The first is the Khumbu Icefall, where huge ice towers tumble without warning. | Первая - ледопад Кхумбу, где огромные ледяные башни рушатся без предупреждения. |
I was in fifth grade when the towers came down. | Когда взорвали башни, я был в пятом классе. |
See what's what since those Towers came down. | Посмотреть, что и как стало после того, как башни снесли. |
New building, Montin, avenue G.Aliyev, next to towers with hours, floor 16/5, total area 147 square meter, under beacon. | Новостр., Монтина, на пр.Г.Алиева, ок. башни с часами, этаж 16/5, общ.пл.кв.м., под маяк. |
In a housing project in Valencia, Spain, we're doing, the different towers of housing fused together in shared curves so you get a single mass, like a kind of monolith, but it breaks down into individual elements. | В проекте жилого района в Валенсии, в Испании, которым мы занимаемся, разные башни соединены вместе общими кривыми, так что получается одно целое вроде монолита, но это целое состоит из отдельных элементов. |
One of their most innovative developments was the scaffolding used to construct the three main towers. | Одной лучших разработок были леса, использовавшиеся для создания трех главных башен. |
The most important part of the site is the underground part, used for transmissions dispatch: at a speed of 2 Mb/s, communications from the towers are analysed, then redirected to be transmitted. | Наиболее важной частью комплекса является подземная часть, используемая для передачи отправлений на скорости 2 Мбит/с: информация с башен анализируется, а затем передается соответствующим образом. |
She worked with special needs children, she snorted when she laughed and cried every time they showed footage of the towers falling. | Он работала с особенными детьми, хрюкала, когда смеялась, и плакала каждый раз, когда показывали падение башен ВТЦ. |
It has stone arches and towers, the whole deal. | Там полно арок, башен и всего остального. |
The designing and building of the electric power transmission lines and substations including with voltage 750 kV, as well as towers and musts for Mobile Communication Network. | Проектирование и строительство линий электропередачи (в том числе с разработкой нетиповых конструкций опор) классов напряжения до 750 кВ включительно, башен и мачт связи. Принимает участие в работе CIGRE WG B2.23. |
They're going to the harbor beyond the White Towers. | Они идут к заливу за Белыми Башнями. |
Hes not driven by the impetuous feeling of dancing between the towers. | Им не движет чувство танца между башнями. |
Inter Panama Real Estate Agency has this listing in San Francisco in one of the areas most sought after towers. | Интер Панамы Агентство недвижимости имеет листинг этого в Сан-Франциско в одном из районов, наиболее популярным башнями. |
The fortifications of the place were composed of thick and continuous walls of over two and a half kilometers in circumference, surmounted by strong towers spaced between them, with a central castle or kasbah where the Spanish governor established his headquarters. | Укрепления форта состоят из толстых и непрерывных стен, окружностью в два с половиной километра, прочными башнями между ними и центральным замком или касбой, где испанцы основали свою штаб-квартиру. |
It was during the reign of Afonso III that the red bordure with golden castles (not towers, as some sources state) was added. | Во время правления Афонсу III появилась красная каёмка с золотыми замками (не с башнями, как утверждают некоторые источники, а именно с замками). |
After an expensive repair, diagonal bracing girders were added to the towers to prevent this happening again. | После дорогостоящего ремонта в башнях были добавлены диагональные крепления балок, чтобы этого не повторилось. |
Their people are under the control of rays, transmitted by towers and mobile units. | Страна, в которой оказался Максим, находится под контролем системы излучателей... Установленых на башнях и патрульных машинах. |
As the island of Cavoli, the beautiful long island Serpentara was considered strategic by the Aragonese which they installed in both towers capable of imposing control on costs. | Как острове Cavoli, красивый длинный остров Serpentara считался стратегическим путем Арагонский которые они установили в обеих башнях способных введения контроля за расходами. |
After the Battle of Edgehill in 1642 - the first pitched battle of the English Civil War - prisoners were held in Caesar's and Guy's Towers. | После битвы при Эджхилле в 1642, первого большого сражения Гражданской Войны, пленные содержались в башнях Цезарь и Гай. |
