. |
| The Rwanda delegation thanked the Ugandan Government for hosting the hospitality extended to it during its stay in Uganda. | Делегация Руанды выразила признательность правительству Уганды за проявленное гостеприимство во время пребывания делегации в Уганде. |
| Proceedings have been started against the Ugandan military authorities, with the aim of halting the unfair competition and claiming damages and interest. | Против военных властей Уганды ведется также судебный процесс о прекращении недобросовестной конкуренции и компенсации ущерба и выплате процентов. |
| A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala. | Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале. |
| The bribes were taken by the newly appointed Ugandan prime minister, Amama Mbabazi. | Взятки давались вновь назначенному премьер-министру Уганды, Амаму Мбабази. |
| Museveni acted as mediator for one day and then placed the Ugandan Minister of Defense, Crispus Kiyonga, in charge of the effort. | Мусевени выступал в качестве посредника только один день, а затем его заменил министр обороны Уганды Криспус Кийонга. |
| Ugandan President Idi Amin later ordered McKenzie's assassination. | Президент Уганды Иди Амин позже распорядился убить Маккензи. |
| Ugandan President Yoweri Museveni last year accused the industrialized countries of committing aggression against Africa by causing global warming. | Президент Уганды Йовери Мусевени обвинил в прошлом году индустриально развитые страны в проведении агрессии против Африки посредством провоцирования глобального потепления. |
| The Ugandan delegation therefore welcomed the proposal for a donors' conference to be organized by UNIDO in 1999. | Поэтому делегация Уганды приветствует предложение о том, чтобы в 1999 году ЮНИДО органи-зовала конференцию доноров. |
| The Ugandan Government and UNIDO completed preparations for a solidarity meeting scheduled for 1993. | Правительство Уганды и ЮНИДО завершили подготовку к совещанию солидарности, запланированному на 1993 год. |
| The Ugandan Government, the President in particular, has laboured to explain that history to anyone who cares to pay attention. | Правительство Уганды, в частности президент, пыталось объяснить эту историю всем, кто хочет прислушаться к нам. |
| An update on the structure of the Ugandan Government, including names, is readily available at this Mission. | Последнюю информацию о структуре правительства Уганды, включая фамилии, легко получить в нашем Представительстве. |
| It was asked how these marriages were viewed by the Ugandan Government. | Он поинтересовался также тем, как относится к таким бракам правительство Уганды. |
| The additional information under agenda item 116 which the Ugandan delegation had requested was still being compiled and would be forthcoming shortly. | Испрошенная делегацией Уганды дополнительная информация по пункту 116 повестки дня еще готовится и скоро будет представлена. |
| The Ugandan People's Defence Force has reportedly engaged the ex-FAR inside Uganda. | Народные силы обороны Уганды, по сообщению, соприкасались с бывшими членами ВСР на территории Уганды. |
| As a result of what had happened, the Ugandan Government had to respond. | В ответ на все эти события правительство Уганды было вынуждено принять соответствующие меры. |
| He also tried to cite this as evidence of Ugandan involvement in the Zaire civil war. | Он попытался также представить это как доказательство участия Уганды в гражданской войне в Заире. |
| The Ugandan Government's denials do not stand up to scrutiny and seriously undermine its credibility. | Запирательство правительства Уганды не поддается разумному осмыслению и серьезно подрывает доверие к нему. |
| The Ugandan President has spoken frankly of this to his parliament. | Президент Уганды открыто заявил об этом своему парламенту. |
| The Ugandan Government is continuing the struggle to reverse negative political and economic trends. | Правительство Уганды продолжает вести борьбу за преодоление негативных политических и экономических тенденций. |