| House: We think you have a tumor, easily removed surgically. | Мы считаем что у вас опухоль, её легко удалить хирургическим путём. |
| I ran my labs yesterday after we found Mr. Weaver's tumor. | Вчера я сдала анализы после того, как обнаружили опухоль у мистера Вивера. |
| But if you look at your tumor, Mary, | Но если вы посмотрите на вашу опухоль, Мэри... |
| He allegedly threatened to commit suicide. According to her, he also had skin problems (permanent itch), a "tumor" in the thorax, and other health problems, but he received no medical assistance or examination. | По словам автора, у него также имелись проблемы с кожей (его мучил постоянный зуд), "опухоль" в грудной клетке и другие расстройства здоровья, однако он не получал никакой медицинской помощи и не проходил медицинского обследования. |
| Look for the tumor with the ultrasound. | Ищите опухоль на УЗИ. |
| Similar techniques have been used to identify genes involved in tumor metastasis. | Аналогичная техника использовалась для определения генов, задействованных в опухолевых метастазах. |
| The ability of tumor cells to adapt to a wide range of environmental conditions, including toxic chemicals, is similar to the evolutionary capacities demonstrated by crop pests and other invasive species. | Способность опухолевых клеток адаптироваться к широкому спектру окружающих условий, включая ядовитые химикаты, напоминает эволюционные способности, продемонстрированные вредителями растений и другими агрессивными видами. |
| Second, the tumor karyotype is aneuploid but has characteristic marker chromosomes in all tumors collected in different geographic regions. | Во-вторых, кариотип опухолевых клеток анеуплоиден, однако содержит характерные маркерные хромосомы, имеющиеся у опухолевых клеток, собранных из различных географических областей. |
| For example, eGFP and mCherry fluorescent proteins have been imaged in model organisms such as Drosophila melanogaster pupae and adult zebrafish, and mCherry has been imaged in tumor cells in the mouse brain. | Например, eGFP и mCherry флуоресцентные белки были использованы в модельных организмах, таких, как организм куколок Drosophila melanogaster и взрослых лучепёрых рыб вида Danio rerio, mCherry был также использован для визуализации в опухолевых клетках головного мозга мыши. |
| Tumor antigens are those antigens that are presented by MHC class I or MHC class II molecules on the surface of tumor cells. | Опухолевые антигены, или неоантигены - это такие антигены, которые презентируются молекулами МНС I или MHC II на поверхности опухолевых клеток. |
| Dendritic cells can also be activated in vivo by making tumor cells express GM-CSF. | Дендритные клетки также можно активировать in vivo, если заставить опухолевые клетки экспрессировать GM-CSF. |
| From their observations, they concluded that quickly dividing tumor cells are generally more sensitive than the majority of body cells. | На основании своих наблюдений они быстро пришли к выводу, что опухолевые клетки более чувствительны к облучению, чем большинство клеток организма. |
| The surface tumor antigens are accumulated until a dose thereof, required for vaccination, is obtained, the composition of the thus obtained surface tumor antigens is tested. | Аккумулируют поверхностные опухолевые антигены до достижения их дозы, необходимой для вакцинации, контролируют состав полученных поверхностных опухолевых антигенов. |
| The primary culture of living tumor cells, which is pre-washed of a growth medium, is exposed to a proteases action vital for cells and the thus released surface tumor antigens are separated. | Предварительно отмытую от ростовой среды первичную культуру живых опухолевых клеток подвергают витальному для клеток воздействию протеазы, отбирают высвободившиеся поверхностные опухолевые антигены. |
| Tumor antigens are those antigens that are presented by MHC class I or MHC class II molecules on the surface of tumor cells. | Опухолевые антигены, или неоантигены - это такие антигены, которые презентируются молекулами МНС I или MHC II на поверхности опухолевых клеток. |
| Can be combined with tubular or micropapillary types of tumor tissue. | Могут сочетаться с тубулярным и микропапиллярным видами организации опухолевой ткани. |
