| You're trash that never blossomed. | ы - мусор, что никогда не цвЄл. |
| Get the trash and get out of here right now. | Забери мусор и катись отсюда, живо. |
| Lucky it wasn't Tuesday, Tuesday's trash day. | Повезло, что сегодня не вторник, во вторник вывозят мусор. |
| You could take out the trash. | Мусор могла бы и вынести! |
| Your mama asks you to take out the trash, you do as she says, but you see a copperhead on the way out, you don't go back inside, say you didn't do nothing because all she asked was take out the trash. | Когда мама просит вынести мусор, ты идёшь и выносишь, но на улице видишь гадюку, ты не говоришь, что ничего не сделал, потому что мама просила тебя лишь вынести мусор. |
| Here's the part that's not in the trash. | Вот часть, которая не валяется в мусорке. |
| Found the Nelson and Murdock sign in the trash. | Нашла вывеску "Нельсон и Мердок" в мусорке. |
| Why was this in your trash? | Почему это было в вашей мусорке? |
| Before Izzie was born if I saw a half-eaten meatball sub in the trash you better believe I would dust that bad boy off and go to town on it! | До рождения Иззи, если я видел недоеденную катлету в мусорке, тебе лучше поверить, что плохой мальчик вел себя по уличным привычкам! |
| I just found it on the floor and ran into you on the way to tossing it in the trash. | Я нашел ее на полу и встретил тебя по пути к мусорке, когда собирался ее выбросить. |
| His wife thinks he's been taking out the wrong kind of trash. | Его жена думает, что он выбрасывает свой мусор в чужую мусорку. |
| Someone stole my sandwich, took two bites, and threw it in the trash. | Кто-то украл мой сэндвич, укусил два раза, и выкинул в мусорку. |
| Things don't get recycled 'cause you feel guilty throwing them in the trash. | Вещи не смогут получить вторую жизнь, потому что ты чувствуешь свою вину, просто бросая их в мусорку. |
| Honestly, I've been kind of ready for Wild Haley to chuck her party pumps in the trash. | Если честно, я уже была практически готова засунуть все прибамбасы Дикой Хейли в мусорку. |
| Go ahead and toss this one in the trash for me. | Я бы хотела воспользовать этим купоном а вот этот выбросите в мусорку. |
| Unfortunately, digital files that are dragged into the trash Go through a security filter. | К сожалению, компьютерные файлы, отправляемые в корзину, проходят через фильтр безопасности. |
| We are starting now doing video for weddings and have not yet had the opportunity to do a Trash The Dress, more when I arose at all, surely you will be one of my references. | Мы начинаем сейчас делаем видео для свадьбы и еще не имел возможности сделать корзину платье, больше, когда я встал на всех, безусловно, вам будет один из моих ссылок. |
| Move to trash without confirmation | Переместить в корзину без подтверждения |
| Delete files instead of moving them to the trash | Удалять файлы вместо перемещения в корзину |
| Messages moved to trash successfully. | Удаление сообщений в корзину завершено. |
| You must be trash too." | У вас дочь-подросток, которая беременна, должно быть, вы тоже отброс. |
| Because I'm trash? | Потому что я отброс? |
| Dead or alive, you're living trash! | Ты просто ходячий отброс! |
| How dare that little low-class trash bid on our ancestor's journal? | Этот отброс из низшего класса посмел торговаться за дневник нашего предка? |
| PEOPLE SAY YOU'RE TRASH. | Люди говорят, что ты отброс. |
| We've checked roofs, sewers, trash bins in a five-block radius. | Мы проверили крыши, трубы, мусорные баки в радиусе пяти кварталов. |
| I'll take the civil service exam, clean bus shelter trash barrels for the city. | Я сдам экзамен на гражданскую службу. буду чистить мусорные баки на остановках во благо города. |
| In 2011 the city-sponsored project "Tabula Rasa" (Blank Slate) supported urban artwork decorating walls, concrete surfaces, and even the trash bins of the market. | В 2011 году в рамках спонсировавшегося городом проекта «Tabula Rasa» была оказана поддержка городской живописи, украсившей стены, бетонные поверхности, и даже мусорные баки рынка. |
| You see the dumpsters and the trash - and the crumbly old brick, and you see McTeer. | Вы видите мусорные контейнеры, и мусор и рассыпчатый старый кирпич, и вы видите его, МакТира. |
| Stop throwing' your kid's diapers in the trash with all the soda cans! | Хватит бросать подгузники своих детей в мусорные контейнеры для пластика! |
| They ditched his phone in the trash. | Они бросили его телефон в мусорное ведро. |
| He just made some vaguely racist remark And threw it in the trash. | Он только сделал замечание с расистским намеком, и выбросил это в мусорное ведро. |
| You ripped it out of her mouth and threw it in the trash! | Ты вырвал соску из ее рта и бросил в мусорное ведро. |
| "No, don't throw that in the trash."You have to put it in the composting bin | "О, нет, не бросай это в мусорное ведро." "тебе нужно положить это в ящик для компоста" |
| In the trash, ma'am. | В мусорное ведро, мэм. |
| I saw one of your duties in Afghanistan was working in the trash pits. | Я видел, что одной из твоих обязанностей в Афганистане была работа в мусорных ямах. |
| Also, we need to remember to pack a couple of extra trash spears tomorrow. | И еще, нам надо не забыть упаковать парочку дополнительных мусорных копий завтра. |
