Английский - русский
Перевод слова Trash

Перевод trash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мусор (примеров 678)
So where do you keep your trash? Почему вы держите свой мусор при себе?
The last thing I remember was you saying you loved me, then I took out the trash. Ты сказала мне, что любишь меня, это последнее, что я помню, затем я пошел выносить мусор.
Could you adios these dirty dishes and take out that trash too? И еще, пожалуйста разгребите тут грязную посуду и мусор.
Southern trash after old Stonewall. Всякий мусор с юга, пришедший после старика Стоунволла.
The Indians burn their trash. Они сжигают свой мусор.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 50)
That canister in the trash... that wasn't a mistake. Эта канистра в мусорке... Не была недоразумением.
Why was this in your trash? Почему это было в вашей мусорке?
It was on a trash barge. Это было в мусорке.
They found the EMT's shirt in the trash. Нашли униформу врача в мусорке.
Why is my milk in the trash? Почему мое молоко в мусорке?
Больше примеров...
Мусорку (примеров 52)
I will throw those flip-flops right into the trash. Я точно выброшу эти сандали прямо в мусорку.
Same thing happens when I throw the dishes in the trash instead of washing them. То же происходит, когда я швыряю тарелки в мусорку, вместо того чтобы вымыть.
I saw you throw him in the trash. А я видел, как ты его в мусорку бросил.
Don't put it in the trash. Не надо класть в мусорку.
and threw it in the trash. и выкинула книгу в мусорку.
Больше примеров...
Корзину (примеров 54)
Delete files instead of moving them to the trash Удалять файлы вместо перемещения в корзину
So, he went to the trouble of, pulling it into the trash, but he didn't seem too concerned about his work being found. Он потрудился удалить это в корзину, но не больно-то беспокоился, что мы найдем его разработки.
Folder Move All Messages to Trash Папка Переместить все сообщения в корзину
When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. Когда твое резюме впервые попало на мой стол, оно отправилось прямо в корзину для бумаг.
I'm learning all these new boy names, and I've dragged most of the old ones into the Trash icon in my head. Я учу новые имена парней, и выбрасываю имена старых в мысленную корзину в голове.
Больше примеров...
Отброс (примеров 7)
Let go of her, you piece of trash. Отпусти ее, проклятый отброс.
Because I'm trash? Потому что я отброс?
Dead or alive, you're living trash! Ты просто ходячий отброс!
Fine, I'm trash. Хорошо, я отброс.
PEOPLE SAY YOU'RE TRASH. Люди говорят, что ты отброс.
Больше примеров...
Мусорные (примеров 12)
I had some uniforms look through all the dumpsters and trash barrels. Мы обыскали все мусорные контейнеры, в поисках костюма.
You check the trash barrels at the bar? Вы проверяли мусорные корзины в баре?
The building trash dumpster. Мусорные баки у дома.
Stop throwing' your kid's diapers in the trash with all the soda cans! Хватит бросать подгузники своих детей в мусорные контейнеры для пластика!
Remember, no shredding in the building trash, only in the private refuse. Не бросать документы в муниципальные баки, только в мусорные баки.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 19)
They ditched his phone in the trash. Они бросили его телефон в мусорное ведро.
You took care of it by throwing it in the trash. Ты позаботился о ней, выбросив в мусорное ведро.
All your e-mails go directly to trash. Твои письма идут непосредственно в мусорное ведро
In the trash, ma'am. В мусорное ведро, мэм.
Nowadays the client wants to show the big guys who keep a careful eye on what's happening on screen and in real life that he can take a million dollars and simply throw it in the trash. Теперь клиент хочет показать большим дядькам, которые очень внимательно смотрят за происходящим на экране и в жизни тоже. что он может взять миллион долларов и, вот так вот, не задумываясь, швырнуть в мусорное ведро.
Больше примеров...
Мусорных (примеров 12)
I saw one of your duties in Afghanistan was working in the trash pits. Я видел, что одной из твоих обязанностей в Афганистане была работа в мусорных ямах.
More powerful bombs with remote detonators were placed inside trash bins in the street and inside the cars of wanted men. Более мощные заряды с возможностью дистанционного взрыва были также заложены в мусорных баках на улицах и в автомобилях разыскиваемых.
Stuffed inside of one of these trash bins. Её засунули в один из этих мусорных баков.
increased number of inspections of trash receptacles and other storage areas; увеличение частоты инспекций мусорных контейнеров и хранилищ;
Are you sure your title isn't "Chief of Trash Receptacle Liners"? Вы уверены, чо ваша должность не "Начальник мусорных пакетов"?
Больше примеров...
