Английский - русский
Перевод слова Ugandan
Вариант перевода Уганды

Примеры в контексте "Ugandan - Уганды"

Все варианты переводов "Ugandan":
Примеры: Ugandan - Уганды
SPLA, supported by the Ugandan army, has remained in control of the state capital, Bor. В штате Джонглей НОАС, действуя при поддержке армии Уганды, по-прежнему контролировала столицу штата город Бор.
This movement of foreign forces back to their countries is continuing; now the Zimbabwean, Angolan and Ugandan military are beginning their withdrawal. Возвращаются в свои страны и другие иностранные силы; в настоящее время начинается вывод войск Зимбабве, Анголы и Уганды.
The Tanzanian Army captured seven MiG-21MFs and one MiG-21U trainer from the Ugandan Air Force, as well as a considerable amount of spare parts. В ходе боевых действий танзанийская армия захватила семь МиГ-21МФ и один тренировочный МиГ-21У ВВС Уганды, а также значительное количество запасных частей к ним.
The subject under discussion is Zaire's accusing the Ugandan Government of aggression and violation of its territorial integrity. Дело в том, что правительство Заира обвиняет правительство Уганды в агрессии против этой страны и в нарушении ее территориальной целостности.
No longer a rebel but now a leader in the Ugandan army, I was sent for military training to Cuba, Libya and North Korea. Я уже был командиром армии Уганды, а не повстанцем, когда меня отправили на военное обучение на Кубу, в Ливию и Северную Корею.
At the end of 2000,332,460 refugees (Angolans, Sudanese, Rwandan, Burundian, Ugandan and Congolese) sought asylum in the country. По состоянию на конец 2000 года в стране нашли убежище 332460 человек из Анголы, Судана, Руанды, Бурунди, Уганды и Конго.
The Ugandan People's Defence Force (UPDF) has largely withdrawn from the Equateur Province, leaving behind some elements in Lisala. Народны силы обороны Уганды (НСОУ) в основном выведены из Экваториальной провинции, за исключением нескольких подразделений, оставшихся в Лисале.
The Ugandan member who attended this year also committed the Grail in Uganda to involve themselves more in working for peace. Представитель Уганды, который участвовал в работе сессии в этом году, также заявил, что отделение организации в Уганде будет более активно заниматься вопросами мира.
Ugandan law contains the administrative liability of legal persons, particularly blacklisting pursuant to the Public Procurement and Disposal of Assets (PPDA) Act. Законодательство Уганды предусматривает административную ответственность юридических лиц, в частности их включение в списки недобросовестных поставщиков согласно Закону о государственных закупках и распоряжении активами (ЗГЗРА).
The Ugandan Government fully respected the spirit and letter of the Universal Declaration of Human Rights, especially insofar as women and children were concerned. Следует также иметь в виду, что правительство Уганды всемерно придерживается положений Всеобщей декларации прав человека, соблюдая ее букву и дух, особенно в тех случаях, когда речь идет о женщинах и детях.
Nevertheless, some reports have since indicated that an unknown number of Ugandan ADF/NALU have re-entered the Democratic Republic of the Congo. Тем не менее ряд поступивших после этого сообщений указывают на то, что неизвестное число боевиков АДФ/НАОУ из Уганды вновь появились на территории Демократической Республики Конго.
A total of 8,865 Ugandan and Congolese refugees were estimated to be living in southern Sudan and were supported by Operation Lifeline Sudan. Согласно оценкам, в южном Судане проживало и было охвачено мероприятиями в рамках операции "Мост жизни для Судана" в общей сложности 8865 бывших беженцев из Уганды и беженцев из Конго.
Following the election of Julia Sebutinde, of Ugandan nationality, as a member of the Court with effect from 6 February 2012, the term of office of Mr. Kateka came to an end. После избрания Джулии Сепутинде (гражданка Уганды) членом Суда с 6 февраля 2012 года срок полномочий г-на Катеки прекратился.
