Английский - русский
Перевод слова Tumor
Вариант перевода Опухоль

Примеры в контексте "Tumor - Опухоль"

Примеры: Tumor - Опухоль
Just that when they opened him up, they found a tumor full of live flies, which in any other circumstance would be all kinds of awesome. Только, что когда они его разрезали, то обнаружили опухоль, полную живых мух, что, при любых других обстоятельствах, было бы нереально круто.
If he had a malignant tumor, would you be afraid to cut it out? Если бы у него была злокачественная опухоль, вы бы сомневались, вырезать её или нет?
Or do my abilities come from somewhere evil and the tumor is my... punishment? Или мои способности идут от какого-то зла и опухоль - это мое наказание?
I'll get it out... your tumor, and I'll keep you alive Я вырежу - твою опухоль, и сохраню тебе жизнь.
When I was sick, once I accepted the fact that the tumor was going to kill me, That's when I started to live. Когда я был болен, в один момент я принял тот факт, что опухоль убьет меня, именно в тот момент я начал по-настоящему жить.
So, if you do find a tumor, what do you do? Значит, если мы найдем опухоль, что вы будете делать?
Just realize it's the tumor talking, okay? Это не он говорит, а опухоль.
well, if the surgery doesn't kill me, the tumor will. Если меня не убьет операция, так опухоль убьет.
(Foreman) if there is a tumor, this test will show us - Если опухоль есть, то тест покажет...
And whoever he is, he has a very large tumor on his L-4 vertebrae. и кто бы он ни был, У него огромная опухоль на четвёртом позвонке от поясницы.
I was in surgery on Friday and this 15-year-old girl, she she had this tumor on her cheek. Я была в хирургии в пятницу и эта 15-летняя девочка, она у нее была эта опухоль на ее щеке.
I'm just saying even if this does work, it's only one dose, and, as you said, if-if the tumor is inoperable, then it only gives you time. Просто говорю, что даже, если это сработает, то есть только одна доза, и, как ты сказал, если опухоль неоперабельна, это даст тебе немного времени.
In October 2011, Murphy stated that the tumor had returned but that it was non-cancerous and that it was being treated pharmacologically. В октябре 2011 года Мерфи заявил, что опухоль вернулась, но что она не раковая и что она лечится фармакологически.
We have to - we have to remove his heart, cut it open, scrape out all the tumor and then put his heart back together again. Нам нужно будет - нам нужно будет вынуть его сердце, отрезать его, вырезать всю опухоль и подсоединить сердце обратно к телу.
So that's the kidney, That's the adrenal gland, and that is the tumor. Вот это почка, это надпочечник, а это опухоль.
So I studied her mammogram, and I reviewed the radiology literature, and I was shocked to discover that, in her case, our chances of finding a tumor early on the mammogram were less than the toss of a coin. Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты.
Whether it is a tumor or a touch of the flu. то ли это опухоль, или начинающийся грип.
The twitch could indicate a tumor, which could indicate - Подергивание может означать опухоль, которая может означать...
It causes tumors to grow randomly throughout the body, and right now, our son has a tumor wrapped around his facial nerve, and when they remove the tumor, the nerve will most likely be destroyed. Оно вызывает рост опухолей случайным образом по всему телу, и прямо сейчас, у нашего сына опухоль, поразившая его лицевой нерв, и когда ему удалят опухоль, нерв, скорее всего, будет уничтожен.
So I studied her mammogram, and I reviewed the radiology literature, and I was shocked to discover that, in her case, our chances of finding a tumor early on the mammogram were less than the toss of a coin. Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты.
Now, I have studied your heart, I've studied your tumor, and I can get this. Я изучила ваше сердце, я изучила вашу опухоль, и я могу её удалить.
Well, since Brian's tumor poses no immediate threat, we can schedule surgery to remove it, and he'll be back to his old self in no time. Т.К. Опухоль Брайана не требует срочного вмешательства Мы можем поставить его в очередь на операцию на удаление и он снова станет собой
You get at my tumor, you get at my knowledge, I get at my life. Ты получишь мою опухоль, ты - мои знания, а я - свою жизнь.
At that point we said, "well, we think we can get the original tumor out." И мы тогда сказали: "Давайте удалим изначальную опухоль."
Well, it's amazing, the fact that they are not handicapped from the side effects of any treatment, and the side effects of most aggressive previous treatment are worse than the tumor itself. То, что они не стали инвалидами в результате побочных эффектов лечения, просто удивительно, а побочные эффекты самого агрессивного предыдущего лечения хуже, чем сама опухоль.