Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Trash - Мусор"

Примеры: Trash - Мусор
Maybe I've seen it one too many times, when trash gets attached to trash. Может быть, я слишком много раз видел, как мусор прилипает к мусору.
We could let the trash take out the trash. Мы могли бы позволить мусору вынести мусор.
The trash, they're all in the trash. Мусор. Они все в помойке.
And now it's all there in front of me, just three years of trash that I didn't realise was trash, even though everybody told me it was trash. И теперь это все передо мной, три года мусора, и я не понимала, что они мусор, даже не смотря на то, что все мне говорили, что это мусор.
Your trash is gone, and it's not trash day, and there's a sedan parked across the street... U.S. government plates, tinted windows. Твоего мусора нет, а сегодня мусор не убирают, и на той стороне улицы припаркован седан... правительственные номерные знаки, затемненные окна.
All I did was throw away a piece of trash. Все что я сделал, это выкинул мусор.
Morgan, please clear this trash, so I can storm out. Морган, пожалуйста убери этот мусор, чтобы я могла злобно уйти.
Science is nothing but a piece of trash before a profound dream. Наука - лишь мусор, по сравнению с глубинами сна.
I'm trash for it anyways. Что красная, что белая - я для нее мусор!
Discarded in a junkyard like a piece of trash. Выброшен на свалку, как мусор.
Somebody threw this baby in the trash. Кто-то выбросил этого ребёнка в мусор.
I've seen you take out their trash. Я видела как ты выносила их мусор.
I told you yesterday to haul that trash out of the basement. Я тебе вчера говорила вытащить мусор из подвала.
You look like you're just wearing trash from your car. Выглядишь так, будто просто оделся в мусор из своей машины.
I just got trash from my car. Я просто взял мусор из своей машины.
I was taking out the trash and I saw her leaving. Я выносила мусор и увидела как она выходит.
I'll pick up trash on the highway. Я буду убирать мусор на шоссе.
Somebody had to remember to take out the trash... sign the report cards, buy the milk. Кому-то надо было не забывать выносить мусор, подписывать отчётные карточки, покупать молоко.
Apparently not much in this case, if she'd just throw it out with the trash. Ну, в нашем случае, похоже, ничего особенного, раз она просто выбросила его в мусор.
Remo took the money and tossed the bones aside like trash. Ремо взял деньги и бросил кости в сторону, как мусор.
Paid off precinct captains to get the trash collected on time. Чтобы мусор вывозили вовремя, приходилось платить местным капитанам.
Waiting on people who treated you like the piece of trash you thought you were. Ждать людей, которые вышвырнут тебя как мусор.
I stopped by the house and took out the trash. Я была дома и выбросила мусор.
Or maybe you shouldn't bring me every little piece of trash you happen to pick up. А может, просто не стоит приносить мне всякий мусор, который вы случайно подобрали.
And now she's even taking out the trash. А теперь она и мусор выносит.