How's product in the Towers? | Какой сейчас продукт в башнях? |
Loss of towers 3 and 4. | Мы потеряли вышки три и четыре. |
Being among oilmen, overseeing their working days, their everyday life, she painted field landscapes of the Caspian Sea, construction of scaffold bridges, oil tanks, towers, pouring of oil. | Находясь среди нефтяников, наблюдая их трудовые будни, быт, она рисовала промысловые пейзажи Каспия, строительство эстакад, нефтяные резервуары, вышки, налив нефти. |
There are four watch towers with searchlights. | Там четыре вышки с прожекторами. |
In the West Bank, over 700 physical obstacles, including checkpoints, military observation towers, concrete blocks, road gates and earth mounds, obstruct internal movement. | На Западном берегу перемещения по территории затрудняют свыше 700 объектов, включая контрольно-пропускные пункты, наблюдательные вышки израильской армии, бетонные блоки, шлагбаумы и земляные насыпи. |
The Government of Nicaragua has reported approximately 135,000 mines that were buried in the country during the 1980's. Among the mined areas, there are electrical towers, bridges, communications installations and hydroelectric plants, as well as the borders with Honduras and Costa Rica. | По сообщениям правительства Никарагуа, в период 1980-х годов на территории этой страны было размещено около 135000 мин. В числе заминированных объектов следует упомянуть вышки электропередач, мосты, коммуникационные сооружения и гидроэлектростанции, а также пограничные районы с Гондурасом и Коста-Рикой. |
The representative of one country reported on considerable investments in protecting its borders, including the construction of moats, barriers and watch towers. | Представитель одной страны сообщил о вложении значительных средств в систему защиты границ, включая сооружение рвов, заграждений и сторожевых вышек. |
MoD valued the loss of the mobile workshop and communications towers as their historic cost, adjusted for inflation and depreciation. | МО оценило стоимость утраченной передвижной мастерской и вышек по цене их приобретения с поправкой на инфляцию и амортизацию. |
Construction activities at the United Nations Detention Facility during 1998 included construction of a water tower, perimeter fencing, security lights and observation towers. | В 1998 году строительные работы в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций включали возведение водонапорной башни, ограждения по периметру изолятора, установку освещения зоны охраны и строительство сторожевых вышек. |
Apart from the above, the team noted in all other presidential sites several sentry towers and/or guard rooms, but no military barracks as such. | Кроме вышеуказанного, группа отметила наличие на всех других президентских объектах нескольких вышек для часовых и/или комнат для охраны, но не обнаружила военных казарм как таковых. |
Implementation of security enhancements at the Operation's 58 locations including reinforced guard towers, solar-powered security lights, closed circuit television cameras, strengthened entry controls and vehicle barriers | Осуществление мер по повышению безопасности в 58 пунктах базирования Операции, включая укрепление сторожевых вышек, повышение эффективности сторожевого освещения на солнечных батареях, установка камер видеонаблюдения, усиление контроля на пунктах въезда и установка шлагбаумов |
Several of the same numbers "fought" on communication towers near the crime scenes. | Несколько одних и тех же номеров «бились» на вышках связи недалеко от мест преступлений. |
So, let's concentrate on the towers and the most direct path. | Так что давайте сосредоточимся на вышках и на самом коротком пути. |
Equipment is needed to provide the mission's military and civilian personnel with protection from small arms fire at new checkpoints, camps and observation towers. | Указанные средства необходимы для обеспечения защиты военного и гражданского персонала миссии от огня из стрелкового оружия на новых контрольно-пропускных пунктах, в лагерях и на наблюдательных вышках. |
The United Nations Radio Miraya further expanded reception of its broadcasts to reach wider audiences in a number of new communities, and has arranged to co-locate Radio Miraya transmitters on mobile phone towers to enable greater sustainability of broadcast transmissions. | Радиостанция Организации Объединенных Наций «Мирайя» еще больше расширила сферу приема своего вещания, увеличив аудиторию в ряде новых общин, и договорилась о совместном размещении передатчиков радиостанции «Мирайя» на вышках операторов мобильной телефонной связи, для того чтобы добиться более устойчивой трансляции своих передач. |