| According to security experts interviewed by Interfax, the nature of the injuries received by the victims suggests that the devices did not contain damaging elements, and the resulting injuries were probably caused by the debris of trash bins and other items. | По мнению экспертов, опрошенных агентством «Интерфакс» вероятнее всего, взрывы были вызваны устройствами безоболочного типа, не содержащими поражающих элементов, а полученные травмы, предположительно были нанесены обломками мусорных урн и других предметов. |
| So maybe our torso was originally dumped near a trash pick up. | Может быть наше туловище сначала было выброшено возле мусорных баков. |
| But she must have stumbled on a drug-smuggling conspiracy moving heroin through the cruise line's trash. | Но она наткнулась на наркобанду, которая перевозила героин в мусорных баках лайнера. |
| Took me three weeks to clear out the trash. | Я три недели выбрасывал его хлам. |
| These seem to be all dog bones, but there's other stuff, too: some trash, betting slips. | Кажется, все кости собачьи, но есть и другие: какой-то хлам, бланки ставок. |
| If trash is another... | Если это очередной хлам... |
| One man's trash is another man's present for their father. | Для кого-то хлам, а для кого подарок. |
| That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, and the stuff up front is trash. | Это в благотворительность, это на еВау, а хлам впереди - в мусор. |
| Why are you sending this trash to yourself, Charles? | Зачем ты отправляешь себе эту дрянь, Чарльз? |
| Print this trash, and you shatter a kid who spent 10 years missing a man he thought was his father. | Напечатай эту дрянь, и ты расстроишь ребёнка, проведшего 10 лет, скучая по человеку, которого он считал отцом. |
| And how is she total trash? | Теперь, значит, она дрянь? |
| Who is this peroxide piece of trash? | Что это за пероксидная дрянь? |
| You hear me, trash? | Слышишь меня, дрянь? |
| Then he found his way into the bathroom trash. | А потом он добрался до мусорки в ванной. |
| Is that Manny licking cupcake wrappers from the trash? | Это не Мэнни облизывает обёртку от кексика из мусорки? |
| And then you promptly dug it out of the trash, didn't you? | А вы быстро выудили его из мусорки, не правда ли? |
| Did you pull it out of the trash? | Ты утащила ее из мусорки? |
| Take the cup out of the trash. | Достань банку из мусорки. |
| What right have you to trash their love because of an accident of birth. | Какое у вас право разгромить их любовь по случайности рождения. |
| Who else would have reason to trash the lab and our rooms? | У кого еще были причины разгромить лабораторию и уничтожить наши комнаты? |
| So you get all worked up, harass the gang, trash Hodge's office, right? | То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно? |
| And then, maybe we can end up back in your apartment where... we trash another room? | А потом мы можем поехать к тебе и разгромить ещё одну комнату? |
| Other people's parties, when you can trash their house and leave. | Чужие вечеринки, когда ты можешь разгромить весь дом и спокойно свалить |
| Now, maybe your parents are trash who left you, but you let him do this. | Возможно, ваши родители - отребье, которые оставили вас, но ты позволил ему совершить это. |
| Well, seeing our home taken over by Florida trash is torture, but I'm taking it in stride. | Мучительно видеть, что наш дом захватило отребье из Флориды, но я принимаю это с невозмутимостью. |
| You're trash, Chanel. | Ты отребье, Шанель. |
| Rich children went to school and the trash had to go to work. | Ѕогатые дети ходили в школу, а отребье работало. |
| Them men were patriots, Texas trash! | Техасское ты отребье, они были настоящими патриотами! |
| It's my dad's pride and joy, so I like to trash it now and then. | Она гордость и радость моего отца, так что мне нравится ее громить. |
| Next time you want to trash my garage, give me a heads-up so I can hide the expensive stuff. | В другой раз, когда соберёшься громить мой гараж, предупреждай заранее, чтобы я мог спрятать всё дорогостоящее. |
| It's trash like you. | Это такое же дерьмо, как и ты |
| Forgive us all, even white trash like Starling here, and bring her into my service. | Прости нас всех,... даже белое дерьмо вроде Старлинг,... и пусть послужит она во благо мне. Аминь. |
| And this is for my daughter, you human trash! | А это за мою дочь, дерьмо ты человеческое. |
| Then you can go back to your public speaking engagements where you trash this country that gives you the freedom to spew all your crap. | И можете возвращаться к своим публичным выступлениям, где вы поливаете грязью эту страну, которая дает вам свободно изрыгать ваше дерьмо. |
| Now, clean up all this crap, take the trash out and eat a banana, dumb-ass! | А теперь, убери все это дерьмо, выкинь мусор и ешь бананы, тупая ты задница! |
| I run a orderly house, and that girl was trash if I ever saw it. | Я содержу порядочный дом, а то, что эта девка шваль, я поняла сразу, как увидела. |
| 'Cause now he's just "water trash," like everyone else in this town. | Теперь он такая же шваль, как и все в этом городе. |
| And now, do we really believe that White Trash Johnny's got that boutique guitar? | А теперь, неужели вы верите, что белая шваль Джонни заполучил ту гитару? |
| Keep your seat, trash. | А ты можешь не вставать, шваль. |
| You know, I can vacuum you down to a skeleton, Dawn, but I can't suck out the white trash, now, can I? | Знаете я могу высосать из вас весь жир до костей, Дона, но я не могу высосать "белую шваль", правда? |