| The lower bailey at Saône has weaker walls and towers. | Нижний двор замка имеет более слабые стены и башни. |
| Its walls and towers have been reconstructed using ancient methods. | Его стены и башни реконструированы с применением приемов античного строительства. |
| From 1904 to 1926, Grey Towers was the site of summer field study sessions for the Master's program of the Yale School of Forestry, together with the Forester's Hall, a commercial building that was adapted and expanded for this purpose. | С 1904 по 1926 годы «Серые башни» были местом летних полевых занятий для магистерской программы Школы лесного хозяйства Йельского университета, вместе с Форест-Холлом, коммерческим зданием, которое было адаптировано и расширено для этой цели. |
| The beehive-shaped towers were formed a few hundred million years ago. | Эти башни в форме улья образовались несколько сотен миллионов лет назад. |
| An extensive restoration was done by Helgo Zettervall in the late 19th century, when the towers got their present appearance. | Большая реконструкция здания была произведена Хельго Зеттерваллем в конце 19-го столетия, когда башни западного фасада обрели свой современный вид. |
| One of their most innovative developments was the scaffolding used to construct the three main towers. | Одной лучших разработок были леса, использовавшиеся для создания трех главных башен. |
| You can use the city through one of the three gate towers enter (Malser Tor, Tor Schludernser, Valle goal). | Вы можете использовать в город через один из трех башен ворота въехать в страну (Malser Tor, Tor Schludernser, Валье-цели). |
| He came down from the towers at the beginning of the summer. | Он пришел из башен в начале лета. |
| It has stone arches and towers, the whole deal. | Там полно арок, башен и всего остального. |
| Customer-driven innovations helped shape the development of Genie's Trailer Mounted Light Towers. | Желание учесть пожелания наших клиентов позволило разработать современную модификацию передвижных осветительных башен. |
| It was designed to bounce between towers, so we could not pinpoint his location. | Он специально сконструирован так, чтобы сигнал перемещался между башнями, чтобы невозможно было узнать точное местонахождение. |
| You are the terrible, hurricane winds that howl between the towers! | Ты ужасный, ураганный ветер, который завывает между башнями! |
| It is situated between the Borovitskaya and Komendantskaya Towers. | Расположена между Боровицкой и Комендантской башнями. |
| The city walls were massive and 157 towers protected its sides. | Массивные стены города охранялись 157 сторожевыми башнями. |
| Flying over the isthmus that divides the lake into fresh and salt waters, they saw the outline of the protective walls, crowned with watch towers. | Совершая полет над перешейком, разделяющим озеро на пресную и соленую акватории, они увидели абрис защитных валов, увенчанных сторожевыми башнями. |
| I will hunt down the jackals... hiding in the ivory towers of the constitution. | Я затравлю шакалов... которые прячутся в башнях из слоновой кости конституции. |
| The Chens live at the Capitol Towers, Suite 508. | Чены живут в "Башнях Капитол", квартира 508. |
| He now intends to use the Cleaners to kill everyone in the Towers and repair the damage the "filthy human parasites" have caused. | Тело Шефа захватывает разум Кроагнона, и тот собирается убить всех в башнях и устранить ущерб, нанесенный "грязными людьми-паразитами". |
| For your safety, "Z Towers" will offer integrated security solutions, providing a high level of safety in case of any unforeseen events. | Для Вашей безопасности в башнях Z Towers будет интегрирована концепция безопасности, которая предусматривает высокую степень защиты пользователей помещений в любых ситуациях. |
| While GPS solved simple problems such as the Towers of Hanoi that could be sufficiently formalized, it could not solve any real-world problems because search was easily lost in the combinatorial explosion. | Хотя GPS была способна решать простые задачи, как например головоломку о ханойских башнях, она не могла справиться со многими реальными задачами, поскольку поиск цепи решения приводил к комбинаторному взрыву числа промежуточных шагов. |
| All the phones that pinged in that area and... the towers they have in common. | Все телефоны, запингованные в этом районе, и... и общие для них вышки. |
| There were also so-called "flying", or temporary, checkpoints set up at random for limited periods, 453 unmanned roadblocks, trenches, road gates, agricultural gates, observation towers, concrete blocks, earth mounds, boulders and rubble. | Кроме того, существуют так называемые передвижные или временные контрольно-пропускные пункты, которые бессистемно создаются на ограниченный срок - 453 неохраняемых дорожных заграждения, траншеи, дорожные шлагбаумы, ворота, преграждающие доступ к сельскохозяйственным угодьям, наблюдательные вышки, бетонные блоки, земляные насыпи, булыжники и щебенка. |
| We can cross reference these Piron numbers from this location with nearby cellphone towers and see if there's some interesting conversations we can listen in on. | Мы можем поискать соответствие в номерах Пайрона из тех мест через ближайшие сотовые вышки, посмотрим, есть ли там что интересное, что можно послушать. |
| In 1956 a 750 m long Ski-lift from Slavkovská vyhliadka (Slavkovská Terrace) and in 1968 referee towers were built. | В 1956 году на лугу для слалома от Славковской смотровой площадки была построена буксировочная канатная дорога (длиной 750 м), а в 1968 году - вышки для арбитров. |
