Английский - русский
Перевод слова Towers
Вариант перевода Башни

Примеры в контексте "Towers - Башни"

Примеры: Towers - Башни
The towers, they draw in the lightning, so he can collect it! Башни! Они притягивают молнии, и он их собирает!
Wind, rain, and time then sculpted extraordinary shapes, including towers, pillars, and ravines, with varying colours, patterns, and sizes. Ветер, дождь и время создали здесь необычные формы скал, в том числе похожих на башни, столбы с оврагами, различных цветов, узоров и размеров.
About dragging people in here off the street when the towers came down? Что затаскивал людей сюда, когда упали башни?
And how do we pass the fishing line between the towers? А как мы передадим леску от одной башни к другой?
When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates. Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин.
According to settler leaders, the other sites were either industrial land or were without buildings or sites used for grazing, with only water towers, trailers or similar structures. Согласно информации руководителей поселенцев, другие участки являются либо используемой в промышленных целях территорией, либо на них не имеется каких-либо строений, или же они используются для выпаса скота и на них имеются только водонапорные башни, автоприцепы или аналогичные объекты.
It was not only America that was targeted by this infamous attack against the World Trade Center towers - it was our lifestyle in an open, democratic, tolerant and multicultural society to which the broad majority of countries and peoples represented here aspire. Это пресловутое нападение на башни Всемирного торгового центра явилось вызовом не только Америке, это стало вызовом образу жизни в открытом, демократическом, терпимом и многонациональном обществе, к построению которого стремится подавляющее большинство представленных здесь стран и народов.
It was pointed out that the utilization of ground-based research facilities, such as clinostats, drop towers, parabolic flights and centrifuges, could facilitate microgravity research and was essential as a preparatory step towards flight experiments. Было указано, что использование наземных исследовательских методов, таких как клиностаты, башни невесомости, полеты по параболической траектории и центрифуги, может облегчить проведение исследований в области микрогравитации и является важным подготовительным шагом на пути к проведению экспериментов в ходе космических полетов.
Obelisks as monolithic, granite towers, which are one solid piece of crystal, and the obelisks themselves were cut to special sizes and tuned like a tuning fork. Обелиски, как монолитные гранитные башни, это один сплошной кусок кристалла, и сами по себе будучи вырезаны в специфических размерах и настроены как камертон.
"Because whether we loved or hated them,"those towers belonged to us! Потому что вне зависимости от того, любили мы их или ненавидели, эти башни сплотили нас!
I got towers two, three, five and six... and another one labeled "P" for the pit. У меня есть башни два, три, пять и шесть... и одна помечена "Я", это Яма.
And whereas then monarchies, palaces and forts dominated every city skyline and looked permanent and confident, today it's the gleaming towers of the banks which dominate every big city. И также, как тогдашние монархии, дворцы и форты доминировали силуэт каждого города и выглядели неизменными и уверенными, сегодня это блестящие башни банков, которые доминируют в каждом крупном городе.
I thought, "Of course, that's why these towers are there: for Philippe!" Я подумал: "Конечно, вот почему эти башни там: для Филиппа!"
Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas. На некоторых участках стены, которые по высоте даже выше бывшей берлинской стены, будут оборудованы военные наблюдательные башни, подходы к которым в некоторых местах будут заминированы.
The speed dropped to 1.2 knots, I had to raise the towers and consume 110 watt hours to find my 2 nodes... logically what I actually used an additional 12% of the battery. Скорость упала до 1,2 узлов, я должен был поднимать башни и потреблять 110 ватт часов, чтобы найти свою 2 узлов... логически, что я действительно используются дополнительные 12% от батареи.
The height of the tent and log towers, two octagons and the quadrangle, and the quadrangular height and width was in the ratio of about 1:2. Высота шатра и сруба башни, двух восьмериков и четверика, а также высота четверика и его ширина находились в отношении примерно 1:2.
The towers offered expansive views from the observation deck atop the South Tower and the Windows on the World restaurant on top of the North Tower. Башни открыли обширный вид со смотровой площадки на вершине Южной башни и ресторана «Окна в Мир» на вершине Северной Башни.
Knowledge that the burning temperatures of jet fuel would not melt the steel support structure of the WTC contributed to the belief among skeptics that the towers would not have collapsed without external interference (something other than the planes). Понимание того, что при температуре сжигания топлива для реактивных двигателей стальные конструкции Всемирного Торгового Центра не должны плавиться, способствовало вере скептиков в то, что башни не рухнули бы без вмешательства извне чего-то, кроме самолетов.
The massive, yet perfectly preserved city walls with their gates provide access to narrow streets and arcades mittelaterlichen, mighty towers, alcoves and corners, and around the main square and worth seeing the artfully painted houses and homes, making distinctive character of his. Массовые, но прекрасно сохранились городские стены с воротами обеспечить доступ к узкими улочками и аркадами mittelaterlichen, могучие башни, беседки и уголки, и вокруг главной площади и стоит посмотреть искусно окрашены дома и дома, делая особый характер его.
Due to their proximity to the Dutch-Belgian border, the towers and the accompanying wet steam can be seen over large areas of the Dutch provinces of Zeeland and western North Brabant. Из-за своей близости к голландско-бельгийской границе, башни и выходящий из них пар можно видеть в большей части нидерландской провинции Зеландия и восточной части Северного Брабанта.
The towers were destroyed in the War of the Ring with the defeat of Sauron following the destruction of the One Ring. Башни были уничтожены в Войне Кольца одновременно с поражением и развоплощением Саурона, последовавшим за уничтожением Кольца Всевластья.
Not hitting towers, ...but telling the truth about the rays! Не башни валить а рассказывать правду! Правду об излучении!
The World Trade Center was extraordinary, because it was 200 feet between the towers, so how do you get a tightrope from one tower to the other? Всемирный Торговый Центр был необычаен, потому что между башнями было 200 футов, поэтому как возможно туго натянуть канат от одной башни к другой?
It consists of a main block with two round towers projecting at opposite corners, and a stair turret rising in one of the re-entrant angles between the main block and tower. Она состоит из основного блока с двумя круглыми башнями, выступающими в противоположных углах, и башни лестницы, поднимающейся в одном из уголков ещё одного входа между основным блоком и башней.
Okay, so, if I was to show you a time stamp from a cell phone that pinged several towers within 30 seconds of another cell phone pinging those same towers, what would you conclude? Итак, если я покажу вам временные метки с сотового, который пинговался несколькими башнями за 30 секунд до другого телефона, который засекли те же башни, какой вывод вы сделаете?