| Street trash and radical factions are not OPA, despite what their skin tells you. | Уличный мусор и радикалы - это не АВП, Неважно, что говорят надписи на их теле. |
| Beachwood only had trash up to '79. | В Бичвуде мусор только до 79 года |
| And all he did was throw it in the trash. | И он просто выбросил её в мусор! |
| I just couldn't have him going down that chute like so much trash. | Я не могла спустить его в шахту, как какой-то мусор. |
| Computer equipment that is discarded in household trash may never reach the next steps, may be lost for further beneficial use or may be mismanaged. | Компьютерное оборудование, которое направляется в бытовой мусор, может никогда не дойти до следующих этапов, может быть потерян для дальнейшего полезного использования или может стать предметом ненадлежащего регулирования. |
| Gloria, would you tell your cousin to stop leaving his trash everywhere? | Глория, могла бы ты сказать своему кузену, чтобы перестал везде оставлять мусор? |
| Who kicked me out of this place like I was yesterday's trash? | Кто вышвырнул меня отсюда как будто я вчерашний мусор? |
| You need a sports coat and a tie to pick up trash? | И мусор нужно убирать в спортивном пиджаке и при галстуке? |
| Well, so did we, but people put them in the trash. | Мы тоже, но их выкидывают в мусор. |
| Did you hear my trash talking? | Вы слышали, как мой мусор говорил? |
| Then one day you wake up in Atlantic City... where girls are trash... and I'm lighting candles under your picture. | А потом, однажды, ты очнешься в Атлантик-сити... где девушки как мусор... А я буду зажигать свечки под твоей фотографией. |
| He'll be taking the trash out nine times a day for the rest of his life. | Он будет выносить мусор по девять раз в день до конца жизни. |
| Okay, take the trash out, put this on top of the dumpster. | Так, вынеси мусор, а это положи на самый верх. |
| Ever since Roger and I broke up, I can't look at trash the same way. | С тех пор, как мы с Роджером расстались, я совсем по-другому смотрю на мусор. |
| Waste materials and trash are buried in sanitary landfill sites or converted to organic compost, while hospital waste is burned in special incinerators. | Отходы и бытовой мусор уничтожаются на контролируемых полигонах или перерабатываются в органические удобрения, а больничные отходы сжигаются в специальных мусоросжигательных установках. |
| Okay, just for that, you get to help me take out the trash. | Ладно, в качестве наказания помоги вынести мусор. |
| But all he did was ask if I'd mind throwing out the trash on my way out. | Но он всего лишь спросил, не будет ли мне трудно выбросить мусор по дороге. |
| I put Peter in the trash, but he was dead when I found him. | Я выбросил Питера в мусор, но он был уже мертв, когда я нашел его. |
| And where is she now, this street trash? | А где она сейчас, этот мусор с улицы? |
| Did you put the microwave in the trash? | Ты выкинула микроволновую печь в мусор? |
| I came out to throw out my trash, and I found him stumbling around, all shot up like that. | Я пришла выбросить мусор, и нашла его, он качался, был подстрелен. |
| He used Piotr, killed him, stuck him in a trunk like he was trash. | Он использовал Петра, убил его, засунул его в багажник как мусор. |
| How is the city's trash tied to the find? | Как городской мусор связан с найденной рекливией? |
| And because he dumped her body in the woods like a piece of trash, you can be certain he will replace her with another girl. | А если он выбросил её тело в лесу, как мусор, можно быть уверенным, что он заменил её другой девушкой. |
| I took out the trash, and I mean Trev? | Я выбросил весь мусор, я имею в виду Трева. |