On 30 November 2005, the LRA deputy commander, Vincent Otti, contacted the BBC announcing a renewed desire among the LRA leadership to hold peace talks with the Ugandan government. 30 ноября 2005 года Винсен Отти связался с BBC, изъявив желание начать мирные переговоры с правительством Уганды.
A training workshop on reconciliation, rehabilitation and reintegration, organized for welfare officers of the Ugandan prison service, was held in May 2006. В мае 2006 года для сотрудников пенитенциарной службы Уганды, отвечающих за надзор за бывшими заключенными, был организован учебный практикум по вопросам примирения, реабилитации и реинтеграции.
Supported by Uganda as part of the FIPI coalition, it joined the Ugandan army in driving UPC from Bunia in March 2003. При поддержке Уганды в рамках коалиции ФИМИ Фронт объединил свои усилия с угандийской армией и в марте 2003 года изгнал СКП из Буниа.
The UNLF was formed as an outcome of a meeting of Ugandan exiles from 24 to 26 March 1979 in the northern Tanzanian town of Moshi. «Фронт национального освобождения Уганды» был сформирован на совещании угандийских эмигрантов 27 - 29 марта 1979 года в танзанийском городе Моши.
During the Mobutu era, Mobutu in collaboration with the Sudan chose to give support to Ugandan rebels who had a programme to destabilize Uganda. В эпоху своего правления Мобуту в сотрудничестве с Суданом принял решение оказывать поддержку угандийским мятежникам, вынашивавшим планы дестабилизации Уганды.
According to Ugandan customs authorities, since CNDP began controlling Bunagana, roughly 1,800 vehicles have entered the Democratic Republic of the Congo from Uganda through Bunagana. По данным угандийских таможенных органов, с тех пор, как НКЗН взял Бунагану под свой контроль, через этот пункт из Уганды в Демократическую Республику Конго прошло примерно 1800 автомашин.
The Group faces a dilemma in regard to the long-standing contention by the Kampala authorities that much of the Ugandan gold derives from domestic mining. Анализ ежегодных данных, публикуемых Банком Уганды, показывает, что до 1994/95 года экспорт золота составлял столь незначительный компонент угандийской экономики, что Банк не публиковал никаких серьезных данных, и что регулярная публикация значительных данных об экспорте началась лишь с ежегодного отчета Банка за 1998/99 год.
We will actively contribute to its work. Finally, I would like to thank the Ugandan presidency of the Security Council for preparing the draft presidential statement, as well as to express our full support for it. И наконец, я хотел бы поблагодарить председательствующую в Совете Безопасности делегацию Уганды за подготовку проекта заявления Председателя, а также выразить ему нашу всецелую поддержку.
In a positive development, an LRA delegation travelled to Kampala on 4 October, the first visit to the Ugandan capital by LRA representatives since the group's insurgency began in 1987. Это первый визит в столицу Уганды представителей ЛРА с момента начала повстанческого движения, инициированного этой группой в 1987 году.
Response to allegations against the Government of Uganda/UPDF. Response to allegations against Ugandan individuals and companies. Ответ на обвинения в адрес отдельных лиц и компаний Уганды.
DARA Great Lakes Industries shareholding and management is between Thai and Ugandan nationals, among them John Supit Kotiran and Pranee Chanyuttasart of Thailand and Prossy Balaba of Uganda. Основные пакеты акций и управленческие портфели в компании «ДАРА Грейт лейкс индастриз» принадлежат гражданам Таиланда и Уганды, в частности Джону Супите Котирану и Праней Чаньюттасарт из Таиланда и Просси Балабе из Уганды.
Since the Expanded Joint Verification Mechanism was established in September 2012, its commander, Brigadier General Geoffrey Muheesi Baraba, a Ugandan national, has continued to commit acts of gross misconduct and to show bias in favour of the 23 March Movement (M23) rebels. С момента учреждения расширенного Механизма совместного контроля в сентябре 2012 года его руководитель гражданин Уганды бригадный генерал Джефри Мухееси Бараба стал постоянно допускать грубые ошибки, свидетельствующие о его расположении к повстанцам из Движения 23 марта.