On May 25, 2012, the album's second track, "The Fiends Who Come to Steal the Magick of the Deceased", debuted on Noisecreep. |
25 мая 2012 года второй трек альбома "The Fiends Who Come to Steal the Magick of the Deceased" дебютировал на Noisecreep. |
On March 25, the band released a second track off the album, "You Think You Know". |
25 марта, группа выпустила второй трек с альбома, «You Think You Know». |
The pre-release single "Chandelier" and the album's last track "With Love", a slow tempo march, are ballads with melancholic but heartwarming messages. |
Пред-релизный сингл "Chandelier" и последний трек альбома "With Love" являются балладами с меланхоличными, но трогательными посланиями в медленном темпе. |
In May 2014, Loudwire named it the best Bring Me the Horizon song to date, claiming that the track "revolutionised not only reputation in metalcore, but the genre itself". |
В мае 2014 Loudwire объявил «Shadow Moses» лучшей песней Bring Me the Horizon на текущий момент, пояснив, что трек «совершил революцию не только в репутации группы в металкоре, но и в самом жанре». |
In April, the album's third track, "Famous in a Small Town" was released as the second single, debuting at number 54 on the Billboard country chart. |
В апреле третий трек в альбома, «Famous in a Small Town» вышел в качестве второго сингла и дебютировал на Nº 54 в кантри-чарте Billboard. |
The opening track of the album is the cover of the hit song written by Paul and Linda McCartney, "My Love", that was released in March 1973. |
Первый трек альбома - кавер-версия хита, написанного Полом и Линдой Маккартни, «Му Love», выпущенного в марте 1973-го. |
It is the fifth track on their 1993 album, Zooropa, and was released as the album's third single on 22 November 1993. |
Это пятый трек из альбома Zooropa, он был выпущен как третий сингл - 22 ноября 1993 года. |
The final track, "End of Days Part Two", contains a lengthy sample from 34th President of the United States Dwight Eisenhower's farewell address, warning about the dangers of the "military-industrial complex". |
Последний трек «End of Days Part Two» содержит образец прощальной речи Дуайта Эйзенхауэра, в которой он предупреждает об опасности «военно-промышленного комплекса». |
The track was produced by Flood and 30 Seconds to Mars, and was originally not going to be on the album because the song was so hard to mix. |
Трек был спродюсирован Flood и 30 Seconds to Mars и изначально не планировался для альбома, потому что композиция слишком трудна для микширования. |
Jenkins later included this as the title track in a compilation called Diamond Music, and eventually created Palladio, using it as the theme of the first movement. |
Дженкинс позже включил её как заглавный трек в альбом Diamond Music, и в итоге создал Palladio, используя его в качестве темы первой части. |
The album's first track "Papa Don't Preach", was written by Brian Elliot, who described it as "a love song, maybe framed a little bit differently". |
Первый трек альбома, «Рара Don't Preach», был написан Брайаном Эллиотом, который описал его как «песню о любви, которая может быть воспринята немного по-другому». |
Music could be produced freely with any kind and number of instruments, allowing developers to simply record one track to be played back during the game. |
Семплы можно создавать совершенно свободно, используя любое количество любых музыкальных инструментов и позволяя разработчикам просто записывать один трек, который и будет проигрываться в течение игры. |
They also recorded a video for "Step Down" and the title track "Scratch The Surface". |
Они также сняли клип на песню "Step Down" и заглавный трек "Scratch The Surface". |
Debut track of the artist, in his work balances on the edge between hip-hop, Grima and rap with elements of pop music, was recorded under the guidance of Natella and Svetlana. |
Дебютный трек исполнителя, в своем творчестве балансирующего на стыке хип-хопа, грайма и рэпа с элементами поп-музыки, был записан под руководством Нателлы и Светланы. |
The number "7" which appears at the four corners of the card indicates that the song is the seventh track in The Cross of Changes. |
Цифра «7», размещённая в четырёх углах карты указывает на то, что трек является седьмым с альбома «The Cross of Changes». |
On the iTunes edition of the album, an additional track is added to the end of the album, entitled "Utica Quarry, Nighttime". |
В версии для iTunes в конце альбома добавлен бонусный трек под названием «Utica Quarry, Nighttime». |
On November 16, 2012, the track was certified 4× Platinum by Music Canada, and as of January 2013 has sold over 476,000 copies in the country. |
В Канаде 16 ноября 2012 года трек получил 4-х кратную платиновую сертификацию от Music Canada, а к январю 2013 года тираж превысил 476,000 копий в этой стране. |
1 The track on the B-side "Bad Guys Always Die" originally appeared on the soundtrack to the 1999 Will Smith film Wild Wild West. |
Трек на обратной стороне «Bad Guys Always Die» первоначально появился в саундтреке к фильму Уилла Смита «Дикий, дикий Вест». |
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. |
Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском. |
However, the singles "Robot Rock" and "Technologic" charted in several countries, while the title track charted in France. |
Несмотря на это, синглы «Robot Rock» и «Technologic» попали в хит-парады некоторых стран, а заглавный трек попал в чарт Франции. |
He sang ballad track "Love Really Hurts" for the original soundtrack of television drama Tazza, which aired from September 16, to November 25, 2008. |
Йесон записал балладный трек «Love Really Hurts» - официальный OST телевизионной драмы Tazza, которая транслировалась с 16 сентября до 25 ноября 2008 года. |
The disc included two mixes of the title track, a remix of "Everybody Wants to Rule the World", and the "Shout" music video. |
Диск включал два микса на заглавный трек, ремикс «Everybody Wants to Rule the World» и видеоклип «Shout». |
Robert Hilburn of the Los Angeles Times called the track proof that the band's music had once again been "graced by the glorious textures of Edge's guitar, and Bono has dropped the masks". |
Роберт Хилберн из Los Angeles Times назвал трек доказательством того, что музыка группы в очередной раз «была украшена великолепной структурой игры Эджа, и Боно снял маски». |
The penultimate track, "Into the Fire", portrays the vocalist's mental state on Christmas Day, wherein he attempted to contact Wood 158 times, cutting himself with a razorblade on the face or hands for each corresponding attempt. |
Предпоследний трек, Into The Fire, показывает психическое состояние вокалиста в Рождество, в которое тот пытался выйти на Вуд 158 раз, разрезая себе бритвой лицо или руки после каждой попытки. |
As a follow-up to One Direction's internationally successful debut album Up All Night (2011), Take Me Home was written in groups and has an average of just under five songwriters per track. |
Как и предыдущий альбом Up All Night (2011), Take Me Home был написан в группах в среднем по 5 человек на один трек. |