| So the treatment is very simple: start negotiating. | Ну а терапия, дабы исцелить ее, очень проста: нам надо приступить к переговорам. |
| A phased approach to liberalization is preferable to shock treatment. | Что касается либерализации, желательным является поэтапный подход, а не шоковая терапия. |
| Intermittent preventive treatment of infants should be delivered through immunization services in the same areas. | Периодическая профилактическая терапия для грудных детей должна обеспечиваться в тех же районах в ходе вакцинации. |
| Intermittent preventive treatment of infants has been adopted by one country so far and roll-out has not yet started. | Интермиттирующая профилактическая терапия среди младенцев на данный момент одобрена одной страной, но реализация программы еще не началась. |
| The Committee is also concerned at reports that such treatment is performed more often on women. | Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что такая терапия чаще применяется к женщинам. |
| CESCR was concerned that antiretroviral treatment or specific HIV-related tests were not covered by the Basic Health Plan. | КЭСКП выразил озабоченность по поводу того, что антиретровирусная терапия или особые анализы на ВИЧ не охватываются Базовым планом в области здравоохранения. |
| It should be noted that the screening and antiretroviral treatment are free. | Следует отметить, что диагностирование и антиретровирусная терапия проводятся бесплатно. |
| Dr Turner hopes the radium treatment will stem the cancer. | Доктор Тёрнер надеется, что радиевая терапия остановит рак. |
| For taking shock treatment that wasn't at all justifiable. | Шоковая терапия - это было совершенно неоправданно. |
| I feel... in this situation, the only option is a risky and radical treatment. | Мне кажется... в такой ситуации единственным выходом будет рискованная и радикальная терапия. |
| A new antimalarial combination treatment could be available by the end of 2007. | К концу 2007 года будет разработана новая противомалярийная комбинированная терапия. |
| Of those, approximately 6.8 million require antiretroviral treatment. | Из них приблизительно 6,8 миллиона человек требуется антиретровирусная терапия. |
| Gamma globulin for people with antibody deficiency and/or chronic antibiotic treatment may reduce the problems of infection. | Гамма-глобулин для людей с дефицитом антител и/или хроническая терапия антибиотиками может уменьшить проблемы инфекций. |
| This treatment also stimulates the blood and lymphatic system's circulation. | Эта терапия также стимулирует циркуляцию кровяной и лимфотической систем. |
| Post-surgical adjuvant treatment may be recommended. | Может быть рекомендована послеоперационная адъювантная терапия. |
| In this case phenobarbital treatment helps to lower bilirubin lever by more than 30%. | В этом случае фенобарбитальная терапия помогает снизить уровень билирубина на более чем 30%. |
| He moved to Zurich, where, under the auspices of Professor Wolfgang Horst, he began both chemo and radium treatment. | Он переехал в Цюрих, где под руководством профессора Хорста Вольфганга начал проходить химио- и радиевая терапия. |
| There is beneficial treatment available for some cases of this disease especially for early onset disease. | Существует прекрасная терапия для некоторых случаев этого заболевания, особенно для раннего начала болезни. |
| He's developed a respiratory infection, he's not responding to treatment. | У него прогрессирующая дыхательная инфекция, терапия не даёт результатов. |
| Some patients may require longer term treatment. | Некоторым больным может потребоваться длительная поддерживающая терапия. |
| The treatment will be directed at the cause. | Терапия должна быть направлена на лечение причины. |
| My treatment with Gina was... was an effective one. | Терапия у Джины была... эффективной. |
| Look, Bill, I know that the treatment only works if both people want to be here. | Я знаю, что терапия эффективна, если оба супруга хотят быть здесь. |
| People who have what you have can recover with shock treatment. | Людям, похожим на тебя, шоковая терапия помогла восстановиться. |
| Dr. Halstead, cardiac arrest, treatment 5. | Доктор Холстед, остановка сердца, Терапия 5. |