Английский - русский
Перевод слова Tumor
Вариант перевода Опухоль

Примеры в контексте "Tumor - Опухоль"

Примеры: Tumor - Опухоль
But I'm a doctor, and I think I have a stomach tumor! Но я доктор и, кажется, у меня опухоль желудка.
Okay, I've cleared out the tumor on the right side of the brain, but look. Я удалил опухоль с правой стороны, но взгляни.
The thing is, when they were doing the surgery, the doctor said they found something... a tumor. Дело в том, когда они делали операцию, доктор сказал, что они нашли что-то... опухоль.
Am I to understand that you canceled your surgeries today to operate on a spinal cord tumor? Как я понимаю, ты отменил все свои операции, чтобы оперировать опухоль спинного мозга?
Okay, this tumor... if it's cancerous, and we haven't properly... Ну, если опухоль... если она раковидная, а мы должным образом...
He has a tumor inside of his spinal cord? У него опухоль в спинном мозге?
Because once you know about the tumor or the prognosis, you can't go back. Потому что как только вы узнаете, про опухоль или прогноз, вы уже не можете вернутся назад.
You don't spend 15 minutes peeling a malignant tumor off of your forehead just to toss it out the window sight unseen into the neighbor's swimming pool. Ты не потратишь 15 минут вытаскивая злокачественную опухоль из своего лба только чтобы не рассмотрев выкинуть её в окно в соседский бассейн.
Well, it does unless you have a tumor in your frontal lobe, in which case, primitive reflexes come back along with disinhibition. Да, проходит, пока не образовывается опухоль в лобной доле, в этом случае примитивные рефлексы возвращаются вместе с растормаживанием.
Alex, this tumor has its hooks in bone and tissue, in organs and veins. Алекс, опухоль распространилась на на кости, ткани, органы и вены.
We can remove the tumor, get rid of the tissue surrounding it so that the melanoma cells are gone. Мы можем... удалить опухоль, убрать все... ткани, окружающие ее, так что... раковые клетки исчезнут.
When the devil bites another devil, it actually physically implants living cancer cells into the next devil, so the tumor continues to grow. Когда один дьявол кусает другого, он тем самым физически переносит живые раковые клетки в другого, и опухоль продолжает развиваться и там.
I won't go into this very much, but our technology, besides being able to tag tumor and metastatic lymph nodes with fluorescence, we can also use the same smart three-part molecule to tag gadolinium onto the system so you can do this noninvasively. Я не буду сильно в это углубляться, но наша технология, помимо возможности пометить опухоль и лимфоузлы с метастазами с помощью флюоресценции, позволяет нам также использовать трехкомпонентную молекулу для выявления гадолиния в системе, что может быть сделано неинвазивно.
You wouldn't even consider the notion that Clarence's social upbringing was responsible for what he became, but now you're sprinting to the witness stand to blame everything on a little tumor. Ты отказываешься даже подумать, что окружение Кларенса виновато в том, кем он стал, но теперь бежишь давать показания, обвиняя во всём маленькую опухоль.
Are you trying to say the tumor threw a clot before we removed it? Вы хотите сказать, что опухоль породила сгусток крови до того как мы её удалили?
If the tumor's not in her brain, it's in her reproductive tract. Если опухоль не в её мозге, то она в мочеполовой системе.
in here to look at a tumor, so I need this room. чтобы осмотреть вашу опухоль, мне нужна эта комната.
As I told you, the tumor is spreading in multiple organs. It's inoperable Как я вам сказал, опухоль развивается одновременно в разных органах, она не операбельна.
I stare at these scans, and the tumor stares back at me, daring me to try to extract it. Я смотрю на эти снимки, и оттуда на меня смотрит опухоль, бросая мне вызов.
Imagine, when that tumor is removed, will actually be left? Если опухоль будет удалена, то что останется после нее?
Could it be a thyroid condition or a tumor on some gland? Это может быть патология щитовидной железы, опухоль или что-то еще?
A Pancoast tumor can give rise to both Pancoast syndrome and Horner's syndrome. Опухоль Панкоста может дать развитие как синдрому Панкоста, так и синдрому Горнера.
I can still go, right? I mean, the tumor's not going anywhere, so... Я ведь могу пойти, да? Опухоль ведь никуда не денется.
She just had a tumor removed from her belly so she has a bandage on her tummy. Ей недавно. удалили опухоль. поэтому у нее на животике повязка.
Don't tell her about the tumor. I don't want to scare her. She'll be flying. Только не говори ей про опухоль, а то она начнет паниковать.