The avenue begins with decorative towers on both sides of the street, at the corners of houses number 1 and 2, built in 1938 by architect M. Rubin. |
Застройку улицы с обеих сторон открывали декоративные башни, пристроенные к углам домов Nº 1 и 2 в 1938 году по проекту архитектора М. Рубина. |
In the computer game Marvel: Ultimate Alliance 2 the nanite artificial intelligence known as "the Fold" attempts to harvest vibranium in Wakanda in order to construct communication towers around the world, spreading its control signal globally. |
В компьютерной игре Marvel: Ultimate Alliance 2 нанитовый искусственный интеллект, известный как «Фолд», пытается собрать Вибраниум в Ваканде, чтобы построить башни связи по всему миру, распространив свой управляющий сигнал во всем мире. |
When play is about building a tower out of blocks, the kid begins to learn a lot about towers. |
Играя в постройку башни из блоков, ребенок учится множеству вещей о башнях в целом. |
Construction activities at the United Nations Detention Facility during 1998 included construction of a water tower, perimeter fencing, security lights and observation towers. |
В 1998 году строительные работы в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций включали возведение водонапорной башни, ограждения по периметру изолятора, установку освещения зоны охраны и строительство сторожевых вышек. |
Tesla's project was to have these towers around the United States and around the world. |
По проекту Теслы нужно было построить башни вдоль всех США и по всему миру. |
Because it's these tall transmission towers that are triggering the vast bolts of lightning firing up into the clouds. |
Потому что именно эти высокие передающие башни порождают огромные молнии, которые бьют вверх в облака. |
Put out enough so we can keep hold of them towers. |
Нам нужно такое количество, которое позволит сохранить башни за нами. |
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. |
Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы. |
The Parque Central Towers still boast the title of the highest twin towers in Latin America, even though they are no longer the tallest skyscrapers in the region. |
Башни «Parque Central» по-прежнему могут похвастаться названием самых высоких башен-близнецов в Латинской Америке, хотя они уже не самые высокие небоскребы в регионе. |
The Kuwait Towers are a group of three slender towers in Kuwait City, standing on a promontory into the Persian Gulf. |
Кувейтские башни - комплекс из трёх железобетонных башен в Эль-Кувейте, расположенных на мысу, выдающемся в воды Персидского залива. |
A number had been erected two obelisks in height on 23 meters everyone, two enormous double stone towers with a gate in the middle, court yard with numbers of huge imperial sculptures. |
Рядом были возведены два обелиска высотой по 23 метра каждый, две громадные двойные каменные башни с воротами посередине, дворы с рядами огромных царских изваяний. |
By the end of 1301, a further £4,500 had been spent on the work with the focus of work on the northern wall and towers. |
К концу 1301 года на северную стену и башни были затрачены дополнительные 4500 фунтов стерлингов. |
In the same year the four corner towers of the stone fence of the Trinity Church were also included in the list of cultural heritage to be protected as monuments of national importance (#691610600190036). |
В 1974 г. четыре башни каменной ограды Троицкой церкви также были включены в качестве самостоятельного объекта в список объектов культурного наследия, подлежащих охране как памятники государственного значения (Nº 691610600190036 в государственном реестре памятников). |
The old village of Hatta includes two prominent military towers from the 18th century and the Juma mosque, which was built in 1780 and is the oldest building in Hatta. |
Старая Хатта включает в себя две военные башни XVIII века и мечеть Джума, построенная в 1780 году и являющаяся старейшим зданием в Хатте. |
There are three types of buildings: villages that produce units, towers that defend a certain radius of territory and forges that create weapons to make the army stronger. |
В игре три типа зданий: деревни, которые производят воинов, башни, защищающие территорию определенного радиуса, и кузницы, создающие оружие для повышения защиты и атаки армии. |
War, towers, fire, tanks, Ai... |
Война, башни, огонь, танки и Гай! |
When the banks were complete, Pompey erected siege towers and brought up siege engines and battering rams from Tyre. |
Когда с насыпью было покончено, Помпей построил осадные башни и привёз осадные орудия и тараны из Сура. |
The roof and the towers flanking the main entrance collapsed in the 12 January 2010 earthquake, although the lower parts of the walls remain standing. |
Во время землетрясения 12 января 2010 года крыша храма и башни, обрамляющие главный вход, были разрушены, но стены собора устояли. |
(Door Closes) (Man) Only place the man has a gun in his hand... is in the gun towers over the yard. |
(Закрывается дверь) (Мужчина) Единственное место, где у человека есть оружие в руке... это орудийные башни над двором. |
The towers would consist primarily of 614 rental units and would be the largest rental project built in Vancouver during the last 30 years. |
Башни должны содержать 614 единиц арендного жилья и этот проект может стать крупнейшим за последние 30 лет в Ванкувере. |
Many commercial and residential towers built in the past two decades are among the tallest in the world, including Highcliff, The Arch, and The Harbourside. |
Многие коммерческие и жилые башни, построенные в последние два десятилетия, являются одними из самых высоких в мире, в их числе Хайклифф, The Arch и Харборсайд. |
There is a master, or conductor, which coordinates the dance and the human castles, towers and other figures, as well as admitting and training new people. |
Есть мастер, или ведущий, который координирует танец, человеческие замки, башни и другие фигуры, а также привлекает и обучает новых людей. |
He'll build towers, he'll build huts, he'll build anything. |
Он строит башни, строит бараки, строит все что угодно. |
I watched from that window as they breached our walls and knocked down our towers. |
Я смотрела из этого окна, как они разбивают наши стены и рушат наши башни |
First, I salute the wire, then the towers, |
Сначала я приветствую канат, потом башни, |