Английский - русский
Перевод слова Trash
Вариант перевода Мусор

Примеры в контексте "Trash - Мусор"

Примеры: Trash - Мусор
Street trash and radical factions are not OPA, despite what their skin tells you. Уличный мусор и радикалы - это не АВП, Неважно, что говорят надписи на их теле.
Beachwood only had trash up to '79. В Бичвуде мусор только до 79 года
And all he did was throw it in the trash. И он просто выбросил её в мусор!
I just couldn't have him going down that chute like so much trash. Я не могла спустить его в шахту, как какой-то мусор.
Computer equipment that is discarded in household trash may never reach the next steps, may be lost for further beneficial use or may be mismanaged. Компьютерное оборудование, которое направляется в бытовой мусор, может никогда не дойти до следующих этапов, может быть потерян для дальнейшего полезного использования или может стать предметом ненадлежащего регулирования.
Gloria, would you tell your cousin to stop leaving his trash everywhere? Глория, могла бы ты сказать своему кузену, чтобы перестал везде оставлять мусор?
Who kicked me out of this place like I was yesterday's trash? Кто вышвырнул меня отсюда как будто я вчерашний мусор?
You need a sports coat and a tie to pick up trash? И мусор нужно убирать в спортивном пиджаке и при галстуке?
Well, so did we, but people put them in the trash. Мы тоже, но их выкидывают в мусор.
Did you hear my trash talking? Вы слышали, как мой мусор говорил?
Then one day you wake up in Atlantic City... where girls are trash... and I'm lighting candles under your picture. А потом, однажды, ты очнешься в Атлантик-сити... где девушки как мусор... А я буду зажигать свечки под твоей фотографией.
He'll be taking the trash out nine times a day for the rest of his life. Он будет выносить мусор по девять раз в день до конца жизни.
Okay, take the trash out, put this on top of the dumpster. Так, вынеси мусор, а это положи на самый верх.
Ever since Roger and I broke up, I can't look at trash the same way. С тех пор, как мы с Роджером расстались, я совсем по-другому смотрю на мусор.
Waste materials and trash are buried in sanitary landfill sites or converted to organic compost, while hospital waste is burned in special incinerators. Отходы и бытовой мусор уничтожаются на контролируемых полигонах или перерабатываются в органические удобрения, а больничные отходы сжигаются в специальных мусоросжигательных установках.
Okay, just for that, you get to help me take out the trash. Ладно, в качестве наказания помоги вынести мусор.
But all he did was ask if I'd mind throwing out the trash on my way out. Но он всего лишь спросил, не будет ли мне трудно выбросить мусор по дороге.
I put Peter in the trash, but he was dead when I found him. Я выбросил Питера в мусор, но он был уже мертв, когда я нашел его.
And where is she now, this street trash? А где она сейчас, этот мусор с улицы?
Did you put the microwave in the trash? Ты выкинула микроволновую печь в мусор?
I came out to throw out my trash, and I found him stumbling around, all shot up like that. Я пришла выбросить мусор, и нашла его, он качался, был подстрелен.
He used Piotr, killed him, stuck him in a trunk like he was trash. Он использовал Петра, убил его, засунул его в багажник как мусор.
How is the city's trash tied to the find? Как городской мусор связан с найденной рекливией?
And because he dumped her body in the woods like a piece of trash, you can be certain he will replace her with another girl. А если он выбросил её тело в лесу, как мусор, можно быть уверенным, что он заменил её другой девушкой.
I took out the trash, and I mean Trev? Я выбросил весь мусор, я имею в виду Трева.