Предложение |
Перевод |
The train seems to be late. |
Кажется, поезд опаздывает. |
The train is about a half-hour overdue. |
Поезд опаздывает почти на полчаса. |
"text-muted">"Перед вокзалом открылось кафе. Не хочешь как-нибудь сходить туда со мной?" "Конечно! Когда тебе будет удобно?"The train is here. |
А вот и поезд. |
Does this path lead to the train station? |
Этот путь ведёт к станции? |
Trains come more often than buses. |
Поезда приходят намного чаще автобусов. |
I had to change trains twice. |
Мне пришлось два раза сделать пересадку. |
How often do trains run? |
Как часто ходят поезда? |
Trains are running on schedule. |
Поезда следуют согласно расписанию. |
Are local trains included on this schedule? |
В этом расписании указаны поезда местного сообщения? |
You have to change trains at the next stop. |
Вам надо сделать пересадку на следующей остановке. |
I like trains better than buses. |
Мне больше нравятся поезда, чем автобусы. |
Have you ever trained at night? |
Вы когда-нибудь тренировались ночью? |
Boys can be trained to behave. |
Мальчиков можно научить вести себя хорошо. |
It was next to impossible to get a trained pilot. |
Почти невозможно получить натренированного пилота. |
He trained very hard. |
Он напряжённо тренировался. |
I did what I was trained to do. |
Я сделала то, что меня учили делать. |
He must have missed the train. |
Он, должно быть, опоздал на поезд. |
Call me the minute your train pulls in. |
Позвоните мне, как только ваш поезд прибудет на станцию. |
Passenger train that includes carriages for sleeping. |
Пассажирский поезд, в составе которого имеются спальные вагоны. |
A derailed train needs to be stopped immediately. |
При сходе колес с рельсов поезд должен быть немедленно остановлен. |
Not unless you can drive a train. |
Не для тебя, если ты конечно не умеешь водить поезд. |
Caucasian female, suicide by train. |
Белая женщина, самоубийца, прыгнула под поезд. |
Get him packed and on a train today. |
Пусть собирается, и сегодня же посадите его на поезд. |
I know you remember that train. |
Я знаю, что ты помнишь тот поезд. |
They critized him for over-engineering... and over-equipping this wonderful train. |
Они критиковали его за то, что он сделал этот замечательный поезд излишне сложным и переоснащенным. |
People who missed the last train. |
Тем, кто не успел на последний поезд. |
Your train leaves in 10 minutes. |
Твой поезд через десять минут, вот твой билет. |
I feel like I French-kissed the whole train. |
Чувствую себя, будто меня целый поезд поцеловал со слюной. |
I'm trying to keep this train moving. |
Пытаюсь сдвинуть поезд с места. Хорошо. Продолжай работать. |
You probably read she fell under a train. |
Возможно, вы читали о том, что она упала под поезд. |
The first train from Exeter to London leaves at 5.46am. |
Первый поезд из Эксетера в Лондон отправляется в 5:46 утра. |
It's like saying the last train hasn't... |
Это всё равно что сказать, что предыдущий поезд ещё не... |
No decent train'd stop here. |
Ни один порядочный поезд здесь не останавливался, верно? Будут. |
The United Nations train is the only train in the world that can reach those places. |
Поезд Организации Объединенных Наций - это единственный поезд в мире, который может достичь этих районов. |
A useful analogy is a fast intercity train and a slower regional train. |
Интересной аналогией здесь будет скорый междугородный поезд и более медленный региональный поезд. |