Weapons are for towers, gates, and transports only. | Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках. |
The Government procured items for the generation of electricity such as equipment for power stations, 245 emergency power generators and 16 mobile floodlight towers. | Правительство произвело закупки оборудования для выработки электроэнергии, включая оборудование для электростанций, 245 электрогенераторов и 16 передвижных мачт прожекторного освещения. |
The company "Takera" possesses unique long-term experience in design and construction of radio-relay communication masts and towers. | Компания «TAKERA» имеет уникальный многолетний опыт работы по проектированию и строительству мачт и башен для радиорелейной связи. |
A comprehensive plan for the maintenance and upgrading of communication towers throughout the country was completed in July 2008 | В июле 2008 года была завершена подготовка всеобъемлющего плана технического обслуживания и модернизации антенных мачт по всей стране |
The Mission incurred expenditures in the amount of $781,140 for the rental and operation (for 128 flight hours) and $176,700 for the acquisition of aviation equipment, including weather stations, windsocks and portable light towers. | Миссия понесла расходы в размере 781140 долл. США на аренду и эксплуатацию (в течение 128 летных часов) и 176700 долл. США на приобретение авиационного оборудования, включая метеорологические станции, ветроуказателей и переносных мачт освещения. |
In design and calculations of masts and towers the company "Takera" cooperates with Kiev institute "UkrNiiProektStalkonstrukcia" famous for rich traditions and great scientific potential. | В проектированиии и расчетах мачт и башен компания «ТАКЕРА» сотрудничает с Киевским институтом «УкрНииПроэктСтальконструкция», который известен своими богатыми традициями и большим научным потенциалом. |
Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. | Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве. |
Those who were on the left side of the plane would, therefore, have had a clear view of the towers approaching, with one burning, until the final moment of the flight. | Те, кто сидел на левой стороне самолёта, таким образом, имели чёткое представление о приближении к башням, одна из которых уже горела, до последнего момента полёта. |
We need to get to the towers! | Надо пойти к башням! |
They will lead you to many other places, including more lookout towers. | По них Вы можете добраться и к другим карловарским наблюдательным башням. |
The wind turbines are expected to provide 11% to 15% of the towers' total power consumption, or approximately 1.1 to 1.3 GWh a year. | Ветровые турбины рассчитаны на производство от 11 до 15 % энергии, необходимой башням, или приблизительно от 1,1 до 1,3 ГВт·ч электроэнергии в год. |
They can trace us from towers! | Они могут найти нас по вышкам! |
We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. | Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам. |
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. | Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре. |
Creel absorbs Odin's attacks and then the properties of Asgard itself, hoping to rule the Universe, and he towers over Odin as Loki arrives to gloat. | Крил поглощает атаки Одина, а затем свойства самого Асгарда, надеясь управлять Вселенной, и он возвышается над Одином, когда Локи прибывает, чтобы злорадствовать. |
One of Genzken's best known works, Rose (1993/7), is a public sculpture of a single long-stemmed rose made from enamelled stainless steel that towers eight metres above Leipzig's museum district. | Одна из её наиболее известных работ - «Роза» (1993/7), публичная скульптура одинокой розы, сделанная из стали, которая возвышается на восемь метров над музейным районом Лейпцига. |
Kasprowy Wierch - ski mountain (1987 m above sea level) in West Tatra, towers over valleys: Bystra, Sucha Woda Gąsienicowa i Cicha Liptowska. | Каспровый Верх - вершина, высота которой 1987 м н. у. м. в Западных Татрах, возвышается над долинами: Быстра, Сухой Воды Гансеницовой и Тихой Липтовской. |
At 1,084 metres above the fjord, Kjerag towers above the other peaks along the Lysefjord. | На высоте 1084 метра над Люсе-фьордм возвышается скала Кьераг. Впоследние годы стало очень популярным подниматься на горное плато по тропе. |
Preikestolen, the most famous tourist attraction in Ryfylke, towers an impressive 604 metres over the Lysefjord. | Скала Прекестулен ("Кафедра проповедника") - самая знаменитая достопримечательность региона Рюфюльке. Скала возвышается над Люсе-фьордом на 604 метра. |
