Английский - русский
Перевод слова Trash

Перевод trash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 678)
And the evidence is the trash. И этот мусор - тому свидетельство.
I told you yesterday to haul that trash out of the basement. Я тебе вчера говорила вытащить мусор из подвала.
The interiors of these containers may contain other physical evidence, such as trash and smaller containers. Внутри контейнеров могут находиться другие вещественные доказательства, такие как мусор и более мелкие контейнеры.
Well, it was in the box of junk that he gave me, but it's just trash. Он дал мне целую коробку барахла, но это всё просто мусор.
I found her backpack in the dumpster, in the casino when I was taking out the trash. Я нашла его в мусорном контейнере, когда выносила мусор.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 50)
That's a dollar 9 cent in the trash. Это доллар и 9 центов в мусорке.
Some were in the trash, some were hidden in a box in the closet. Часть была в мусорке часть спрятана в коробке в шкафу.
It was on a trash barge. Это было в мусорке.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
One of the works, in fact, so didn't meet her mark, she had set it out in the trash in her studio, and her neighbor had taken it because she saw its value. И даже одна работа настолько не соответствовала её ощущениям, что оказалась в мусорке студии. Её подобрала соседка, увидев ценность работы.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 52)
I will throw those flip-flops right into the trash. Я точно выброшу эти сандали прямо в мусорку.
Dumped, as it were, in the trash. Выкинули, прямо в мусорку.
Don't put it in the trash. Не надо класть в мусорку.
I need to empty my trash? Что мне пора опорожнить мусорку?
Then I got tired of it, I threw it in the trash... and then you fished it out of the trash and you cut the sleeves off it... as you are wont to do, 'cause that's your thing- but whatever. А когда она мне надоела, я выбросил её в мусорку откуда ты её вытащил, отрезал рукава как тебе нравится, потому что это твоя вещь, ну да ладно.
Больше примеров...
Корзину (примеров 54)
We are starting now doing video for weddings and have not yet had the opportunity to do a Trash The Dress, more when I arose at all, surely you will be one of my references. Мы начинаем сейчас делаем видео для свадьбы и еще не имел возможности сделать корзину платье, больше, когда я встал на всех, безусловно, вам будет один из моих ссылок.
Sometimes it is also worth checking your trash folder, especially if you use a free e-mail provider. Иногда стоит также проверить мусорную корзину, особенно если вы пользуетесь услугами бесплатного Интернет-провайдера.
If you want your papers, drop one hundred thousand one hundred euro notes wrapped in tin foil... in the trash between the stone benches, Marques de Reval. Если вам нужны ваши документы поместите сто тысяч евро завернутые в фольгу... в мусорную корзину между каменными скамьями, на площади Маркиза де Ревале.
Could not move these files to the Trash Не удалось удалить файлы в корзину
Delete files instead of moving them to the trash Удалять файлы, минуя корзину
Больше примеров...
Отброс (примеров 7)
You must be trash too." У вас дочь-подросток, которая беременна, должно быть, вы тоже отброс.
Let go of her, you piece of trash. Отпусти ее, проклятый отброс.
Dead or alive, you're living trash! Ты просто ходячий отброс!
How dare that little low-class trash bid on our ancestor's journal? Этот отброс из низшего класса посмел торговаться за дневник нашего предка?
PEOPLE SAY YOU'RE TRASH. Люди говорят, что ты отброс.
Больше примеров...
Мусорные (примеров 12)
We've checked roofs, sewers, trash bins in a five-block radius. Мы проверили крыши, трубы, мусорные баки в радиусе пяти кварталов.
Julio's with patrol, checking trash bins in the area. Хулио с патрульными проверяет остальные мусорные баки в районе.
You see the dumpsters and the trash - and the crumbly old brick, and you see McTeer. Вы видите мусорные контейнеры, и мусор и рассыпчатый старый кирпич, и вы видите его, МакТира.
Looks like garbage bags filled with trash. Мусорные мешки набитые мусором.
Stop throwing' your kid's diapers in the trash with all the soda cans! Хватит бросать подгузники своих детей в мусорные контейнеры для пластика!
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 19)
They ditched his phone in the trash. Они бросили его телефон в мусорное ведро.
I showed it to my dad, but he threw it in the trash. Сейчас ее ценят, а было время когда я показала свою писанину отцу, а он выбросил ее в мусорное ведро.
You took care of it by throwing it in the trash. Ты позаботился о ней, выбросив в мусорное ведро.
You ripped it out of her mouth and threw it in the trash! Ты вырвал соску из ее рта и бросил в мусорное ведро.
Nowadays the client wants to show the big guys who keep a careful eye on what's happening on screen and in real life that he can take a million dollars and simply throw it in the trash. Теперь клиент хочет показать большим дядькам, которые очень внимательно смотрят за происходящим на экране и в жизни тоже. что он может взять миллион долларов и, вот так вот, не задумываясь, швырнуть в мусорное ведро.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
I saw one of your duties in Afghanistan was working in the trash pits. Я видел, что одной из твоих обязанностей в Афганистане была работа в мусорных ямах.
Also, we need to remember to pack a couple of extra trash spears tomorrow. И еще, нам надо не забыть упаковать парочку дополнительных мусорных копий завтра.
Stuffed inside of one of these trash bins. Её засунули в один из этих мусорных баков.