| The Government of Nicaragua has reported approximately 135,000 mines that were buried in the country during the 1980's. Among the mined areas, there are electrical towers, bridges, communications installations and hydroelectric plants, as well as the borders with Honduras and Costa Rica. | По сообщениям правительства Никарагуа, в период 1980-х годов на территории этой страны было размещено около 135000 мин. В числе заминированных объектов следует упомянуть вышки электропередач, мосты, коммуникационные сооружения и гидроэлектростанции, а также пограничные районы с Гондурасом и Коста-Рикой. |
| Implementation of first phase of 2-year project to construct 25 (of 35) observation towers at 17 troop deployment sites and 7 UNMEE facilities | Осуществление первого этапа двухгодичного проекта по сооружению 25 (из 35) наблюдательных вышек в 17 точках развертывания военнослужащих и на 7 объектах МООНЭЭ |
| What kind of a place has multiple towers to handle increased cell traffic? | В каких местах установлено несколько вышек для поддержания работы сотовой связи при нагрузках на сеть? |
| The rigger is responsible for the installation and maintenance of microwave equipment, antenna systems, communications towers and rural telephone systems in the mission, as well as ensuring compliance with applicable regulations and safety standards. | Монтер отвечает за установку и техническое обслуживание аппаратуры СВЧ-связи, систем антенн, коммуникационных вышек и систем телефонной связи для сельской местности в миссии, а также за обеспечение соблюдения соответствующих правил и норм техники безопасности. |
| No way there are enough towers out there to create an accurate triangulation. | Там нет столько вышек, чтобы точно определить местоположение. |
| That's crazy - I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers. | Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи. |
| Transmissions are localized to the towers to the South. | Передачи сосредоточены на вышках с южной стороны. |
| Several of the same numbers "fought" on communication towers near the crime scenes. | Несколько одних и тех же номеров «бились» на вышках связи недалеко от мест преступлений. |
| The towers were manned with either five or six soldiers, and a sub-machine-gun was installed on each. | На вышках дежурят по пять-шесть военнослужащих, и на каждой из них установлен пулемет. |
| Equipment is needed to provide the mission's military and civilian personnel with protection from small arms fire at new checkpoints, camps and observation towers. | Указанные средства необходимы для обеспечения защиты военного и гражданского персонала миссии от огня из стрелкового оружия на новых контрольно-пропускных пунктах, в лагерях и на наблюдательных вышках. |
| Weapons are for towers, gates, and transports only. | Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках. |
| The 245 emergency power generators and the 16 mobile floodlight towers were Exceptional Purchases. | 83.245 аварийных электрогенераторов и 16 передвижных мачт прожекторного освещения относились к разряду исключительных закупок. |
| Production facilities of the company enable to produce and install up to 120 towers and 150 masts per annum. | Производственные возможности фирмы позволяют производить и монтировать до 160 башен и 200 мачт в год. |
| A comprehensive plan for the maintenance and upgrading of communication towers throughout the country was completed in July 2008 | В июле 2008 года была завершена подготовка всеобъемлющего плана технического обслуживания и модернизации антенных мачт по всей стране |
| The higher number of generators, light towers and welding generators were required to meet operational requirements mainly to support post-earthquake humanitarian relief operations | Большее количество генераторов, мачт освещения и сварочных генераторов было обусловлено оперативными потребностями, главным образом связанными с поддержкой операций по оказанию гуманитарной помощи после землетрясения |
| The company "Takera" is one of the suppliers of masts and towers of Russian mobile communication operator "Megaphon". | Компания «TAKERA» является одним из поставщиков мачт и башен оператора мобильной связи России «Мегафон», «Вымпелком», «МТС» («Мобитьные телесистемы»). |
| And our eyes were absolutely glued to the towers. | Наши взгляды были абсолютно приклеены к башням. |
| You can either join us, or I'll remove you and take back the towers. | Либо присоединишься к нам, либо я отстраню тебя и уведу обратно к башням. |
| We need to get to the towers! | Надо пойти к башням! |
| They will lead you to many other places, including more lookout towers. | По них Вы можете добраться и к другим карловарским наблюдательным башням. |
| The tower's shape is simular to the Nabatnaya, Komendantskaya and Oruzheinaya Towers. | По своим формам наиболее близка к Набатной, Комендантской и Оружейной башням. |
| They can trace us from towers! | Они могут найти нас по вышкам! |
| We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. | Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам. |
| Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. | Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре. |
| "A lover who towers above the rest." | Любовник, который возвышается среди остальных. |
| Creel absorbs Odin's attacks and then the properties of Asgard itself, hoping to rule the Universe, and he towers over Odin as Loki arrives to gloat. | Крил поглощает атаки Одина, а затем свойства самого Асгарда, надеясь управлять Вселенной, и он возвышается над Одином, когда Локи прибывает, чтобы злорадствовать. |
