Английский - русский
Перевод слова Towers

Перевод towers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Башни (примеров 405)
On the south wall there are three well-preserved towers. На южной стене есть три хорошо сохранившиеся башни.
The Hofburg was built on a site once occupied by the fortifications and towers of the medieval city. Хофбург был построен на территории, которую ранее занимали оборонительные сооружения и башни средневекового города.
When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Now you know Avon fought real hard for them Towers. Ты знаешь, Эйвон жестоко дрался за эти Башни.
The walls and towers are being strengthened. Укрепляются стены и башни.
Больше примеров...
Башен (примеров 231)
These are the crenulations of the towers outside my window... carved in the Abyssinian's own flesh. Эти зубчатые стены башен за моим окном... вырезаны на плоти абиссинца.
The attackers managed to occupy part of the city wall and one of the towers. Атакующим удалось занять часть городской стены и одну из башен.
The construction of these towers started in the 16th century, at the request of village communities to protect themselves against pirates. Строительство башен началась в XVI веке по просьбе сельских общин, чтобы защитить население от пиратов.
They said five towers would provide power until the end of time, that it was a humanitarian act. Они сказали, пять башен будут производить энергию до скончания веков, что это гуманитарная помощь.
The designing and building of the electric power transmission lines and substations including with voltage 750 kV, as well as towers and musts for Mobile Communication Network. Проектирование и строительство линий электропередачи (в том числе с разработкой нетиповых конструкций опор) классов напряжения до 750 кВ включительно, башен и мачт связи. Принимает участие в работе CIGRE WG B2.23.
Больше примеров...
Башнями (примеров 98)
In 1936 the club installed a lighting system in the stadium, supported on six metallic towers. В 1936 году клуб установил на стадионе систему освещения, поддерживаемую шестью металлическими башнями.
I was watching that shot of the New York Skyline... with those beautiful towers. Я смотрел на силуэт Нью-Йорка на фоне неба с этими прекрасными башнями.
I have about seven nuragheses we maintain today, but in the past and would certainly be higher for home number, according to some estimates had to be present in the Sardinian territory about twenty thousand towers nuragiche. Я около семи nuragheses Мы считаем сегодня, но в прошлом и, несомненно, будет выше, домашний номер, по некоторым оценкам, должен был присутствовать на территории Сардинии около двадцати тысяч nuragiche башнями.
Hes not driven by the impetuous feeling of dancing between the towers. Им не движет чувство танца между башнями.
These sites were occupied in the period around 2500-1700 BC and were surrounded by stone walls and towers, a sign of the conflictivity of the time. Эти территории были заняты ок. 2500-1700 годы до н. э. и были окружены каменными стенами и башнями, что свидетельствует о том, что в данный период происходило множество военных конфликтов.
Больше примеров...
Башнях (примеров 74)
Y'all can let Barksdale and them know who owns these towers. Вы все, передайте Барксдейлу и остальным кто хозяин в башнях.
After an expensive repair, diagonal bracing girders were added to the towers to prevent this happening again. После дорогостоящего ремонта в башнях были добавлены диагональные крепления балок, чтобы этого не повторилось.
We're a bunch of secretaries from New York held hostage in Nakatomi Towers! Мы кучка секретарей из Нью-Йорка взяты в заложники в башнях Накатоми!
In the weeks that followed, there were other similar incidents and it was revealed that other lone air traffic controllers on duty fell asleep in the towers. В следующие несколько недель произошло несколько похожих случаев, то есть другие одиночные диспетчеры засыпали в своих башнях.
When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers. Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом.
Больше примеров...
Вышки (примеров 63)
Loss of towers 3 and 4. Мы потеряли вышки три и четыре.
There were also so-called "flying", or temporary, checkpoints set up at random for limited periods, 453 unmanned roadblocks, trenches, road gates, agricultural gates, observation towers, concrete blocks, earth mounds, boulders and rubble. Кроме того, существуют так называемые передвижные или временные контрольно-пропускные пункты, которые бессистемно создаются на ограниченный срок - 453 неохраняемых дорожных заграждения, траншеи, дорожные шлагбаумы, ворота, преграждающие доступ к сельскохозяйственным угодьям, наблюдательные вышки, бетонные блоки, земляные насыпи, булыжники и щебенка.
Check the cellphone towers near that hotel. Проверь телефонные вышки возле отеля.
At 1100 hours the Iranians were preparing two red-painted metal towers at coordinates 3030663 (1:100,000 map of Shaybah) opposite the Shahiniyah area. В 11 ч. 00 м. иранцы готовили к установке две металлические вышки красного цвета в районе с координатами 3030663 (карта Шайбаха масштаба 1:100000) напротив района Шахиниях.
The enthusiasm was so high that there were lots of skydiving towers placed in city parks so anyone could perform jumps in there. Увлечение было столь популярным, что в городских парках культуры и отдыха устанавливались «парашютные вышки», с которых мог прыгнуть любой желающий.
Больше примеров...
Вышек (примеров 61)
The representative of one country reported on considerable investments in protecting its borders, including the construction of moats, barriers and watch towers. Представитель одной страны сообщил о вложении значительных средств в систему защиты границ, включая сооружение рвов, заграждений и сторожевых вышек.
