Английский - русский
Перевод слова Trafficking
Вариант перевода Оборота наркотиков

Примеры в контексте "Trafficking - Оборота наркотиков"

Примеры: Trafficking - Оборота наркотиков
(b) Member States are committed to eliminating illicit cultivation and trafficking of drugs, money-laundering, human trafficking, organized crime and corruption; Ь) государства-члены будут демонстрировать приверженность делу искоренения незаконного культивирования и оборота наркотиков, отмывания денег, организованной преступности и коррупции;
It was considered to be the third most lucrative form of crime after the illicit drug trade and arms trafficking. Считается, что это явление является третьим после незаконного оборота наркотиков и оружия преступлением, приносящим наибольшие доходы.
The harmonization of basic criminal law relating to drugs and small arms trafficking has also been a priority area. Гармонизация основного уголовного права, касающегося оборота наркотиков и стрелкового оружия, также является приоритетной областью.
We are also committed to draft regional programmes for preventing organized crime, international terrorism, illicit drugs and arms trafficking, illicit trade in nuclear materials and the trafficking of people. Мы также привержены разработке проектов региональных программ, направленных на предупреждение организованной преступности, международного терроризма, незаконного оборота наркотиков и оружия, незаконной торговли ядерными материалами и незаконной торговли людьми.
We share the concerns expressed by the participating States in Central Asia regarding international terrorism, violent extremism, organized crime and drug and arms trafficking. Мы разделяем выраженную центральноазиатскими государствами-участниками обеспокоенность в отношении международного терроризма, агрессивного экстремизма, организованной преступности и незаконного оборота наркотиков и оружия.
Concerted action at the national, regional and multilateral levels is urgently needed to halt a further increase in illicit drug production, consumption and trafficking. Согласованные действия на национальном, региональном и многостороннем уровнях крайне необходимы для прекращения дальнейшего расширения незаконного производства, потребления и оборота наркотиков.
We realize that the problem of illicit drugs and trafficking transcends borders and is too complex to be tackled by any country acting alone. Мы понимаем, что проблема незаконного оборота наркотиков переходит границы и является слишком сложной проблемой для ее решения в условиях одной страны.
It is these two factors that seriously increase the problem of illicit-drug trafficking and make narcotics control an arduous and time-consuming task for the international community as a whole. Эти два фактора серьезно усугубляют проблему незаконного оборота наркотиков и делают контроль над наркотиками сложной и долговременной задачей для международного сообщества в целом.
I believe these attitudes could be very dangerous because they may weaken our commitment against narcotic drugs trafficking and against the other problems I have already mentioned. Я считаю, что такие подходы могут быть очень опасными, поскольку они могут ослабить нашу приверженность в отношении борьбы против незаконного оборота наркотиков и других проблем, о которых я уже говорил.
We trust that further strengthening of the United Nations efforts through a system-wide action plan and coordination between the specialized agencies can effectively complement national drives against drug abuse and trafficking. Мы считаем, что дальнейшее укрепление усилий Организации Объединенных Наций на основе всесистемного плана действий и координации между специализированными учреждениями может помочь эффективному выполнению национальных кампаний против наркомании и оборота наркотиков.
The programme focused on prevention of drug addiction, provision of comprehensive care for drug addicts and prevention of drug manufacture and trafficking. Центральное место в этой программе занимает профилактика наркомании, оказание всесторонней помощи наркоманам и предотвращение изготовления и оборота наркотиков.
His Government sought to cooperate more closely with UNDCP and neighbouring countries and was actively participating in the international campaign against illicit drug production and trafficking. Правительство Мьянмы стремится к более тесному сотрудничеству с МПКНСООН и соседними странами, активно участвует в международной кампании против незаконного производства и оборота наркотиков.
With regard to trafficking, since seizure statistics for 1999 are not yet available, trends are described up to 1998. В отношении оборота наркотиков, ввиду отсутствия статистических данных об изъятиях за 1999 год, приводится описание тенденций, отмечавшихся до конца 1998 года.
Desire to create a zone free of illicit drug production, trafficking and use; Hereby, стремясь создать зону, свободную от незаконного производства и оборота наркотиков и злоупотребления ими,
It has to be noted with regret that the scale of drug abuse and illegal trafficking in Kazakhstan is expanding from year to year. С сожалением приходится констатировать, что масштабы злоупотребления и незаконного оборота наркотиков в Казахстане из года в год расширяются.
There will always be new challenges to this problem, be it in the changing patterns of manufacture, trafficking or abuse of drugs. При решении этой проблемы постоянно будут возникать новые сложности, будь то изменения в характере производства, оборота наркотиков или наркомании.
Her delegation was convinced of the need for comprehensive and balanced national, regional and international strategies to reduce drug demand, supply, production and trafficking. Ее делегация убеждена в необходимости всеобъемлющих и сбалансированных национальных, региональных и международных стратегий, направленных на сокращение спроса, предложения, производства и оборота наркотиков.
At its thirty-sixth and thirty-seventh sessions, the Commission considered all aspects of illicit drug supply, trafficking and abuse in the general debate. На своей тридцать шестой и тридцать седьмой сессиях Комиссия рассматривала в ходе общих прений различные аспекты незаконного предложения и оборота наркотиков и злоупотребления ими.
It was noted that UNODC statistics and analyses had contributed to a better understanding of the latest trends in illicit drug production and trafficking. Было отмечено, что статистические данные и аналитическая информация ЮНОДК способствуют лучшему пониманию самых последних тенденций в области незаконного производства и оборота наркотиков.
E. Discrimination in combating drug use and trafficking 43 20 использования и торгового оборота наркотиков 43 27
The United Nations Office on Drugs and Crime has drawn attention to the surge in drug cultivation and trafficking in Afghanistan. Управление Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности привлекло внимание к росту выращивания и оборота наркотиков в Афганистане.
The extent of this illicit trade is now estimated by the International Criminal Police Organization to be second only to trafficking in illicit drugs in financial turnover. По оценке Международной организации уголовной полиции, масштабы этой незаконной торговли уступают по объему только финансовым потокам от незаконного оборота наркотиков.
Every one of us is aware that drug abuse and trafficking recognize no nation's boundaries, cultural differences, political ideologies or economic development. Каждый из нас понимает, что для наркомании и незаконного оборота наркотиков не существует преград, таких, как национальные границы, культурные различия, политические идеологии или экономическое развитие.
The traditional methods of trafficking drugs - in commercial cargoes, luggage, body cavities and so forth - remain the most common. Традиционные методы оборота наркотиков - внутри коммерческих грузов, в багаже, естественных полостях тела и так далее - остаются самыми распространенными.
This is a problem that we still need to deal with, along with the increased production and trafficking of illegal narcotics. Эта проблема остается нерешенной, и нам необходимо урегулировать ее наряду с проблемами увеличения производства и незаконного оборота наркотиков.