On 10 March 1987, before the system opened, a test train crashed through buffer stops at the original high-level Island Gardens terminus and was left hanging from the end of the elevated track. |
10 марта 1987 года ещё до открытия легкого метро испытательный поезд врезался в тупиковый упор на изначальной конечной станции Айленд Гарденс и остался висеть на краю возвышающихся над землей путей. |
Take subway from train terminal to "University" station, then trolleybus 2 or bus 287,278, 286, or shuttle 283 to "Aviation Institute" stop. |
Проезд от железнодорожного вокзала г.Харькова на метро до станции "Университет" (пересадка на станции "Советская"). |
Your speedometer shows numbers from 150 to 200 km/h (let's say it does), when suddenly, a subway train comes running down from behind you, turning your car into a pile of scrap metal. |
Ваш спидометр показывает цифры от 150 до 200 км/ч (будем считать, что так), когда внезапно сзади на вас налетает поезд метро, превращая вашу машину в груду металлолома. |
Rail motor vehicle or a train set of track rail vehicles of electric predominantly underground traction, with a capacity for a large transportation volume and designed to operate on metro track. |
Моторно-рельсовое транспортное средство или состав из рельсовых транспортных средств, преимущественно на подземной электротяге, предназначенное для массовых перевозок и рассчитанное на движение по путям метро. |
The levels called for specific security measures, including increased police or police/military mixed patrols in subways, train stations and other vulnerable locations. |
Система предусматривает особые меры безопасности, в том числе повышенное количество патрулей, полицейских или смешанных патрулей полиции и военных, в метро, вокзалах и других уязвимых местах. |
Only a 5-minute walk from Metro, bus and train lines, at Yes Hotel you couldn't be better placed for exploring this ancient city. |
Yes Hotel расположен в 5 минутах ходьбы от станции метро, остановок автобуса и поезда. Гости обязательно оценят удобное для знакомства с вечным городом месторасположение отеля. |
Literally just a few steps from the nearest Metro stop, Le Petit Hotel also benefits from great bus and train links. |
Отель находится буквально в нескольких шагах от ближайшей станции метро, в этом районе превосходно развита система общественного транспорта. |
Don't tell me that you saw her home in Medvedkovo, were late for the last train and walked all the way back. |
Только не надо мне рассказывать, что вы провожали девушку в Медведково, и опоздали на метро, и шли пешком, и потом началось землетрясение. |
This system, inspired by the local-express train operation that New York City's subway system used, allowed the design to stack local elevators within the same elevator shaft. |
Эта система, вдохновлённая системой метро Нью-Йорка, позволила создать местные лифты в пределах одной шахты лифта. |
It was performed last September one time only in theAtlantic Avenue tunnel in Brooklyn, which is considered to be theoldest underground train tunnel in the world, built in1844. |
Ее исполнили только один раз в сентябре прошлого года втоннеле Атлантик авеню в Бруклине, который считается самым старымтоннелем метро в мире. Он был построен в 1844 году. |
I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. |
Я просматривала искусство граффити в подземке и мой кейп задело в этом метро |
Take the train to Irpen', leave after three stops. In Irpen', on the station square catch a mini-bus 20 «Irpen'-Gostomel» and proceed to the route terminal. |
от метро «Святошино», три остановки до станции Ирпень, на привокзальной площади маршрутка Nº20 «Ирпень-Гостомель» до конечной. |
He had a job as a train conductor at night Because he had 3 kids and couldn't support them on what a bond trader made |
ѕо ночам он подрабатывал проводником в метро, потому что у него было З детей, и он не мог прокормить их тем, что зарабатывал биржевой трейдер. |
Train... 23rd station? |
Метро... 23-я станция? |
Bangkok Mass Transit System Sky Train |
Надземное метро Бангкокской системы общественного транспорта |
Tomorrow we would switch our clocks to "Train Time," ninety minutes behind Adelaide. |
Не менее 20 маршруток из Киева от метро "Нивки", время в пути от Милой до метро "Житомирская" - 15 минут. |
You give up your seat every day in the train. |
ы уступаешь место в метро. |
Okay, what about the rumors that she was involved in some kind of altercation on the "L" train? |
Тогда как быть со слухами о том, что она причастна к жестокой драке в метро? |
The Euro-Access project < > is covering all surface public transport: train, bus, metro, tram, taxi etc., local as well as long distance and international transport. |
Проект "Евродоступ"< > охватывает все виды наземного общественного транспорта: поезда, автобусы, метро, трамваи, такси и т.д., включая местные перевозки, а также дальнее сообщение и международные перевозки. |
Now, it has been confirmed by our ballistics laboratory that the same gun, a. pistol which was used in the previous 3 homicides, was used last night in a shooting aboard a subway train. |
По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось в предыдущих трёх убийствах, было использовано и в этот раз, в инциденте в поезде метро. |
Earlier this morning in a New York City subway, Keller Zabel managing partner and head of one of the biggest investment firms on Wall Street, Louis Zabel, 75, apparently jumped in front of an oncoming train in front of hundreds of bystanders. |
Сегодня утром в Нью-Йоркском метро управляющий компании "Келлер и Зейбел" и глава одной из крупнейших инвестиционных компаний на У Уолл-Стрит, 75-летний Луис Зейбел, бросился под колеса поезда на глазах у сотен очевидцев. |
), wireless and cell phones... They are always on the phone, always in front of the computer, they travel a lot, and not only by car or metro, but also by train and by air. |
), радио- и мобильные телефоны... Он много общается по телефону, значительную часть времени проводит за компьютером, часто перемещается, а значит пользуется транспортом, причем не только автомобилем и метро, но и поездами дальнего следования, самолетами. |
with the Malpensa Express train to Cadorna Station; from here take the subway red line to Amendola Fiera. |
на поездеMalpensa Express до станции Кадорна (Cadorna); оттуда по красной линии метро до "Амендола Фьера" (Amendola Fiera). |
From there, take a subway train on the Tokyo Metro Marunouchi Line to Ginza Station, transfer to the same transit company's Hibiya Line, and get off at Tsukiji Station. (80 min. |
Затем пересядьте на линию метро Маруноути и, доехав до станции Гиндза, сделайте пересадку на поезд линии метро Хибия, который довезет вас до станции Цукидзи (1 ч 20 мин). |
The fun part is, I'm going to the Boston metro, and playing a pong game inside the train on the ground, right? |
Любопытно, когда я еду в Бостонском метро могу играть в пинг-понг внутри поезда просто на полу. |