Английский - русский
Перевод слова Towers
Вариант перевода Башни

Примеры в контексте "Towers - Башни"

Примеры: Towers - Башни
An inscription in Latin, surrounded by Greek inscriptions, and walled in the walls of Constantinople (near the fifth tower), reads: "Pusaeus, no less than the great Anthemius, strengthened towers and walls". На стене Константинополя сохранилась надпись на латинском и греческом языках: «Пузей, не меньше чем великий Антемий, укрепил башни и стены».
Jakobsplan comprises a monument to St. George in the centre of the square, part of the old town walls (including one of the watch towers), and the Goethe Garden. Георгию в центре площади, часть старых городских стен (в том числе, смотровые башни) и сад Гёте.
Country churches are here in Crete the trademark of the countryside, as it is the case elsewhere with castles and towers; these little churches offer visitors a feeling of peace and spirituality. Часовни, подобно тому как в других местах крепости и башни, это своеобразные «вехи» на бескрайнем пространстве, наполняющие путников чувством умиротворения и духовности.
Somewhere the slabs seem to be rounded off, elsewhere they are toothed thus they look like the fortress' towers. Often the rocks remind us of the fairy tales heroes, they resemble human or animal faces. Местами плиты округлены, точно токарь тщательно поработал над ними, местами они зубчатые и издали напоминают крепостные бастионы и башни, а часто и образы сказочных существ и людей.
The skyscraper's arcuate configuration will not affect the interior of the hotel as the building will rely on two multi-storey column-like towers, which will create additional space and act as a support for the hotel. Дугообразная конфигурация небоскреба не повлияет на внутреннее пространство здания, так как оно опирается с обеих сторон на многоэтажные башни, которые создают дополнительный объём и являются опорой для всего отеля.
The towers symbolize the three citadels of San Marino (La Guaita, La Cesta and La Montale), while the hills represent the three summits of Monte Titano. Башни означают три крепости Сан-Марино - Гуаита, Честа и Монтале, а горы - три вершины Монте Титано.
In the late 1980s, the Union to Oppose the Airport constructed two steel towers, 30.8 metres (101 ft) and 62.3 metres (204 ft) respectively, blocking the northbound approach path to the main runway. В конце 1980-х Союз Санридзука-Сибаяма против аэропорта построил две стальных башни, 30,8 м и 62,3 м, блокируя на север путь подлёта к главной взлетно-посадочной полосе.
These have shown that the adobe town walls and towers, built upon a plinth of hewn stone in the first half of the 1st century AD, surrounded the hill top and the side sloping down towards the river, an area of 30 ha. Они показали, что глинобитные крепостные стены и башни, построенные на постаменте из тёсаных камней в первой половине I века, окружали территорию холма площадью в 30 га.
If you write a story, you only have to say the word "castle," and you could see the towers and the woods and the village below, but... Когда в рассказе читаешь слово "замок", то сразу видишь его стены, башни и глубокий ров...
In a housing project in Valencia, Spain, we're doing, the different towers of housing fused together in shared curves so you get a single mass, like a kind of monolith, but it breaks down into individual elements. В проекте жилого района в Валенсии, в Испании, которым мы занимаемся, разные башни соединены вместе общими кривыми, так что получается одно целое вроде монолита, но это целое состоит из отдельных элементов.
lights flicker in nocturnal urban landscapes and music is played in the halls and towers. Свет играет бликами, озаряя вечерние городские пейзажи, башни и арки источают музыку.
When the planes struck and the towers collapsed, many of these women experienced the same horrors inflicted on other survivors of the disaster - the overwhelming chaos and confusion, the rolling clouds of potentially toxic dust and debris, the heart-pounding fear for their lives. Когда самолёты нанесли удар и башни обрушились, многие из этих женщин испытали такой же шок, как и другие выжившие в этой катастрофе: непомерный хаос и смятение, накатывающиеся облака потенциально токсичной пыли и мусора, смертельный страх за свою жизнь.
Our offer includes monopole-type tapered structures with 16 - 50 m height, stepped light and heavy structures with 18 - 42 m height, lattice towers and masts with stay ropes. Наше предложение включает трубчатые мачты конической формы 16 - 50 м высотой, ступенчатые конструкции 18 - 42 м высотой, решетчатые башни и мачты с оттяжкой.