Nearly all of the 4200 transmission line towers located on the 893 kilometres (555 mi) of line in Mozambique needed to be replaced or refurbished. | Почти все из 4200 опор, расположенных на линии длиной 893 км в Мозамбике, необходимо было заменить или отремонтировать. |
That expansion will make it possible to extend cooperation to demining activities on 350 high-tension electrical towers. | Благодаря этому наше сотрудничество будет охватывать деятельность по разминированию 350 опор линий высоковольтных передач. |
In very adverse terrain, the second conductor may be carried on an independent set of transmission towers, so that some power may continue to be transmitted even if one line is damaged. | На очень неблагоприятной местности второй проводник может быть проведён на независимом наборе опор ЛЭП, чтобы при повреждении одной из линий часть мощности передавалась потребителю. |
Similarly, we are coordinating with our police forces the demining of the 1,400 high-tension towers that required protection during the terrible period of terrorism in our country. | Кроме того, мы координируем с полицией работы по разминированию 1400 опор линий высоковольтных передач, которые необходимо было охранять в период тяжелейшей борьбы с терроризмом в нашей стране. |
The destruction of energy towers is a common practice of the ELN group, which in 1999 blew up 145 towers and this year, up to 15 February, 76 towers. | Особенно часто подрыв опор линий электропередачи практикует группа ЭЛН, которая в 1999 году взорвала 145 опор. |
The Corinthia Towers Hotel Prague stands on top of one of Prague's hills, offering breathtaking views of the city. | Отель Corinthia Towers Hotel стоит на вершине одного из пражских холмов, откуда открывается восхитительный вид на Прагу. |
In 1959, Massaglia sold the hotel to an investment syndicate known as New York Towers Ltd., which went bankrupt, allowing Hilton to reacquire the building in 1967. | В 1959 году Massaglia продала отель инвестиционному синдикату, известному под названием New York Towers Ltd, который обанкротившись, позволил сети Хилтон выкупить обратно его в 1967 году. |
In 1989, with a height of 499 feet (152 m), Symphony Towers gained the title, before being passed two years later by One America Plaza. | На смену ему в 1989, с высотой 152 метра, пришли Symphony Towers которые через два года были превзойдены One America Plaza на 30 сантиметров. |
Dorothy Katharine Gane Thompson (née Towers; 30 October 1923 - 29 January 2011) was a social historian, a leading expert on the Chartist movement. | Дороти Кэтрин Джен Томпсон (англ. Dorothy Katharine Gane Thompson); урождённая Тауэрс (англ. Towers; 30 октября 1923 - 29 января 2011) - британский историк, ведущий специалист по истории Чартистского движения. |
"Z Towers" will have a spacious restaurant with a roof terrace offering a great view of Old Riga by night, sunsets over the port and sunrises above the towers of Riga. | В Z Towers будет большой ресторан с терассой, с которой откроется вид на ночную Старую Ригу, заход солнца над портом или восход из-за башен Риги. |
The consortium was headed by ex-Rover Chief Executive John Towers. | Консорциум возглавлял бывший исполнительный директор Джон Тауэрс. |
Then to the Cathcart Towers Hotel to pick up the jewels. | После этого в отеле Кэткарт Тауэрс забираешь камешки. |
He wants you to go and stay at the Towers. | Он хочет, чтобы ты приехал к ним в Тауэрс. |
Alex Towers of Trinity News gave the film a negative review, saying "limping along from poor set-ups to glaringly obvious conclusions, the film's ninety-seven minutes feels three times as long." | Алекс Тауэрс из Trinity News дал фильму отрицательный отзыв говоря «прихрамывая из бедных установок к очевидным выводам, девяносто семь минут фильма кажутся в три раза дольше». |
I am the owner of Fawlty Towers, and may I welcome your war... you war... you all, you all, and hope that your stay will be a happy one. | Я владелец Фолти Тауэрс, и могу я поприветствовать войну... войну... то есть вас, вас, и надеюсь, что вам у нас понравится. |
He knows I've got Towers' notes. | Он знает, что я видела записи Тауэрса. |
Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. | И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса. |
BY THE WAY, I INVITED CAPTAIN TOWERS FOR THE WEEKEND. | Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные. |
Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. | Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове? |
Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. | В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша. |