Английский - русский
Перевод слова Towers
Вариант перевода Башни

Примеры в контексте "Towers - Башни"

Примеры: Towers - Башни
At the four corners of the wall sit towers (E) with intricate roofs boasting 72 ridges, reproducing the Pavilion of Prince Teng and the Yellow Crane Pavilion as they appeared in Song dynasty paintings. На четырёх углах стены размещены башни, замысловатые крыши которых украшены 72 рёбрами (воспроизводя Павильон принца Тенга и Павильон Жёлтого Журавля, как они запечатлены на картинах эпохи династии Сун).
The highest towers have been over 20 metres high and longest walls over 1,000 metres long, and the castle has had up to three storeys. Самые высокие башни были более 20 метров в высоту, а самые длинные стены - более 1000 метров, а замок имел до трех этажей.
The centre of the city gathers colonial churches, European styles such as that of the 3 de Febrero Theatre or the Government House, the mixed styles of the city's Cathedral, and modern towers like those near the Parque Urquiza park. В центре города соседствуют колониальные церкви, здания в европейском стиле, такие, как Театр З февраля, Дом правительства, смешанный стиль городского собора, и современные башни в районе парка им. Уркиса (Parque Urquiza).
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster - the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart-pounding fear for their lives. Когда самолёты нанесли удар и башни обрушились, многие из этих женщин испытали такой же шок, как и другие выжившие в этой катастрофе: непомерный хаос и смятение, накатывающиеся облака потенциально токсичной пыли и мусора, смертельный страх за свою жизнь.
At the corners there are four towers: two round ones on the city side and two octagonal ones on the outer side. На углах Закхаймских ворот расположены четыре башни: две круглые со стороны города и восьмигранные с внешней стороны.
Lisbon Cathedral (begun c.) is very similar to Coimbra Cathedral, except that the West façade is flanked by two massive towers, a feature observed in other cathedrals like Oporto and Viseu. Лиссабонский собор (начат в 1147) очень напоминает собор Коимбры, за исключением того, что на западном фасаде здесь находятся две массивные башни, данная особенность наблюдается также в соборах Порту и Визеу.
During the design process, wind tunnel tests were done to establish design wind pressures that the World Trade Center towers could be subjected to and structural response to those forces. В процессе проектирования проводились испытания в аэродинамической трубе, для установления давления силы ветра, для того, чтобы башни Всемирного Торгового Центра могли сопротивляться этим силам.
Because I've seen you do walls, I've seen you do the font, Lions Heads, clock towers. Я уже видела, как вы делаете стены, как вы делали купель, львиные головы, башни с часами.
They call to me, these towers, they stir something inside of me, and they inspire in me, a dream. Они зовут меня, эти башни, они что-то пробуждают во мне, они зарождают во мне мечту.
However, terrestrial wireless equipment, such as cellular telephones or land mobile radios is only useful when communications towers and other fixed equipment are in place to connect it to the local and global communications backbone. Однако наземное беспроводное оборудование, такое как сотовые телефоны или наземные подвижные радиостанции, оказывается полезным лишь в тех случаях, когда имеются башни электросвязи и другое стационарное оборудование, позволяющее подключить его к локальным и глобальным основным линиям связи.
You see the big towers here? ... and the big buildings and the big men? Вы видите эти огромные башни, эти высокие здания и великих людей?
Many of the structures, including walls and towers, are integrated into the buildings of the old town, with the main wall being the Guindais wall and tower, relatively isolated over the margin of the river. Многие структуры, в том числе крепостные стены и башни, интегрированные в здания старого города, с главной стены на Гиндаиш стены и башни, сравнительно изолированные на краю реки.
He also built the Gymnasium (high school) in Brzeg (1564-1569) and, after the fire of Brzeg in 1569, the new City Hall and the towers of the St. Nicholas Church. Он также построил гимназию в Бжеге (1564-1569), а после пожара в Бжеге в 1569 году, новую Ратушу и башни церкви Святого Николая.
Where were you and did you think about Nick Rockefeller and what he had told you when you saw those towers fall? Где вы были и вспомнили ли о том, что рассказал вам Ник Рокфеллер, когда увидели, как падают башни?
Your task is to choose the best defence towers and their combinations and earn as much money as possible! И ваша задача - выбрать для защиты лучшие по свойствам башни и их комбинации и заработать как можно больше денег!
The roofs of the two smaller towers and the tower on the big dome of the temple all have four floors, a number referring to the four Vedas, the oldest scriptures of Hinduism. На крышах 2-х меньших башен и башни на крупном куполе храма находятся по 4 этажа, число которых олицетворяет количество Вед, представляющих собой древнейшие священные писания индуизма.
When the towers came down, I was here in this very restaurant, this very seat. Когда упали башни, я был здесь, в этом самом ресторане, на этом самом месте.
We think what happened on October 6th, the day of the blackout, happened before on a smaller scale in your village because of the towers. Мы считаем, что то, что произошло 6 октября, в день Затмения, произошло и раньше, но в локальном масштабе - в твоей дереве, - и этому виной эти башни.
The monster Fathers, dog Fathers put up those towers! Эти глупые Отцы, эти собачьи Отцы! Мы сметем эти башни!
And it seemed to me looking at that - that tower burning and then falling, those towers burning and falling - that in fact, one of the lessons here was that density kills. И когда я смотрел на всё происходящее - горящую и падающую башню, обе башни, горящие и падающие - что фактически уроком из этого было то, что высокая плотность населения убивает.
That's exactly what happens when you drop into Tilted Towers. Вот что бывает, когда ходишь в Падающие башни.
Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough. Аль Каида взорвала наши башни близнецы, мы не могли послать войска в Афганистан достаточно быстро.
Our waiter's Manuel, like in Fawlty Towers. Нашего официанта зовут Мануэль, как в ситкоме Башни Фолти .
See what's what since those Towers came down. Посмотреть, что и как стало после того, как башни снесли.
Towers can also be upgraded three times, each time increasing their effective radius and rate of attacks. Башни тоже имеют три уровня улучшения, с каждым увеличивая радиус и скорость атаки.