I've also accounted for all 17 trash receptacles. Я также сосчитал все 17 мусорных корзин.
But she must have stumbled on a drug-smuggling conspiracy moving heroin through the cruise line's trash. Но она наткнулась на наркобанду, которая перевозила героин в мусорных баках лайнера.
Больше примеров...
Хлам (примеров 30)
These people still haven't picked up the trash from the last war. Эти люди ещё не убрали весь хлам что остался с прошлой войны.
he cast her away like trash. он выбросил её как хлам.
That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, and the stuff up front is trash. Это в благотворительность, это на еВау, а хлам впереди - в мусор.
DuraStrong 40-gallon trash liners. Дурастронг, 40-галлонный хлам.
You're trash around here. Хаха.ты здесь ненужный хлам...
Больше примеров...
Дрянь (примеров 34)
Did anyone see that trash Wade Kinsella went off with? Кто-нибудь видел ту дрянь, с которой Уэйд Кинселла ушел вчера?
Print this trash, and you shatter a kid who spent 10 years missing a man he thought was his father. Напечатай эту дрянь, и ты расстроишь ребёнка, проведшего 10 лет, скучая по человеку, которого он считал отцом.
And how is she total trash? Теперь, значит, она дрянь?
Where's Trash? .Didn't she go with them? Где Дрянь? - Она разве не с ними?
What is that trash you're watching? Что за дрянь ты смотришь?
Больше примеров...
Мусорки (примеров 22)
So you took this from his trash? Так вы взяли это из его мусорки?
Dee, you're eating trash cake and smoking? Ди, ты ешь торт из мусорки и куришь?
He plucks you from the trash pile and moves you to the front office? Он вытащил тебя из мусорки и посадил в главный офис.
Do you want a trash juice? Хотите пунша из мусорки?
Dinerral, I still see you sitting across the street in the play lot, half-pint you be, rat-a-tat-tatting on a plastic five-gallon, feathering a trash lid for a high-hat. Динеррал, я так и вижу, как ты сидишь на детской площадке через дорогу, от горшка два вершка, и барабанишь по пластиковой бутылке, используя крышку от мусорки вместо тарелки.
Больше примеров...
Разгромить (примеров 13)
We should go back, trash the place. Мы должны вернуться и разгромить к черту это место.
What right have you to trash their love because of an accident of birth. Какое у вас право разгромить их любовь по случайности рождения.
Who else would have reason to trash the lab and our rooms? У кого еще были причины разгромить лабораторию и уничтожить наши комнаты?
And then, maybe we can end up back in your apartment where... we trash another room? А потом мы можем поехать к тебе и разгромить ещё одну комнату?
Other people's parties, when you can trash their house and leave. Чужие вечеринки, когда ты можешь разгромить весь дом и спокойно свалить
Больше примеров...
Отребье (примеров 8)
Now, maybe your parents are trash who left you, but you let him do this. Возможно, ваши родители - отребье, которые оставили вас, но ты позволил ему совершить это.
Well, seeing our home taken over by Florida trash is torture, but I'm taking it in stride. Мучительно видеть, что наш дом захватило отребье из Флориды, но я принимаю это с невозмутимостью.
That's when I had Hollander and his crew set an example of a couple of the problem tenants, so the rest of the trash would know that they were not tolerated in my projects. Как раз тогда я столкнулся с голландцем и его бригада приняла меры с парочкой проблемных жильцов чтоб остальное отребье знало что они не были согласны с моими планами.
You're trash, Chanel. Ты отребье, Шанель.
Rich children went to school and the trash had to go to work. Ѕогатые дети ходили в школу, а отребье работало.
Больше примеров...
Громить (примеров 2)
It's my dad's pride and joy, so I like to trash it now and then. Она гордость и радость моего отца, так что мне нравится ее громить.
Next time you want to trash my garage, give me a heads-up so I can hide the expensive stuff. В другой раз, когда соберёшься громить мой гараж, предупреждай заранее, чтобы я мог спрятать всё дорогостоящее.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 24)
It's trash like you. Это такое же дерьмо, как и ты
The cleaning lady will find trash on the floor or shit in the toilet. А наутро уборщица находит мусор на полу или дерьмо.
Hey! You fucking white trash scumbag bitch! Эй, ты гребаное фашистское дерьмо!
Now, clean up all this crap, take the trash out and eat a banana, dumb-ass! А теперь, убери все это дерьмо, выкинь мусор и ешь бананы, тупая ты задница!
Trash is as trash does. Люди - дерьмо, и поступки - дерьмо.
Больше примеров...
Шваль (примеров 22)
'Cause now he's just "water trash," like everyone else in this town. Теперь он такая же шваль, как и все в этом городе.
This is so white trash, I don't even know what I'm saying. Мы как белая шваль, я даже не знаю, что говорю.
You're thinking, "Braindead, low-life, trailer trash," aren't you? Ты думаешь: "Безмозглая, оборванная шваль на пикапе", да?
Let this white trash piece of shit go. Отпусти эту ублюдочную белую шваль.
You know, I can vacuum you down to a skeleton, Dawn, but I can't suck out the white trash, now, can I? Знаете я могу высосать из вас весь жир до костей, Дона, но я не могу высосать "белую шваль", правда?
Больше примеров...