Английский - русский
Перевод слова Tumor
Вариант перевода Опухоль

Примеры в контексте "Tumor - Опухоль"

Примеры: Tumor - Опухоль
She'll get another one and probably die, if we don't find that tumor. И будет ещё один, от которого она может умереть, если мы не найдём эту опухоль.
How could a benign tumor have caused all the symptoms? Как доброкачественная опухоль могла вызвать такие симптомы?
We found a tumor on your adrenal gland.All right? Мы нашли опухоль на вашем надпочечнике.Ок?
But then when I discovered that I had a tumor and I didn't have health insurance, unfortunately, I had to come back here. Но когда я узнал, что у меня опухоль, и нет страховки, к несчастью мне пришлось вернуться сюда.
Jessica's tumor remained non-existent, up until October 2001, when her brainstem glioma was considered resolved. Опухоль Джессики не появлялась вплоть до октября 2001, когда было решено, что её глиома ствола мозга вылечена.
If we could somehow supplement my weakened immune system, target the tumor directly, inject Julia's cerebral spinal fluid into my central nervous system... Если мы как-то сможем подпитывать мой ослабленный иммунитет, воздействуя напрямую на опухоль инъекцией спинномозговой жидкостью Джулии в мою центральную нервную систему...
Now the drug screen came back clean, so I'm thinking, you know, stroke or tumor. Анализ на наркотики чист, и я подумала про удар или опухоль.
We took out a small tumor obstructing your airway which will help with your breathing, but... it's not a cure. Мы вырезали небольшую опухоль в дыхательных путях, что поможет Вашему дыханию, но... это не лечение.
We got all that tumor out of there and you're going to be just fine. Мы удалили всю опухоль, и у тебя все будет хорошо.
Because if the tumor doesn't metastasize, the survival rate is 75%. Если опухоль не дала метастазы, шансы на выживание - 75%.
He had a tumor removed from his pancreas three days ago, and I'm trying to make sure he doesn't develop a fistula. Ему удалили опухоль из поджелудочной железы три дня назад И я слежу, чтобы у него не образовалась фистула.
What if the tumor gets too big? Что, если опухоль станет слишком большой?
[Voice breaking] And the last time they measured his tumor, it was 4.7 centimeters. В последний раз, когда ему измеряли опухоль, она была уже 4.7 см.
The tumor won't let air get to the baby's lungs. Опухоль пропятствует поступлению воздуха в легкие.
Without this tumor, the one might do the work of both. Удалим опухоль, второе легкое будет работать за двоих.
I printed a tumor, and I slept with that there for a bit. Я напечатала опухоль и недолго спала с ней.
I did, but since the cancer came back, I think I can do a local resection and get the entire visible tumor. Думал, но раз рак вернулся, полагаю, я могу провести местную резекцию и удалить видимую опухоль.
So, if I have the tumor removed, I could be shortening my life. То есть... если я удалю опухоль, то весьма сокращу себе жизнь.
We don't get this tumor, this surgery is for nothing. А если не убрать опухоль, операция ничего не стоит.
And you're worried the tumor might overhear, realize we're on to it. И ты боишься, что опухоль это услышит и поймет, что мы всё знаем.
It's like if you were in the O.R. and you're about to take out a tumor, and then you find yourself behind three feet of glass. Как, если бы ты был в операционной, собираясь удалить опухоль, и внезапно, ты оказываешься за стеклом толщиной в З фута.
It's not a tumor or an aneurysm. Это не опухоль и не аневризма!
we'll use the fluorescein to help us ilate the tumor from the surrounding tissue. Мы используем флюоресцеин, чтобы отличить опухоль от окружающих тканей.
two weeks ago... the doctor told me... that there's a tumor in my brain that will affect my vision. Две недели назад... доктор сказал мне, что в моем мозге обнаружили опухоль, которая затронет зрение.
Well, the patient's a fan of "The Odyssey," so I'm calling the tumor the cyclops 'cause it's a big, ugly monster. Пациентка фанатка "Одиссеи", поэтому я назвала опухоль циклопом, потому что она большая и страшная.