| The ground floor was designed so that the gateway and vaulted passage had entrances to the towers on each side. | Первый этаж был спроектирован таким образом, чтобы ворота и сводчатый проход имели входы в башни с каждой стороны. |
| The umbilical towers from Mobile Launchers 2 and 3 were removed. | С мобильных пусковых платформ Nº2 и 3 были демонтированы стартовые заправочные башни. |
| They also built large stone towers, living quarters and other shelters to safeguard springs and seeps. | Также они строили крупные каменные башни, жилые кварталы и укрытия для родников и посевов. |
| The towers were demolished in 2008. | В 2008 году башни были снесены. |
| The lower bailey at Saône has weaker walls and towers. | Нижний двор замка имеет более слабые стены и башни. |
| The Hofburg was built on a site once occupied by the fortifications and towers of the medieval city. | Хофбург был построен на территории, которую ранее занимали оборонительные сооружения и башни средневекового города. |
| Main entrance towers, which were built in 1850-1852, are still standing there. | Башни главного входа, сооружённые в 1850-1852 годах, сохранились до нашего времени вместе с въездными воротами. |
| The surviving portals and bridge towers were not repaired and were demolished in 1958. | Башни у въезда на мост не восстанавливались и в 1958 году были полностью разобраны. |
| The two west towers date to the 13th century. | Две западные башни датируются XIII веком. |
| You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. | Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
| All rooms have a view of the roofs and towers of Old Riga. | Из всех номеров открывается вид на крыши и башни Старой Риги. |
| The Venetians and Franks built siege towers and machines that could throw boulders to shatter the city walls. | Венецианцы и франки построили осадные башни и машины, которые могли бы атаковать и разрушить городские стены. |
| The concrete towers which form the statue's legs contain two elevators each. | Бетонные башни, которые образуют основу ног статуи, содержат по два лифта. |
| Masts and towers are used for provision of radio-relay and/or telecommunication. | Мачты и башни применяются для обеспечения радиорелейной и/или телекоммуникационной связи. |
| For example, new towers were built, and a new and thicker wall was constructed. | Например, были построены новые башни, а также сооружена новая более толстая стена. |
| Players earn XP for the city by capturing tiles, completing missions or building towers. | Игроки получают ХР, захватывая территории, выполняя миссии, строя башни. |
| He ordered building of the mobile towers and canons of different sizes. | Он приказал строить осадные башни и развернуть пушки различных размеров. |
| The monastic complex included early Gothic columns, red-on-green frescoes, and three towers for protection. | Монастырский комплекс включал ранние готические колонны, красно-зеленые фрески и три защитные башни. |
| The two forts had three towers. | У двух фортов было три башни. |
| These towers were functioned till 1950s. | Эти башни функционировали вплоть до 50-х гг. |
| It was adorned with attics and four side towers. | Её украшали аттик и 4 боковые башни. |
| Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. | Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
| At the beginning of each level, the player gets some money in order to build the first towers. | В начале каждого уровня у игрока есть определенная сумма денег, чтобы купить первые башни. |
| It's not an anti-ballistic defense towers... | А это не башни противобаллистической защиты. |
| How we made towers to work the weather. | Как мы построили башни - делающие погоду. |