To date, the removal of mines has been completed in 242 of those towers. К настоящему дню мины уже сняты с 242 вышек.
Accordingly, the proposed 2014/15 budget provides for related construction works and materials and supplies to facilitate the reopening and manning of the observation towers. Соответственно, в предлагаемом бюджете на 2014/15 год предусматривается проведение соответствующих строительных работ и закупка товаров и материалов для содействия возобновлению функционирования наблюдательных вышек и набору персонала для них.
The company began to provide services to all operators of the "Big Four" and by 2015 was leasing about 1,000 towers to them. Компания начала обслуживать всех операторов «большой четвёрки» и к 2015 году предоставляла им в аренду около 1000 вышек.
For example, in some countries with mountainous terrain, the cost of laying underground telecommunications cables may be prohibitive, and setting up microwave relay towers and antenna systems leads to the efficient adoption of wireless telephony networks. Например, в некоторых странах с гористой местностью стоимость прокладки подземных кабелей электросвязи может быть запредельно высокой, а установка вышек и антенн микроволновой радиорелейной системы позволяет эффективно внедрять сети беспроводной телефонии.
Больше примеров...
Вышках (примеров 9)
Transmissions are localized to the towers to the South. Передачи сосредоточены на вышках с южной стороны.
Liam and Hayden saw it at the cell transmission towers. Лиам с Хэйден видели его в сотовых вышках.
So, let's concentrate on the towers and the most direct path. Так что давайте сосредоточимся на вышках и на самом коротком пути.
These and other sections of the walls were not lighted at night and were not visible to sentries in guard towers or at the gates. Эти и некоторые другие участки ограды ночью не освещались и не были видны охранникам на сторожевых вышках или у ворот.
Weapons are for towers, gates, and transports only. Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках.
Больше примеров...
Мачт (примеров 24)
The Government procured items for the generation of electricity such as equipment for power stations, 245 emergency power generators and 16 mobile floodlight towers. Правительство произвело закупки оборудования для выработки электроэнергии, включая оборудование для электростанций, 245 электрогенераторов и 16 передвижных мачт прожекторного освещения.
Telecommunication towers (includes 7 towers dismantled by the end of the 2004/05 period owing to the reduction of the Force) телекоммуникационных мачт (включая 7 мачт, демонтированных к концу периода 2004/05 года в связи с сокращением Сил)
Production facilities of the company enable to produce and install up to 120 towers and 150 masts per annum. Производственные возможности фирмы позволяют производить и монтировать до 160 башен и 200 мачт в год.
A comprehensive plan for the maintenance and upgrading of communication towers throughout the country was completed in July 2008 В июле 2008 года была завершена подготовка всеобъемлющего плана технического обслуживания и модернизации антенных мачт по всей стране
The Mission incurred expenditures in the amount of $781,140 for the rental and operation (for 128 flight hours) and $176,700 for the acquisition of aviation equipment, including weather stations, windsocks and portable light towers. Миссия понесла расходы в размере 781140 долл. США на аренду и эксплуатацию (в течение 128 летных часов) и 176700 долл. США на приобретение авиационного оборудования, включая метеорологические станции, ветроуказателей и переносных мачт освещения.
Больше примеров...
Башням (примеров 10)
Someday, I shall return to its mighty towers... to King Arthur... and Queen Guinevere. Когда-нибудь я вернусь к его величественным башням, к королю Артуру, и королеве Гвинерве.
And our eyes were absolutely glued to the towers. Наши взгляды были абсолютно приклеены к башням.
You can either join us, or I'll remove you and take back the towers. Либо присоединишься к нам, либо я отстраню тебя и уведу обратно к башням.
We're going to the towers. Мы отправляемся к башням.
The planet Gor has lower gravity than the Earth (which allows for the existence of large flying creatures, and tall towers connected by aerial bridges in the cities) and would have an even lower gravity if not for the technology of the Priest-Kings. Планета Гор имеет более низкую гравитацию по сравнению с Землей (что позволяет существовать большим летающим созданиям и высоким городским башням, соединенным подвесными мостами), которая, если бы не технологии Царствующих Жрецов, была бы ещё меньше.
Больше примеров...
Вышкам (примеров 3)
They can trace us from towers! Они могут найти нас по вышкам!
We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам.
Fatal damage to Comms Towers 3 and 4. Невосполнимый ущерб нанесен вышкам три и четыре.
Больше примеров...
Возвышается (примеров 12)
The mountain Ramon is the highest of Negev Mountains and towers to the height of 1030 meters above sea level. Гора Рамон самая высокая из гор пустыни Негев возвышается на высоту 1030 метров над уровнем моря.
"A lover who towers above the rest." Любовник, который возвышается среди остальных.
One of Genzken's best known works, Rose (1993/7), is a public sculpture of a single long-stemmed rose made from enamelled stainless steel that towers eight metres above Leipzig's museum district. Одна из её наиболее известных работ - «Роза» (1993/7), публичная скульптура одинокой розы, сделанная из стали, которая возвышается на восемь метров над музейным районом Лейпцига.
