The ground floor was designed so that the gateway and vaulted passage had entrances to the towers on each side. |
Первый этаж был спроектирован таким образом, чтобы ворота и сводчатый проход имели входы в башни с каждой стороны. |
The umbilical towers from Mobile Launchers 2 and 3 were removed. |
С мобильных пусковых платформ Nº2 и 3 были демонтированы стартовые заправочные башни. |
They also built large stone towers, living quarters and other shelters to safeguard springs and seeps. |
Также они строили крупные каменные башни, жилые кварталы и укрытия для родников и посевов. |
The towers were demolished in 2008. |
В 2008 году башни были снесены. |
The lower bailey at Saône has weaker walls and towers. |
Нижний двор замка имеет более слабые стены и башни. |
The Hofburg was built on a site once occupied by the fortifications and towers of the medieval city. |
Хофбург был построен на территории, которую ранее занимали оборонительные сооружения и башни средневекового города. |
Main entrance towers, which were built in 1850-1852, are still standing there. |
Башни главного входа, сооружённые в 1850-1852 годах, сохранились до нашего времени вместе с въездными воротами. |
The surviving portals and bridge towers were not repaired and were demolished in 1958. |
Башни у въезда на мост не восстанавливались и в 1958 году были полностью разобраны. |
The two west towers date to the 13th century. |
Две западные башни датируются XIII веком. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
All rooms have a view of the roofs and towers of Old Riga. |
Из всех номеров открывается вид на крыши и башни Старой Риги. |
The Venetians and Franks built siege towers and machines that could throw boulders to shatter the city walls. |
Венецианцы и франки построили осадные башни и машины, которые могли бы атаковать и разрушить городские стены. |
The concrete towers which form the statue's legs contain two elevators each. |
Бетонные башни, которые образуют основу ног статуи, содержат по два лифта. |
Masts and towers are used for provision of radio-relay and/or telecommunication. |
Мачты и башни применяются для обеспечения радиорелейной и/или телекоммуникационной связи. |
For example, new towers were built, and a new and thicker wall was constructed. |
Например, были построены новые башни, а также сооружена новая более толстая стена. |
Players earn XP for the city by capturing tiles, completing missions or building towers. |
Игроки получают ХР, захватывая территории, выполняя миссии, строя башни. |
He ordered building of the mobile towers and canons of different sizes. |
Он приказал строить осадные башни и развернуть пушки различных размеров. |
The monastic complex included early Gothic columns, red-on-green frescoes, and three towers for protection. |
Монастырский комплекс включал ранние готические колонны, красно-зеленые фрески и три защитные башни. |
The two forts had three towers. |
У двух фортов было три башни. |
These towers were functioned till 1950s. |
Эти башни функционировали вплоть до 50-х гг. |
It was adorned with attics and four side towers. |
Её украшали аттик и 4 боковые башни. |
Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. |
Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
At the beginning of each level, the player gets some money in order to build the first towers. |
В начале каждого уровня у игрока есть определенная сумма денег, чтобы купить первые башни. |
It's not an anti-ballistic defense towers... |
А это не башни противобаллистической защиты. |
How we made towers to work the weather. |
Как мы построили башни - делающие погоду. |