Хлам (примеров 30)
You old trash, you are hundred years old and you lie and cheat and you even attack me! I was just kidding... Вы старый хлам, Вы - сотня годы, и Вы лежите и обманываете и Вы даже нападаете на меня! я только шутил...
They were just trash. Там был просто хлам.
Property is to be turned over in broom-clean condition with all trash, debris and personal property removed. Собственность должна быть передана в убранном состоянии, весь хлам, мусор и личное имущество должны быть удалены.
One man's trash is another man's present for their father. Для кого-то хлам, а для кого подарок.
You're trash around here. Хаха.ты здесь ненужный хлам...
Больше примеров...
Дрянь (примеров 34)
And if he was, he would aim a lot higher than trash like you. А если и такой, то не выбрал бы дрянь вроде тебя.
Where's Trash? .Didn't she go with them? Где Дрянь? - Она разве не с ними?
Who is this peroxide piece of trash? Что это за пероксидная дрянь?
Keep your seat, trash. Сиди, не вставай, дрянь
50 kg don't eat trash 50 kg... Кончай жрать всякую дрянь! Пятьдесят кило.
Больше примеров...
Мусорки (примеров 22)
I'll just fish it out of the trash later. Я ее потом достану из мусорки.
I snuck John Warren's coffee mug into my purse, and I pulled the kid's Q-tip out of his trash. Я тайком положила кофейную кружку Джона Уоррена в свою сумку и вытащила ватную палочку ребёнка из его мусорки.
I know, but I didn't let go of the trash yet. Я знаю, но я еще не дошел до мусорки.
He plucks you from the trash pile and moves you to the front office? Он вытащил тебя из мусорки и посадил в главный офис.
Did you pull it out of the trash? Ты утащила ее из мусорки?
Больше примеров...
Разгромить (примеров 13)
Who else would have reason to trash the lab and our rooms? У кого еще были причины разгромить лабораторию и уничтожить наши комнаты?
Or are you guys going to trash this building too? Или вы и здесь собираетесь всё разгромить?
So you get all worked up, harass the gang, trash Hodge's office, right? То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно?
And then, maybe we can end up back in your apartment where... we trash another room? А потом мы можем поехать к тебе и разгромить ещё одну комнату?
You weren't working, so why should it matter if your friends trash the place? Ты не работала, тогда почему должно иметь значение, что твои друзья собирались разгромить это место?
Больше примеров...
Отребье (примеров 8)
Now, maybe your parents are trash who left you, but you let him do this. Возможно, ваши родители - отребье, которые оставили вас, но ты позволил ему совершить это.
Which means your family's trash, too. А значит, и твоя семья - отребье.
Well, seeing our home taken over by Florida trash is torture, but I'm taking it in stride. Мучительно видеть, что наш дом захватило отребье из Флориды, но я принимаю это с невозмутимостью.
You're trash, Chanel. Ты отребье, Шанель.
Rich children went to school and the trash had to go to work. Ѕогатые дети ходили в школу, а отребье работало.
Больше примеров...
Громить (примеров 2)
It's my dad's pride and joy, so I like to trash it now and then. Она гордость и радость моего отца, так что мне нравится ее громить.
Next time you want to trash my garage, give me a heads-up so I can hide the expensive stuff. В другой раз, когда соберёшься громить мой гараж, предупреждай заранее, чтобы я мог спрятать всё дорогостоящее.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 24)
You mean it's hard for you guys not to talk trash about your friends. Ты хочешь сказать, что для вас, парни, трудно не говорить дерьмо о ваших друзьях.
And I don't want trash around my family. А мне ни к чему дерьмо рядом с моей семьей.
Them men were patriots, Texas trash. Эти люди были патриотами, дерьмо техасское.
Trash is as trash does. Люди - дерьмо, и поступки - дерьмо.
You old trash, you are hundred years old and you lie and cheat and you even attack me! Дерьмо старое, несмотря на столетний возраст, лжёшь и обманываешь.
Больше примеров...
Шваль (примеров 22)
It's only a matter of time before Cody realizes Emily's just small-town trash. Рано или поздно Коди осознает, что Эмили всего-навсего провинциальная шваль.
You're thinking, "Braindead, low-life, trailer trash," aren't you? Ты думаешь: "Безмозглая, оборванная шваль на пикапе", да?
Federline is White Trash Federline, you fucktard! Федерлайн - Белая Шваль, ты мудак!
A rich one, too, not the usual mick trash staining your sheets. Не обычная ирландская шваль, от которой только пятна на простынях.
"When I ordered a glass of wine, not only did the surly white trash waitress refuse to make it, but she proceed to call me a word that I cannot print in this paper". "Когда я заказал стакан вина, какая-то неприветливая"белая шваль"-официантка не только отказалась принять заказ, но и назвала меня словом, которое я не могу напечатать в газете".
Больше примеров...