| One of Genzken's best known works, Rose (1993/7), is a public sculpture of a single long-stemmed rose made from enamelled stainless steel that towers eight metres above Leipzig's museum district. | Одна из её наиболее известных работ - «Роза» (1993/7), публичная скульптура одинокой розы, сделанная из стали, которая возвышается на восемь метров над музейным районом Лейпцига. |
| Kasprowy Wierch - ski mountain (1987 m above sea level) in West Tatra, towers over valleys: Bystra, Sucha Woda Gąsienicowa i Cicha Liptowska. | Каспровый Верх - вершина, высота которой 1987 м н. у. м. в Западных Татрах, возвышается над долинами: Быстра, Сухой Воды Гансеницовой и Тихой Липтовской. |
| It is one of the most attractive tourist centres of the area, destination for relax, with the striking small harbour dominated by one of the most beautiful coastal towers, Torre Pelosa. | Один из самых привлекательных туристических центров этой территории, с завораживающей гаванью над которой возвышается одна из самых красивых прибережных башен, Торре Пелоза. |
| Nearly all of the 4200 transmission line towers located on the 893 kilometres (555 mi) of line in Mozambique needed to be replaced or refurbished. | Почти все из 4200 опор, расположенных на линии длиной 893 км в Мозамбике, необходимо было заменить или отремонтировать. |
| Sector: Company mounts and installs utilized transformer substations, 10 kilovolt utilized explosive equipment for internal and external installation, 35 and 10 kv power lube transformers and 110-0.4 kv metal towers. | Сектор: Сборка, установка и комплектация электрическим оборудованием наружных и внутренних распределителей с мощностью в 6,10 kВ, маслинных трансформаторов с мощностью в 110-0,4 kВ и металлических опор с мощностью в 110-0,4 kВ. |
| The request contains a table indicating that areas around high tension towers, the 3 transmission antennas and the electrical substation will be released in 2008. | Запрос содержит таблицу, показывающую, что районы вокруг опор линий высокого напряжения, З передающих антенн и электроподстанции будут высвобождены в 2008 году. |
| Provision is made for spare parts for power supply towers at a monthly cost of $3,400 plus 12 per cent freight charge. | Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта опор линий электропередач из расчета 3400 долл. США в месяц плюс стоимость доставки в размере 12 процентов. |
| The destruction of energy towers is a common practice of the ELN group, which in 1999 blew up 145 towers and this year, up to 15 February, 76 towers. | Особенно часто подрыв опор линий электропередачи практикует группа ЭЛН, которая в 1999 году взорвала 145 опор. |
| Attempts were made to stabilize the population by demolishing the so-called slums along River Street and build subsidized middle-income housing at Marineview Plaza, and in midtown, at Church Towers. | Были предприняты попытки стабилизировать уровень населённости города разрушением так называемых трущоб вдоль River Street и строительством жилья среднего уровня на Marineview Plaza и в центре города, на Church Towers. |
| It's called Trump Towers. | Оно называется Trump Towers... |
| The concept of "Z Towers" caters for the convenience and comfort of those working in its offices. | Мы также специально позаботились о благополучии и удобствах работников офисов Z Towers. |
| "Z Towers" will undoubtedly provide the most modern and exclusive medium-sized conference and exhibition halls in Riga. | В Z Towers будут находиться лучшие в Риге конференц-залы отвечающие новейшим стандартам. |
| Emerald Towers (Russian: ИзyMpyдHый kBapTaл) is a project consisting of three office towers of 54, 43 and 37 floors in Astana, Kazakhstan. | Асыл Тас, англ. Emerald Towers) - комплекс из трёх высотных башен разной этажности (37, 40, 53 этажа) в городе Астане. |
| If there's any mail, send it on to Totleigh Towers. | Если придет почта, отправьте ее в Тотли Тауэрс. |
| Now, Roger, when you go up to the Towers, you must take a groom with you. | Рождер, когда поедешь в Тауэрс, не забудь взять слугу. |
| If you don't prove helpful, Mr. Weber, I may just drop you in general population at Twin Towers prison. | Если вы не докажете свою полезность, мистер Вэбер, я могу бросить вас в общую камеру в тюрьме "Твин Тауэрс." |
| The 19-story Genesee Towers, formerly the city's tallest building, was completed in 1968. | Самое высокое здание 19-этажное Дженеси Тауэрс (Genesee Towers) было закончено в 1968 году. |
| At 8:57 a.m., the Regency Towers Apartments' lobby security camera that had recorded Nichols's pickup truck three days earlier recorded the Ryder truck heading towards the Murrah Federal Building. | В 8:57 камеры слежения жилого дома «Ридженси Тауэрс», которые засекли пикап Николса трёмя днями ранее, записали продвижение грузовика Маквея по направлению к зданию Марра. |
| Drew Skeeter is an anagram for Derek towers. | Дрю Скитер - это анаграмма Дерека Тауэрса. |
| Also, there are people here who think you killed Towers. | Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса. |
| Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. | И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса. |
| PAULSON, SHOW THE LADY TO CAPTAIN TOWERS' CABIN ON THEMELBOURNE. | Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне". |
| Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. | Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове? |