Where this one meets the sea, it towers 100 meters above the water, На границе с морем ледник возвышается над водой на 100 метров.
At 1,084 metres above the fjord, Kjerag towers above the other peaks along the Lysefjord. На высоте 1084 метра над Люсе-фьордм возвышается скала Кьераг. Впоследние годы стало очень популярным подниматься на горное плато по тропе.
Больше примеров...
Опор (примеров 17)
In the interior of the country, there have been various accidents involving children who work as shepherds when they tried to avoid that their animals stray near the danger of anti-personnel landmines placed to protect high-tension electrical towers. Во внутренних районах страны случаются различные происшествия, затрагивающие детей, которые работают пастухами, когда они пытаются помешать своим животным блуждать близко от опасности в виде противопехотных наземных мин, установленных в целях защиты высоковольтных электрических опор.
These objectives include 2,518 high-tension electrical towers (1'811,736 square meters), 3 maximum security prisons (11,167 squared meters), 2 police bases (area unknown), transmission antennae, and one electrical substation. Эти объекты включают 2518 высоковольтных электрических опор (1811736 квадратных метров), 3 тюрьмы особого режима (11167 квадратных метров), 2 полицейские базы (площадь неизвестна), передающую антенну и одну электроподстанцию.
Burundi reported that additional suspicious areas were identified by the Department of Energy and Mines surrounding high tension electrical towers in the provinces of Bururi, Bujumbura and Bubanza. Бурунди сообщила, что Министерством энергетики и горнорудной промышленности были выявлены дополнительные подозрительные районы вокруг опор высоковольтных линий электропередачи в провинциях Бурури, Бужумбура и Бубанза.
In very adverse terrain, the second conductor may be carried on an independent set of transmission towers, so that some power may continue to be transmitted even if one line is damaged. На очень неблагоприятной местности второй проводник может быть проведён на независимом наборе опор ЛЭП, чтобы при повреждении одной из линий часть мощности передавалась потребителю.
Cuba has sufficient evidence that this organization made plans to dynamite high-tension towers in Havana, to sabotage the Cienfuegos oil refinery and to carry out attempts on the lives of the main Cuban leaders, among other actions. У Кубы имеется достаточно доказательств того, что эта организация среди прочего планировала взрывы опор высоковольтных ЛЭП в Гаване, саботаж на нефтеперерабатывающем заводе в Сьенфуэгос и организацию покушений на жизнь высших кубинских руководителей.
Больше примеров...
Towers (примеров 40)
They are the first Trump Towers built in Europe. Это первые Trump Towers, построенные в Европе.
The editorial staff of our magazine would like to point your attention to the MOBX conference which is to take place in Prague, Towers Hotel. Редакция нашего журнала, рекомендует обратить ваше драгоценное внимание на конференцию МОВХ, которая пройдет 8-9 ноября в Праге в Towers Hotel.
For the convenience of office employees and visitors to "Z Towers", a convenient and secure 4- level underground parking facility is being built with a capacity for 800 cars. Для удобства арендаторов офиса, работников и гостей в Z Towers создана удобная и безопасная, четырёхуровневая подземная стоянка на 800 автомобилей.
"Z Towers" will undoubtedly provide the most modern and exclusive medium-sized conference and exhibition halls in Riga. В Z Towers будут находиться лучшие в Риге конференц-залы отвечающие новейшим стандартам.
A trio of high-rise residential buildings was removed to avoid visual overlapping of two other buildings (Port Baku Towers and Port Baku Residence). Сам проект был изменен: троица высотных жилых зданий была отменена, чтобы не перекрывать вид на другие строения («Port Baku towers» и «Port Baku residence»).
Больше примеров...
Тауэрс (примеров 32)
Perhaps a trip to Totleigh Towers, sir. Напрашивается визит в Тотли Тауэрс, сэр.
She worked at the Myer Towers watch factory. Она работала на часовом заводе "Майер Тауэрс".
A housing discrimination lawsuit against Allegheny County removed where the projects Talbot Towers once stood. Иск о дискриминации в жилищном вопросе против округа Аллегейни, там, где раньше стояли Талбот Тауэрс, снят.
Karachi consulate van attack, Khobar Towers. К нападению на консульство в Карачи, к взрыву в «Хобар Тауэрс».
Dorothy Katharine Gane Thompson (née Towers; 30 October 1923 - 29 January 2011) was a social historian, a leading expert on the Chartist movement. Дороти Кэтрин Джен Томпсон (англ. Dorothy Katharine Gane Thompson); урождённая Тауэрс (англ. Towers; 30 октября 1923 - 29 января 2011) - британский историк, ведущий специалист по истории Чартистского движения.
Больше примеров...
Тауэрса (примеров 14)
He knows I've got Towers' notes. Он знает, что я видела записи Тауэрса.
BY THE WAY, I INVITED CAPTAIN TOWERS FOR THE WEEKEND. Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные.
Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове?
Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша.
Look, I spoke to Towers' assistant at Urbane magazine. Я разговаривал с ассистентом Тауэрса.
Больше примеров...