Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типах

Примеры в контексте "Types - Типах"

Примеры: Types - Типах
David Lewis has an argument that introduces a new hypothesis about types of knowledge and their transmission in qualia cases. Дэвид Льюис приводит аргумент, который вводит новую гипотезу о типах знания и способах его передачи в случае квалиа.
Moreover, many regulatory elements function only in certain cell types and specific conditions. Кроме того, многие регуляторные элементы функционируют исключительно в специфических типах клеток и при определенных условиях.
They are present in many types of eukaryotic cells and appear to be highly conserved amongst eukaryotes. Они имеются во многих типах эукариотических клеток и высококонсервативны среди эукариот.
The unique Wellnessland offers its guests relaxation in five pools and seven types of sauna. Уникальный центр «Wellnessland» предлагает своим гостям возможности релаксации в пяти бассейнах и семи типах саун.
In some types of watches, small incandescent lamps or LEDs illuminate the display, which is not intrinsically luminous. В некоторых типах часов небольшие лампы накаливания или светодиоды освещают дисплей, который сам по себе не светится.
While genomes are stable, interactomes may vary between tissues, cell types, and developmental stages. Интерактомы могут различаться в разных тканях, типах клеток и стадиях развития, пока геномы остаются стабильными.
In various cell types, overexpression of a catalytically inactive Aurora B prevents cytokinesis. В различных типах клеток избыточная экспрессия каталитически неактивной Aurora B предотвращает цитокинез.
In all document types, you can open the Hyperlink dialogue box to edit a hyperlink. Для редактирования гиперссылки во всех типах документов можно открыть диалоговое окно "Гиперссылка".
Adrien appears in comic books based on the show; he is also present in other types of books inspired by the series. Адриан появляется в комиксах, основанных на шоу; он также присутствует в других типах книг, вдохновлённых сериалом.
Volume 2 included information on all types of Gram-positive bacteria. Том 2 содержал сведения обо всех типах грамположительных бактерий.
The additional deployment of contingents and international contractual personnel throughout the mission area will increase the need for all types of facilities. В связи с размещением дополнительного числа военнослужащих и международных сотрудников, работающих по контрактам, на всей территории района операций миссии возрастут потребности во всех типах помещений.
Whatever categories and types of membership are finally agreed upon, all members of the Security Council should exercise equal powers. Независимо от того, о каких категориях и типах членства будет достигнута окончательная договоренность, все члены Совета Безопасности должны пользоваться равными правами.
The Group had decided by consensus to prepare a paper reporting the results of consultations on the question of types and quantities of agents. На основе консенсуса Группа постановила подготовить документ, отражающий результаты консультаций по вопросу о типах и количестве агентов.
Furthermore, there is no information available on the types of mines planted or maps to indicate their location. Более того, отсутствует информация о типах заложенных мин, и нет карт с указанием их расположения.
The use of satellite imagery to create a database of vegetation types, forest degradation and urban development was demonstrated. Было продемонстрировано использование спутниковых снимков для создания базы данных о типах растительности, вырождении лесов и городском строительстве.
The extinguishing effect of dry-chemical fire extinguishers is satisfactory for all types of fire. Сухие химические огнетушители дают удовлетворительный огнетушащий эффект при всех типах пожаров.
Others preferred a focus on types of minority situations, rather than on regional specificities, in determining appropriate responses. Другие участники высказывались за то, чтобы при определении соответствующих ответных мер сосредоточить внимание не на региональной специфике, а на типах ситуаций, в которых находятся меньшинства.
To have a better understanding of these types and their standards, there is a need for an inventory of existing appliances. Чтобы получить более точное представление об этих типах и применяемых в них нормативах, необходимо составить перечень существующих устройств.
Uranium must be enriched if it is to be used in certain reactor types and in weapons. Для того, чтобы уран можно было использовать в некоторых типах реакторах и в оружии, он должен быть подвергнут обогащению.
Another related matter is the extent of the obligation to compensate and the types of damage that should be recompensed. С этим связан также вопрос об объеме обязательства возмещать ущерб и о подлежащих возмещению типах ущерба.
The moratorium should be broadened and become an information exchange mechanism for all types of weapons procured by ECOWAS members. Этот мораторий следует расширить и превратить в механизм обмена информацией о всех типах оружия, закупаемого государствами - членами ЭКОВАС.
In all three types of schools, females had a higher average daily attendance than males. Во всех трех типах школ посещаемость женщин превышала аналогичные показатели мужчин.
The Matrix gives information on seven types of fuzes. Матрица приводит информацию о семи типах взрывателей.
Another delegate suggested that, in producing case studies, different countries could concentrate on their most prevalent types of enterprises. Другой делегат предложил, чтобы при подготовке тематических исследований разные страны концентрировали внимание на наиболее распространенных в них типах предприятий.
More information was requested on the types of output under other substantive activities. Была запрошена дополнительная информация о типах мероприятий, осуществляемых в рамках другой основной деятельности.