The test track is a test instrument that should be taken care of and be protected from damage and be taken care of. |
Испытательный трек служит одним из объектов, на которых проводятся испытания, и его следует защищать от повреждений и соответствующим образом содержать. |
Segmented measurement: MPD is measured at a minimum of four locations in each of the two wheel tracks (eight if the test track is used for two-wheeled vehicles). |
Сегментированное измерение: СГП измеряется в не менее чем четырех зонах по каждой из двух осей движения колес (в восьми зонах, если испытательный трек используется для двухколесных транспортных средств). |
And here is a track from their as yet unreleased EP, |
А вот и трек с их ещё не вышедшей пластинки, |
"Doing the Havana," the 2nd track, will be a hit. |
"Делаем Гавану," 2-й трек, будет хитом. |
Someone will always want to jump down on the track, or while the train's moving and just take out a can of paint or a marker and put up their initial. |
Всегда найдётся тот, кто будет спрыгивать на трек, или забираться на движущийся поезд и писать свои инициалы банкой краски или маркером. |
So he started giving me four days a week of his lunch break, his free time, and I would come up to the track and train with him. |
И так он стал отдавать мне время своего обеденного перерыва четыре раза в неделю, свое свободное время, чтобы я могла приходить на трек и тренироваться с ним. |
The test track and the surface of the site are dry and free from absorbing materials such as powdery snow, or loose debris. |
испытательный трек и поверхность площадки являются сухими и не покрыты такими звукопоглощающими материалами, как рыхлый снег или наваленный мусор; |
One of the highlights was the track "No More Lovesongs", where we noted that the style of the group: a joyful indie pop, light and uncompromising fun. |
Один из основных моментов было трек "No More Lovesongs", где мы отметили, что стиль группы: радостное инди-поп, легкий и бескомпромиссной весело. |
True, he does that weight back (unlike a wheelchair track), but it is very convenient to carry and can even fix his car seat. |
Правда, он делает это вес обратно (в отличие от инвалидной коляски трек), но это очень удобно переносить и даже может исправить свои сиденья. |
By analyzing the lyrics, the song has nothing special, indeed, I think a simple letter, but the track has managed to be number one in the preferences of Americans. |
Анализируя тексты, песни имеет ничего особенного, действительно, я думаю, простым письмом, но трек удалось стать номером один в предпочтениях американцев. |
So without further ado, I give you one more song from the new disc, which has made the joy of my day ends up the Monumental Axis, the track Temptation Dice. |
Так что без дальнейших церемоний, я даю вам еще одна песня с нового диска, который сделала моя радость день заканчивается Монументальная оси , трек Искушение костей. |
In a Billboard interview, Martin described the track: I told Desmond - and I'm not making comparisons - but Don't Worry, Be Happy is great. |
В интервью Billboard Мартин описал этот трек так: «Я сказал Дезмонду - и я не провожу аналогию - но "Don't Worry, Be Happy" великолепна. |
McVie's next track, "Songbird", features more introspective lyrics about "nobody and everybody" in the form of "a little prayer". |
Следующий трек Макви - «Songbird» - имеет более философскую лирику о «ни о ком и обо всех» в форме «небольшой молитвы». |
"Yume no Tamago (Egg of the Dream)", the last track, was used as the ending theme for all but the last episode. |
«Yume no Tamago» (Яйцо мечты), последний трек, использовалась как закрывающая тема во всех сериях, кроме последней. |
William Ruhlmann, author of The All-Music Guide to Rock, praised "Don't Stop 'Til You Get Enough" as an "irresistible dance track". |
Уильям Рулмэнн, автор «All-Music Guide to Rock», похвалил «Don't Stop 'til You Get Enough», как «непреодолимый танцевальный трек». |
In a Billboard interview, Martin describe the track: It could be the 80s or the 90s or last Spring. |
В интервью Billboard Мартин описал трек: «Он мог быть из 80-х или 90-х или с прошлогодней весны. |
"When All Is Said and Done" (Demo version and various mixes) is an instrumental track recorded in 1981 with a different bridge. |
«When All Is Said and Done» (Demo Version and various mixes) инструментальный трек, записанный в 1981 в иной тональности. |
Track 1 - previously unreleased, track 2-20 from the NEC (? |
Трек 1 - раньше не издавался, треки 2-20 записаны в NEC (? |
Track 14, including the period of silence and the hidden track, totals 23:56. |
Последний трек, если включить в него период молчания и скрытый трек, имеет длительность 23:56. |
The track names make reference to each other - Track 2 is "Sunday Morning", while Track 4, Domenica Pomeriggio, is Italian for "Sunday Afternoon". |
Названия некоторых треков альбома ссылаются друг на друга: например, второй трек называется «Sunday Morning» («Воскресное утро»), а четвёртый - Domenica Pomeriggio, что в переводе с итальянского означает «Воскресный полдень». |
Once a user finds a track they like, they can mark it as a favorite, rate it and download it. |
Как только пользователь находит трек, который ему нравится, он может отметить его как избранное, оценить его и загрузить. |
In an interview with Female First Magazine in April 2013, Tyler announced that it was likely that the track "Sunshine" will be a second single for the album. |
В интервью журналу Female First в апреле 2013 года Тайлер объявила, что вполне вероятно, что трек «Sunshine» станет вторым синглом альбома. |
As Nyberg puts it himself: Every track is designed to be a warm breeze to counter the chill of daily life, whether you live in cold climes or not. |
Как Nyberg говорит о себе: Каждый трек разработан, чтобы быть теплым бризом, чтобы противостоять холоду повседневной жизни, живете ли вы в холодном климате или нет. |
His first international hit was in 2007 when DJ Tiësto featured his track 'Contact' on his compilation In Search of Sunrise 6: Ibiza and it shot to the top of the World Dance Charts. |
Его первый международный хит был в 2007 году, когда DJ Tiësto показал свой трек «Contract» на его компиляции В поисках Sunrise 6: Ibiza, и он выставил в верхней части World Dance Charts. |
Without changing the lyrics, the reworked track was meant to take the perspective of a male love interest and female love interest fighting over Michael. |
Без изменения текста, переработанный трек должен был принять точки зрения интересов любви мужчины и женщины, которые борются за любовь Майкла. |