Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусорки

Примеры в контексте "Trash - Мусорки"

Примеры: Trash - Мусорки
He must have fished the ticket out of the trash. Он должно быть вытащил билет из мусорки.
Before we pass this trash I'm going to tell you something. Я скажу тебе кое-что до того, как мы дойдем до этой мусорки.
Then take it out of the trash and finish it. Так достань из мусорки и доешь.
I'll just fish it out of the trash later. Я ее потом достану из мусорки.
It transferred a bottle from the trash to the recycling bin. Перебросил бутылку из мусорки в бак для утилизации.
Then he found his way into the bathroom trash. А потом он добрался до мусорки в ванной.
So you took this from his trash? Так вы взяли это из его мусорки?
I assume you got it out of the trash, or dug it out of a storm drain somewhere. Предположу, что ты достал его из мусорки или нашёл в водосточной канаве.
Yes, the one who used to eat out of the trash... Да, ту что ела из мусорки... Верно, так вот.
Dee, you're eating trash cake and smoking? Ди, ты ешь торт из мусорки и куришь?
Is that Manny licking cupcake wrappers from the trash? Это не Мэнни облизывает обёртку от кексика из мусорки?
I snuck John Warren's coffee mug into my purse, and I pulled the kid's Q-tip out of his trash. Я тайком положила кофейную кружку Джона Уоррена в свою сумку и вытащила ватную палочку ребёнка из его мусорки.
"I ate from the trash at Paparelli's." Я ел из мусорки в Парелли .
I know, but I didn't let go of the trash yet. Я знаю, но я еще не дошел до мусорки.
He plucks you from the trash pile and moves you to the front office? Он вытащил тебя из мусорки и посадил в главный офис.
And then you promptly dug it out of the trash, didn't you? А вы быстро выудили его из мусорки, не правда ли?
I WANT YOU TO KNOW I SAW YOU TAKE THAT VOUCHER OUT OF THE TRASH. Я должен сказать, что видел, как вы доставали купон из мусорки.
Did you pull it out of the trash? Ты утащила ее из мусорки?
Take the cup out of the trash. Достань банку из мусорки.
Do you want a trash juice? Хотите пунша из мусорки?
In 2004, our whisper-close hamper technology got stolen out of the trash, got sold on the dark web. В 2004-м наши тайные чертежи технологичной корзины были украдены из мусорки и проданы на чёрном рынке.
Dinerral, I still see you sitting across the street in the play lot, half-pint you be, rat-a-tat-tatting on a plastic five-gallon, feathering a trash lid for a high-hat. Динеррал, я так и вижу, как ты сидишь на детской площадке через дорогу, от горшка два вершка, и барабанишь по пластиковой бутылке, используя крышку от мусорки вместо тарелки.