Not like the ivory towers of Washington, folks. |
Не то что башни из слоновой кости в Вашингтоне, ребята. |
It was three days before the planes hit the towers. |
Это произошло за три дня до того, как самолеты врезались в башни. |
Opaline towers as high as small moons. |
Опаловые башни такие же высокие, как маленькие луны. |
Ground-based facilities such as drop towers, parabolic flights and clinostats, were considered essential for microgravity education and research. |
Необходимыми компонентами для образования и проведения исследований в области микрогравитологии являются такие наземные средства, как башни невесомости, полеты по параболической траектории и клиностаты. |
The greatest fortress ever built - the tallest towers, the strongest walls. |
Величайшая крепость из когда-либо построенных... Самые высокие башни, самые мощные стены. |
The first is the Khumbu Icefall, where huge ice towers tumble without warning. |
Первая - ледопад Кхумбу, где огромные ледяные башни рушатся без предупреждения. |
The towers should be dark, you can't even see the stars. |
Башни должны быть темными, даже звезд не видно. |
Winterfell has towers three times that size. |
В Винтерфелле башни в три раза выше. |
They are towers of communication, they transmit the news. |
Там коммуникационные башни, они передают новости. |
Not if the signal comes from one of its own towers. |
Ќе сможет, если сигнал пойдЄт из их собственной башни. |
It's not me making these towers. |
Это не я делаю эти башни. |
We found towers in the satellite photos. |
Мы нашли башни в спутниковых фотографиях. |
The image of those planes crashing into the towers plays on a loop in my head. |
Картинка этих самолетов, врезающихся в башни так и крутится у меня в голове. |
The towers sang and you cried. |
Башни пели, а ты плакал. |
Those towers pump out a steady signal like a waterfall. |
Эти башни отражают постоянный сигнал, как водопад. |
He was looking for the strength, so he could break into these towers. |
Он искал в себе силы,... чтобы ворваться в башни. |
We go into those towers, and we let them know. |
Мы приедем в эти башни, и мы дадим им понять. |
When the towers came down, you were in a hotel in Mexico. |
Когда башни были разрушены, ты был в отеле в Мексике. |
13 skyscrapers in front of your eyes, not houses, more like towers. |
Перед глазами - 13 небоскребов. На дома они не похожи, больше напоминают башни. |
It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of. |
У него есть башни и украшения и все тонкости, которые человеческий гений только может себе представить». |
The castle is privately owned; its two main towers have been substantially restored. |
Замок находится в частной собственности; две его основные башни существенно восстановлены. |
In 1713, the French destroyed Barbarossa's castle and the city's wall towers. |
Так, в 1713 французы разрушили замок Барбароссы и башни городской стены. |
Buildings in Bloons Monkey City are required in order to use and to upgrade towers. |
Здания в Bloons Monkey City нужны для модернизации башни. |
On the south wall there are three well-preserved towers. |
На южной стене есть три хорошо сохранившиеся башни. |
In Iași, the walls of princely courts fell, and many churches and monastery towers collapsed. |
В Яссах обрушились стены княжеских дворов, многие храмы и монастырские башни рухнули. |