I can't trust you, Barnes. |
Я не могу тебе поверить, Барнс. |
And that is a person you can trust, donald. |
И этому ты можешь поверить, Дональд. |
But you can trust your brother. |
Но ты можешь поверить своему брату. |
I can never really trust when someone that good-looking is into me. |
Мне сложно поверить, когда на меня западают красавчики. |
Remember, you're trying to get us to trust you. |
Помните, что вы пытаетесь заставить нас поверить вам. |
Maybe it's time I trust Carol with her daughter. |
может быть настало время поверить Керол и ее дочери |
So I should just trust you? |
Значит, я должен просто поверить тебе? |
I think the question is, Owen, will Paris ever trust herself? |
Я думаю, главный вопрос в том, Оуэн, сможет ли Пэрис поверить себе? |
Maybe we need to trust him first. |
Может, это мы должны прежде ему поверить? |
Or... trust, just a little? |
Или... поверить, хоть чуть-чуть? |
How can I trust you and lend you money? |
Как я могу тебе поверить и дать денег? |
So we're just supposed to trust that you know best? |
Так мы теперь просто должны поверить, что тебе лучше знать? |
How do we make him trust and feel for you? |
Как заставить его поверить и пожалеть тебя? |
And this is the part where I'm supposed to decide I trust you drop my guard and let you shoot me in the back. |
И предполагается, что после этого я решу поверить тебе отвернусь, а ты выстрелишь мне в спину. |
And I just have to trust you? |
И я просто должен поверить тебе? |
Or trust you, ever again? |
Или поверить тебе когда либо ещё раз? |
We made him trust us, so we have to trust him. |
Мы убедили его поверить нам, так что нам придется поверить ему. |
You said to trust in medicine, to trust you. |
Ты сказал поверить в медицину, поверить тебе. |
We must be able to build confidence to have trust. |
Нам необходимо найти силы укрепить взаимное доверие, чтобы поверить друг другу. |
I cannot believe he betrayed my trust. |
Не могу поверить, что ты предал моё доверие. |
I can't believe any of you trust him. |
Поверить не могу, что хоть кто-то из вас ему доверяет. |
I trust I may believe the evidence of my own eyes, dear. |
Я верю, что я могу поверить свидетельству мои собственные глаза, дорогая. |
If you don't want to believe me, trust your own feelings. |
Если не хочешь поверить мне, доверься своим чувствам. |
You can trust us on that one. |
Ты можешь в этом нам поверить. |
To believe in him, to trust him. |
Поверить в него, доверять ему. |