| The Train always stops there, right before it goes to Headquarters. | Состав всегда останавливается там. А потом идёт в головной отдел. |
| Train KTM+KTP-1 at the same spot as above on Shakhterov Pr. | Состав КТМ+КТП-1 в том же месте, что и на предыдущем снимке, на пр. |
| We're taking the Train of Thought. | Мы поедем на составе мысли. Состав! |
| They've split the train in two this morning | Сегодня утром состав разделили. |
| Can it pull the train? | Он сможет потянуть целый состав? |
| This is a really amazing train set. | Это крайне потрясающий состав. |
| Leave the rest of the train here. | Оставив остальной состав здесь. |
| The train to Cannes. Carriage 5. | Синий состав, пятый вагон. |
| A train with 20 wagon-loads of gasoline. | Состав. 20 вагонов бензина. |
| We ask all passengers to get off the train. | ПРОСЬБА ВСЕМ ПАССАЖИРАМ ПОКИНУТЬ СОСТАВ. |
| You will have to stop the train twice. | Вам придётся дважды останавливать состав. |
| On track 1 is a freight train. | На первом пути товарный состав. |
| A train with 20 waggon-loads of gasoline. | Состав. 20 вагонов бензина. |
| How long until the next train? | Когда будет следующий состав? |
| The train always stops there. | Состав всегда останавливается там. |
| Has your train come back? | Куда делся ваш состав? |
| if that railroad train were mine | Если бы железнодорожный состав был моим |
| East Bay Railway train 67. | Восточный залив, железнодорожный состав 67 |
| First train with supplies that went through Shlisselburg arrived in Leningrad on 7 February, 1943. | Первый состав с продовольствием, прошедший по ветке Шлиссельбург-Поляны, прибыл в Ленинград уже 7 февраля 1943 г... |
| The line ran between Shek Kip Mei station and Kwun Tong station, and each train consisted of four cars. | Линии шла между станциями Сэккипмэй и Куньтхон, каждый состав состоял из четырех вагонов. |
| Where several vehicles are coupled together to form a train, such a train shall be regarded as a single vehicle; | В случаях, когда несколько транспортных средств объединены в состав, такой состав рассматривается как единое транспортное средство; |
| Another train movement took place at 1115 hours outbound and 1345 hours inbound. On these occasions the team was not able to check the train. | Очередной состав проследовал в Боснию и Герцеговину в 11 ч. 15 м. и вернулся обратно в 13 ч. 45 м. В этих случаях наблюдатели не смогли проверить состав. |
| They also continued to recruit, train and arm their forces. | Они также продолжали осуществлять вербовку в состав своих сил и обеспечивать их подготовку и вооружение. |
| Monthly averages per train in comparison with previous year. | Среднемесячные показатели на железнодорожный состав по сравнению с предыдущим годом. |
| Always think of it as a train behind you. | Представь, что тащишь за собой состав. |