[sighs] This tumor may have made me crazy, but it made things better in my life, too. |
Эта опухоль может и сделала меня безумным, но она также улучшила мою жизнь. |
Muslims, like all other Americans, aren't a tumor in the body of America, we're a vital organ. |
Мусульмане, как и все американцы, - это не опухоль в теле Америки, мы - жизненно важный орган. |
Also, x-rays show a tumor at the base of your skull that is, for lack of a better word, tingling. |
Также рентген выявил в основании черепа опухоль, которая, за не имением лучшего слова, "срабатывает". |
The tumor's small and benign, so nothing to worry about, right? |
Опухоль маленькая и доброкачественная, так что не о чем волноваться. |
Are you thinking vascular tumor on her spine? |
Думаете, у неё васкулярная опухоль позвоночника? |
We could waste a week searching for a tumor that we don't even know is there. |
Мы можем неделями искать опухоль, ведь мы даже не знаем, есть ли она вообще. |
Once the tumor's found, he'll cut it into small pieces and remove it through the same hole under the lip. |
Как только опухоль будет обнаружена, он разрежет ее на мелкие части и удалит через то же отверстие под губой. |
You and I both know that this kind of tumor, if it grows, could cause brain stem compression. |
Мы оба знаем, что опухоль такого рода, если она растет, может вызвать сдавливание ствола головного мозга. |
And that nasty esophageal tumor is in the medical waste, where it belongs. |
И та отвратительная опухоль пищевода теперь в медотходах, где ей самое место. |
W-What if his tumor starts to bleed? |
Что, если его опухоль начнёт кровоточить? |
shrink down to microscopic size, enter Brian's brain, and destroy the tumor from within. |
уменьшиться до микроскопических размеров, войти в мозг Брайана, и уничтожить опухоль изнутри. |
Well, I say we get that tumor out of him right away before he gets any dumber. |
Лучше вытащить опухоль из него прямо сейчас пока он не стал еще тупее. |
Two days after I found out I have a fatal tumor on my spine, a spinal surgeon fell out of the sky. |
Через 2 дня, как я узнал, что у меня смертельная опухоль позвоночника, с небес падает нейрохирург. |
Your tumor has shrunk by 80%. |
ваша опухоль уменьшилась на 80%. |
Your mother's tumor is 1.6 centimeters, okay? |
У твоей мамы опухоль размером 1,6 сантиметра. |
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it. |
Поэтому даже если опухоль расположена не на поверхности, вы всё равно можете видеть её. |
And a year after that treatment, his tumor grew back with a vengeance. |
Но через год после этого лечения опухоль вернулась и стала ещё больше. |
I mean, I saw the tumor. |
Да, была опухоль, был снимок МРТ. |
You really think you can get the tumor? |
Вы правда думаете, что удалите опухоль? |
He can see, his tumor is out, and he's alive. |
Он видит, опухоль удалена, и он жив. |
But if I don't take the tumor out, and it does grow, it could cause your husband to lose his motor skills. |
Но если опухоль не удалить, и она будет расти, Ваш муж может утратить моторную функцию. |
All right, I could open her up, exteriorize the uterus and then resect the entire tumor. |
Так, я вскрою её, выведу матку наружу и удалю опухоль целиком. |
I've seen him standing exactly where you are now, staring at an impossible spinal tumor, terrified, unsure where to go next. |
Я видел, как он точно так же стоял, глядя в ужасе на сложную спинную опухоль, не зная, что делать дальше. |
A tumor this size, over two weeks, would require a radiation source of between 1,000 and 5,000 REMs. |
Опухоль такого размера, через 2 недели, для этого потребовалось бы излучение от 1000 до 5000 рентген. |
You're a disease, Quark a festering tumor on the lobes of Ferengi society and it's my job to cut you off. |
Ты - болезнь, Кварк, гнойная опухоль на ушах общества ференги, и удалить тебя - моя работа. |