Английский - русский
Перевод слова Tumor
Вариант перевода Опухоль

Примеры в контексте "Tumor - Опухоль"

Примеры: Tumor - Опухоль
[sighs] This tumor may have made me crazy, but it made things better in my life, too. Эта опухоль может и сделала меня безумным, но она также улучшила мою жизнь.
Muslims, like all other Americans, aren't a tumor in the body of America, we're a vital organ. Мусульмане, как и все американцы, - это не опухоль в теле Америки, мы - жизненно важный орган.
Also, x-rays show a tumor at the base of your skull that is, for lack of a better word, tingling. Также рентген выявил в основании черепа опухоль, которая, за не имением лучшего слова, "срабатывает".
The tumor's small and benign, so nothing to worry about, right? Опухоль маленькая и доброкачественная, так что не о чем волноваться.
Are you thinking vascular tumor on her spine? Думаете, у неё васкулярная опухоль позвоночника?
We could waste a week searching for a tumor that we don't even know is there. Мы можем неделями искать опухоль, ведь мы даже не знаем, есть ли она вообще.
Once the tumor's found, he'll cut it into small pieces and remove it through the same hole under the lip. Как только опухоль будет обнаружена, он разрежет ее на мелкие части и удалит через то же отверстие под губой.
You and I both know that this kind of tumor, if it grows, could cause brain stem compression. Мы оба знаем, что опухоль такого рода, если она растет, может вызвать сдавливание ствола головного мозга.
And that nasty esophageal tumor is in the medical waste, where it belongs. И та отвратительная опухоль пищевода теперь в медотходах, где ей самое место.
W-What if his tumor starts to bleed? Что, если его опухоль начнёт кровоточить?
shrink down to microscopic size, enter Brian's brain, and destroy the tumor from within. уменьшиться до микроскопических размеров, войти в мозг Брайана, и уничтожить опухоль изнутри.
Well, I say we get that tumor out of him right away before he gets any dumber. Лучше вытащить опухоль из него прямо сейчас пока он не стал еще тупее.
Two days after I found out I have a fatal tumor on my spine, a spinal surgeon fell out of the sky. Через 2 дня, как я узнал, что у меня смертельная опухоль позвоночника, с небес падает нейрохирург.
Your tumor has shrunk by 80%. ваша опухоль уменьшилась на 80%.
Your mother's tumor is 1.6 centimeters, okay? У твоей мамы опухоль размером 1,6 сантиметра.
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it. Поэтому даже если опухоль расположена не на поверхности, вы всё равно можете видеть её.
And a year after that treatment, his tumor grew back with a vengeance. Но через год после этого лечения опухоль вернулась и стала ещё больше.
I mean, I saw the tumor. Да, была опухоль, был снимок МРТ.
You really think you can get the tumor? Вы правда думаете, что удалите опухоль?
He can see, his tumor is out, and he's alive. Он видит, опухоль удалена, и он жив.
But if I don't take the tumor out, and it does grow, it could cause your husband to lose his motor skills. Но если опухоль не удалить, и она будет расти, Ваш муж может утратить моторную функцию.
All right, I could open her up, exteriorize the uterus and then resect the entire tumor. Так, я вскрою её, выведу матку наружу и удалю опухоль целиком.
I've seen him standing exactly where you are now, staring at an impossible spinal tumor, terrified, unsure where to go next. Я видел, как он точно так же стоял, глядя в ужасе на сложную спинную опухоль, не зная, что делать дальше.
A tumor this size, over two weeks, would require a radiation source of between 1,000 and 5,000 REMs. Опухоль такого размера, через 2 недели, для этого потребовалось бы излучение от 1000 до 5000 рентген.
You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off. Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа.