Drew Skeeter is an anagram for Derek towers. |
Дрю Скитер - это анаграмма Дерека Тауэрса. |
How come towers wasn't your bust? |
А почему не ты арестовала Тауэрса? |
Also, there are people here who think you killed Towers. |
Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса. |
He knows I've got Towers' notes. |
Он знает, что я видела записи Тауэрса. |
Denise would have spoiled everything I'd accomplished by killing Adam Towers. |
И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса. |
BY THE WAY, I INVITED CAPTAIN TOWERS FOR THE WEEKEND. |
Кстати, я пригласил капитана Тауэрса к нам на выходные. |
PAULSON, SHOW THE LADY TO CAPTAIN TOWERS' CABIN ON THEMELBOURNE. |
Полсон, проводите даму в каюту капитана Тауэрса на "Мельбурне". |
Mr. towers won't be in today. |
Мистера Тауэрса сегодня не будет. |
Will catching towers make up for that? |
Поимка Тауэрса это исправит? |
YES, I'M LOOKING FOR CAPTAIN TOWERS. |
Я ищу капитана Тауэрса. |
Why don't you tell me what you know about this article Towers was writing about you and our old friend George Cheslav. |
Хорошо. Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове? |
Between 1,000 and 2,000 Irish volunteers led by Irishmen such as William Aylmer, Francisco Burdett O'Connor and James Towers English assisted in the struggle. |
В этой войне приняли участие от 1000 до 2000 ирландских добровольцев под руководством Уильяма Эйлмера, Франсиско Бурдетта О'Коннора и Джеймса Тауэрса Инглиша. |
Look, I spoke to Towers' assistant at Urbane magazine. |
Я разговаривал с ассистентом Тауэрса. |
This is Lady Harriet from the Towers, Mrs Goodenough. |
Это леди Харриет из Тауэрса. |