Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Trash - Мусор"

Примеры: Trash - Мусор
Remember to keep fluorescent bulbs out of the trash, avoid breakage and contact a recycling service to remove them. Thermometers Нужно не допускать попадания флуоресцентных ламп в мусор, избегать их боя и для их удаления обращаться в службы утилизации.
Us being sloppy humans throwing trash out on the sidewalks, and leaving the juices and meat juices and chicken bones everywhere. Будучи неряхами, мы выбрасываем мусор на тротуары, повсюду оставляем соки, соус и куриные кости.
Guy comes up, gives me $20 If I take the trash up in the mountains and bury it. Подошёл мужик, дал двадцатку, чтобы я отвёз его мусор в горы и закопал его там.
She thought she was better than everyone else, and now she's just stuff you throw out with the trash. Она думала, что она лучше других, а сейчас она просто вещь, которую ты выбрасываешь в мусор.
Well, I say we each pick up one piece of trash and leave! А я говорю - забирайте мусор и проваливайте.
I didn't see her until after I threw the trash in the Dumpster and was headed back inside. Я не видел её, пока не выбросил мусор в контейнер и не пришёл назад.
You got mad and you killed him and then you threw his body in the trash. Вы разозлились, убили его, а потом выбросили его тело в мусор.
The trash and recyclables are by the curb, and the cab's down there, too, so... Мусор и предметы на переработку выложены, такси внизу, так что...
She gives him 1 0 bucKs and she tells him to taKe out the trash! Дает дворнику 10 баксов и просит убрать мусор!
And I happened to notice That the trash hasn't gone out And the dishwasher hasn't been emptied. И я заметила, что мусор еще не выбросили, и посудомойка еще не пуста.
I think, first things first, the baby smells like trash, right? Думаю, перво-наперво, ребёнок пахнет как мусор, так?
You see, men like him - well, trash like him - now, they're only good for one thing - spare parts. Видишь ли, люди, как он - ну, мусор, как он, - они хороши для одной вещи - запасные части.
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой.
if the next words are "take out the trash," I'll have a preview of what it'd be like to be married to you. Если следующими словами будут: "вынес мусор", я точно себе представлю, каким будет брак с тобой.
When you have time I will make a version of Python and/ or Shell-Script and also install a decent OS (eg saw the trash, right? Если у вас есть время я сделаю версия Python и/ или Shell-Script, а также установить достойную OS (например, увидел мусор, правда?
You see the dumpsters and the trash - and the crumbly old brick, and you see McTeer. Вы видите мусорные контейнеры, и мусор и рассыпчатый старый кирпич, и вы видите его, МакТира.
Do you really think I'd have my operative drop his phone in the trash for you to find? Ты действительно думаешь, что мой оперативник выкинул бы свой телефон в мусор, чтобы ты его нашла?
What's the point of owning sparkling things... if all you do is lock them in a bin like trash? Зачем нужны эти красивые блестящие вещи, если сваливать их как мусор?
He also explained that, "Drugs, alcohol, nudity, profanity and trash also became serious problems." Среди других проблем он также упомянул «наркотики, алкоголь, наготу, богохульство и мусор».
Let's take out the trash, shall we? Пора выкинуть мусор, не так ли?
You know, because of that one time you got in the trash and ate a whole jar of recalled peanut butter? Ну ты знаешь, из-за того, что как-то ты полез в мусор и съел целую упаковку старого арахисового масла?
You saw Sean Roberts leave the Harper residence at 1:15 and throw a knife in the trash? как Шон Робертс вышелиз дома Харперов в 1:15 и выбросил в мусор нож?
That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, and the stuff up front is trash. Это в благотворительность, это на еВау, а хлам впереди - в мусор.
She was taking out the trash, and he, he just went... right out the door. Она выносила мусор, и он, он вышел... через дверь.
We talked for a while and I went back inside to wait, but his dog is old and takes a long time to... anyhow, I fell asleep and the next morning was trash day so... Мы поболтали, и я вернулась в дом, чтобы переждать, но его собака уже старая, и долго делает свои дела... в общем, я заснула, а на следующий день мусор уже увезли, так что...