Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Trash - Мусор"

Примеры: Trash - Мусор
The book was trash and you're a thief. Книга - мусор, а ты - вор.
We disposed of the trash in the Dumpster last night. Прошлой ночью мы тупо выкинули мусор в контейнер.
In fact, you can take out the trash for the whole house. На самом деле, ты можешь выносить мусор со всего дома.
First offense, no time but probation, and they'll pick up freeway trash for a year. Первое правонарушение, не будет срока, только условно, им придётся в течение года пособирать мусор вдоль трассы.
Or maybe... my husband slipped them into the trash. Или может мой муж спустил их в мусор.
You're supposed to take the trash out, not dig through it. Мусор надо выносить, а не копаться в нём.
But first, we must throw out the trash. Но сначала, надо вынести мусор.
Now we do the ceremonial throwing it away in the trash. Теперь мы проведём церемонию выбрасывания её в мусор.
He treats women like they're trash, but... he makes six figures. Он держит женщин за мусор, но он много зарабатывает.
I put my coffee grounds in a plastic bag so it doesn't get the rest of my trash dirty. Я кладу свои какао бобы в пластиковый контейнер, чтобы они не пачкали весь остальной мусор.
Order up a dumpster and dispose of this trash. Заказать контейнер и перетащить туда этот мусор.
I was taking out the trash from you and Victoria's Alcoholics Unanimous meeting. Я выносила мусор после вашей с Викторией встречи Анонимных Алкоголиков.
Critics say modern art is a series of arbitrary shapes and colors - trash... Критики говорят, что современное искусство - это набор произвольных форм и цветов... мусор...
Andy's mom thought you were trash. Мама Энди приняла вас за мусор. Да.
I never understood, why my brother brought trash into the palace. Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.
All you got to do is shine my shoes, maybe take out the trash. Ты всего лишь должен чистить мои туфли или выносить мусор.
Blair got trash duty in central park because of her. Блэр убирала мусор в Центральном парке из-за нее.
I am not just some space trash you picked up in the Triangulum Sector. Я не какой-нибудь космический мусор, подобранный тобой в секторе Треугольника.
I picked up trash on the beach for a month. Я подбирала мусор на пляже в течение месяца.
But the problem is that trash doesn't disappear. Но проблема в том, что мусор не исчезает.
All the trash collected from Elite Chef this morning is still inside. Весь мусор, утром забранный с "Элитного шеф-повара", все еще внутри.
That trash deserves every second she gets inside. Этот мусор заслуживает каждой секунды за решеткой.
I threw those forms in the trash. Я выкинул эти документы в мусор.
You threw her away like trash. Ты выбросила её, словно мусор.
So now some private contractor who has not been vetted could go through all of my trash and put it up on the... Теперь какой-то частный подрядчик, которого никто не проверял, сможет просмотреть весь мой мусор и выложить его...