| That's just the towers. | И это только башни. |
| The church has three towers. | Церковь имеет три башни. |
| Church doesn't have towers. | Церковь не имела башни. |
| Duncan and Robinson became known as the "Twin Towers", having earned a reputation for their exceptional defense close to the basket, forcing opponents to take lower percentage shots from outside. | Данкан и Робинсон стали известны как «Башни Близнецы», заработав такое прозвище за свою невероятную защиту под кольцом, заставляя противников совершать броски с меньшим процентом попаданий с более дальней дистанции. |
| The films are dubbed Fellas and the Ring, The Two Blown Away Towers and Return of the Hobo. | Фильмы назывались: «Братва и кольцо», «Две сорванные башни», «Возвращение бомжа». |
| You know them Towers done came down now? | Ты знаешь, что башни снесли? |
| Barksdale loses the Towers and he's able to stretch out without bodies falling? | Барксдейл потерял башни... вышел на улицы и, при этом, обошлось без трупов? |
| From 1904 to 1926, Grey Towers was the site of summer field study sessions for the Master's program of the Yale School of Forestry, together with the Forester's Hall, a commercial building that was adapted and expanded for this purpose. | С 1904 по 1926 годы «Серые башни» были местом летних полевых занятий для магистерской программы Школы лесного хозяйства Йельского университета, вместе с Форест-Холлом, коммерческим зданием, которое было адаптировано и расширено для этой цели. |
| The situation in Mitrovica was calmer than before, owing in part to the incremental establishment of the confidence zone, and to the opening of a footbridge from the south bank over the River Ibar to the so-called Three Towers area, a multi-ethnic residential area. | Положение в Митровице было более спокойным чем ранее, благодаря отчасти постепенному созданию зоны доверия, а также открытию пешеходного моста через реку Ибар с южного берега к так называемому району «Три Башни», многоэтническому жилому району. |
| And I remembered on September 11th, on 14th Street, the roof of our building - we can see the World Trade Towers prominently - and I saw the first building collapse from a conference room on the eighth floor on a TV that we had set up. | И я вспомнил как 11 сентября, мы были на 14 улице, с крыши нашего здания башни близнецы были хорошо видны, крушение первого здания я увидел по телевизору, в конференц зале на восьмом этаже. |
| Video warriors, look at the I/O towers. | Посмотрите на башни ввода-вывода. |
| Winterfell has towers three times that size. | Башни Винтерфелла втрое выше. |
| It's got balconies and two big towers. | Балконы и две церковные башни. |
| There are three observation towers. | Есть две наблюдательные башни. |
| The building has two identical towers. | Церковь имеет две неодинаковые башни. |
| In the village, battle towers were preserved. | В селении сохранились боевые башни. |
| The Palace of Westminster has three main towers. | Вестминстерский дворец имеет три башни. |
| He saw the raising of towers | Глядел он, как поднимаются башни, |
| Watch those towers, boys. | А вот и башни, парни! |
| Those are our siege towers - | Вот наши осадные башни... |
| Check all towers and all the roofs. | Проверь все башни и крыши. |
| balconies and two great church towers. | Балконы и две церковные башни. |
| And that's just the towers. | И это только башни. |
| Look at all this towers... | О, какие башни. |
| The walls and towers are being strengthened. | Укрепляются стены и башни. |