| I figure one man's trash... | Думаю, что для одного хлам... |
| These people still haven't picked up the trash from the last war. | Эти люди ещё не убрали весь хлам что остался с прошлой войны. |
| Remember, today's news is tomorrow's trash. | Помни, сегодняшние новости - это завтрашний хлам. |
| Took me three weeks to clear out the trash. | Я три недели выбрасывал его хлам. |
| These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. | Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок. |
| Take this trash back to the newsstand and get a refund. | Отнеси этот газетный хлам обратно и забери назад деньги |
| Anyway, after 40 women are fit for the trash. | Что говорить, женщины после 40 - это же хлам. |
| As soon as you were out of the picture, they threw me out like a bag of trash. | Как только ты сошёл со сцены, они выкинули меня как ненужный хлам. |
| When I found out that Doyle was back, I told Finch that he needed to clean up his own trash. | Когда я узнал, что Дойл вернулся, я сказал Финчу, что ему нужно подчистить его хлам. |
| I was taking out the trash, and Phoebe was burning incense | Я вынимала хлам, и Фиби жгла ладан |
| You old trash, you are hundred years old and you lie and cheat and you even attack me! I was just kidding... | Вы старый хлам, Вы - сотня годы, и Вы лежите и обманываете и Вы даже нападаете на меня! я только шутил... |
| Seeing that her husband wouldn't lift a finger and do something... she threw it away, because back then... you could drop trash anywhere, but on your porch. | Видя, что муж не и пальцем не пошевелит, чтобы избавиться от этой дряни она выбрасывала её ведь в те времена... вы могли выкинуть хлам где угодно, на границе своего участка |
| TAKE THE TRASH BACK TO THE VALLEY. | Верни этот хлам обратно в ту дыру. |
| If trash is another... | Если это очередной хлам... |
| Take this piece of trash to the box. | Возьми этот хлам в коробке. |
| he cast her away like trash. | он выбросил её как хлам. |
| They were just trash. | Там был просто хлам. |
| Time to take out the adorable trash. | Время вышвырнуть этот очаровательный хлам. |
| It's time to take out the Russky trash. | Пора убрать этот русский хлам. |
| It's trash, trust me. | Хлам, поверь мне. |
| Property is to be turned over in broom-clean condition with all trash, debris and personal property removed. | Собственность должна быть передана в убранном состоянии, весь хлам, мусор и личное имущество должны быть удалены. |
| One man's trash is another man's present for their father. | Для кого-то хлам, а для кого подарок. |
| Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap. | Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора. |
| I am waiting for Russian vodka and you bring me trash from Taiwan. | Я ждал русскую водку а ты привез какой-то хлам из Тайваня. |
| She's into trash, but what are you going to do? | Любит читать всякий хлам, что тут поделаешь? |