| Moreover, it can be upregulated by cancer-associated fibroblasts (CAFs) in the tumor stroma, where it has been associated with poor prognosis. | Кроме того, он положительно регулируется ассоциированными с опухолью фибробластами (англ. cancer-associated fibroblasts (CAFs)) в опухолевой строме, что ассоциируется с неблагоприятным прогнозом течения болезни. |
| The difference between the two are related to the amount of chromosomal instability taking place, as a small rate of chromosomal instability leads to tumor progression, or in other words cancer, while a large rate of chromosomal instability is often lethal to cancer. | Разница между двумя действиями зависит от количества хромосомной нестабильности, так как невысокий рейтинг хромосомной неустойчивости приводит к опухолевой прогрессии, или другими словами, к раку, в то время как высокий рейтинг хромосомной нестабильности часто приводит к гибели раковых клеток. |
| Tumor M2-PK is produced in all rapidly dividing cells and is responsible for enabling cancer cells to consume glucose at an accelerated rate; on forcing the cells to switch to pyruvate kinase's alternative form by inhibiting the production of tumor M2-PK, their growth was curbed. | М2-РК есть во всех быстро делящихся клетках, и даёт возможность раковым клеткам потреблять глюкозу в ускоренном темпе; если заставить клетки переключиться на нормальную форму пируваткиназы, ингибируя синтез опухолевой М2-РК, то скорость их роста существенно падает. |
| The method for carrying out antitumor immunotherapy consists in administrating the tumor vaccine in a patient body. | Способ проведения противоопухолевой иммунотерапии включает введение в организм пациента противоопухолевой вакцины. |
| The method for producing a tumor vaccine consists in cultivating tumor cells and in separating surface tumor antigens. | Способ получения противоопухолевой вакцины включает культивирование опухолевых клеток с выделением поверхностных опухолевых антигенов. |
| TUMOR VACCINE, A METHOD FOR PRODUCING A TUMOR VACCINE AND A METHOD FOR CARRYING OUT ANTITUMOR IMMUNOTHERAPY | ПРОТИВООПУХОЛЕВАЯ ВАКЦИНА, СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ПРОТИВООПУХОЛЕВОЙ ВАКЦИНЫ И СПОСОБ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОТИВООПУХОЛЕВОЙ ИММУНОТЕРАПИИ |
| Until a tumor comes back. | Пока не вернется рак. |
| My tumor marker (CA-19) was high, up to 370 points, and I was paralyzed because the cancer had metastasized into my bones and spinal cord. | Значение моего маркёра опухоли (CA-19) было высоким - 307 пунктов, и я была парализована, так как рак дал метастазы в костях и позвоночнике. |
| I hope to see at least a 25 to 35% reduction in tumor mass, something to tell me that the cancer has responded to the therapy. | Я надеюсь увидеть уменьшение опухоли хотя бы на 25 - 30 процентов, что бы это указало мне на то что рак поддался терапии. |
| To the tumor, we are the cancer. | Для опухоли мы рак. |
| Jello cancer is not tumor based, but instead has "jello-like" growths that spread through the tissues. | Желеподобный рак не является опухолью, а представляет собой "желеобразные" наросты в тканях. |
| No toxins, no tumor, no bone cancer. | Никаких токсинов, никакой опухоли, никакого костного рака. |
| The dysregulation and overexpression of HIF1A by either hypoxia or genetic alternations have been heavily implicated in cancer biology, as well as a number of other pathophysiologies, specifically in areas of vascularization and angiogenesis, energy metabolism, cell survival, and tumor invasion. | Нарушение регуляции и сверхэкспрессия HIF-1a либо гипоксия или генетические изменения были в значительной степени вовлечены в этиологии рака, а также с рядом других патофизиологий, особенно в областях васкуляризации и ангиогенеза, энергетического обмена, выживаемости клеток и инвазии опухолей. |
| Now importantly, these Tumor Treating Fields have no effect on normal undividing cells. | Важно отметить, что электрические поля для лечения рака воздействуют только на делящиеся клетки. |
| And I firmly believe that in the next 10 years Tumor Treating Fields will be a weapon available to doctors and patients for all of these most-difficult-to-treat solid tumors. | Я уверен, что через 10 лет метод лечения рака электрическими полями станет мощным и доступным оружием в борьбе с этими самыми трудными для лечения солидными опухолями. |
| The first clip shows a normal cell division without the Tumor Treating Fields. | В первом ролике показано нормальное клеточное деление, без приложения электрических полей для лечения рака. |