All of these elements were dictated by scenography: two board constructions moved by the stage, transforming in imagination of spectators to locks of Montague and Capulet, to fighting vehicles, to serf towers. Все это диктовала сценография: две дощатые конструкции перемещались по площадке, трансформируясь в воображении зрителей, то в замки Монтекки и Капулетти, то в боевые машины, то в крепостные башни.
Three other teams depend on this core: the canalla team (responsible for the kids that crown the towers), the pinyes, folres and manilles team (responsible for the first, second and third bases), and the medical team. Башни строят три команды: «canallа» (ответственна за детей, которые коронуют башни), команда «pinyes, folres and manilles» (ответственна за формирование первых, вторых и третьих оснований), и «команда врачей».
Originally, the towers were decorated with the figure 1939, indicating the year of the planned opening of the Agricultural Exhibition; after the war they were rebuilt showing the ultimate opening date of 1954. Первоначально башни украшала цифра 1939, указывающая на год открытия ВСХВ; в послевоенные годы их перестроили и заменили дату открытия на 1954 год.
Masts and towers produced by the company "Takera" are installed along all oil and gas lines of the former USSR (gas lines Urengoi-Pomari-Uzhgorod, gas lines Yamal-West border, oil line "Druzhba"/Friendship/). Мачты и башни, производимые компанией «TAKERA», установлены по всей трасе нефте и газопроводов бывшего СССР (газопроводы Уренгой-Помары-Ужгород, газопроводы Ямал-Западная граница, нефтепровод «Дружба».
Expressed in his own words, his impressions of the tank and buildings around Hauz Khas were vividly described as: When I reached gates, I carefully reconnoitered its towers and walls, and then returned to the side of the Hauz Khas. Его слова о водоёме и зданиях вокруг Хаус Кхаз: «Когда я дошёл до городских ворот, я тщательно исследовал башни и стены и вернулся к постройкам Хаус Кхаз.
And, like the baseless fabric of this visión... the cloud-capp'd towers... the gorgeous palaces... the solemn temples... ye all which it inherit... shall dissolve... И как видений зыбкая основа, - Все башни гордые, дворцы, палаты, Торжественные храмы, шар земной
Apart from the remains of prehistoric times, pre-Roman and Roman times, are of particular importance to the defense related structures and organization of the territories of the feudal era and the Renaissance, as the sighting towers, the fortified villages, castles and fortresses. Помимо находки доисторических времен до римских и римских времен, имеют особое значение для обороны и структур, связанных с организацией на территории феодальной эпохи и эпохи Возрождения, а прицельная башни, укрепленные деревень, замков и крепостей.
Along the wall there were square towers, on the top of the hill at the northern end of the wall there was a round tower, which was built much earlier than the wall and before the outbreak of hostilities was the only defensive fortification in Gamla. Вдоль стены располагались квадратные башни, на вершине холма у северной оконечности стены находилась круглая башня, которая была построена намного раньше стены (вероятно ещё в период Селевкидов) и до начала военных действий предположительно была единственным оборонительным укреплением в Гамле.
Keep your head in a particular place ds ptit your bags, will ns ns like feathers but will be near you when the towers pedal harder will open the bag and ns vs give a "boost" with our LOVE. Держи голову в определенном месте DS Ptit сумки, будет нс нс, как перья, но будет рядом с вами, когда педаль сильнее башни откроется в мешок и дать нс против "повышения" с нашей любви.
The utilization of ground-based facilities that could provide short-term microgravity conditions, such as drop towers or devices that simulated microgravity conditions (e.g. clinostats or random positioning machines), was named as an alternative to more costly in-flight experiments. Альтернативой более дорогостоящим экспериментам, осуществляющимся в космосе, было названо использование наземных устройств, позволяющих создавать краткосрочные условия микрогравитации, таких как башни невесомости или устройства, имитирующие условия микрогравитации (например, клиностаты или устройства случайного позиционирования).
At the red towers of your native Sodom, the square where once you sang, Ќа красные башни родного -одома, Ќа площадь, где пела, на двор, где пр€ла,
n the aftermath of the Third War, the fierce warriors of the Dragonhawk battalions were often the first into combat, picking apart the enemy ranks and surrounding enemy towers with dense fog so that reinforcements could strike unhindered by enemy defenses. о время Третьей войны свирепые воины на дракондорах первыми рвались в битву, разбивая ряды противника и окружая вражеские башни плотным туманом, чтобы подкрепления могли захватить врага, не опасаясь быть замеченными.