Nearly all of the 4200 transmission line towers located on the 893 kilometres (555 mi) of line in Mozambique needed to be replaced or refurbished. |
Почти все из 4200 опор, расположенных на линии длиной 893 км в Мозамбике, необходимо было заменить или отремонтировать. |
The grant funds made it possible to assist the Sandinista People's Army to clear roughly 2,500 mines in the area surrounding the Central American Hydroelectric Plant and high-tension towers in the areas of Esteli, Jinotega and Sebaco. |
Безвозмездно выделенные средства позволили оказать помощь Сандинистской народной армии в обезвреживании около 2500 мин в районе вокруг центральноамериканской гидроэлектростанции и опор линий высокого напряжения в районах Эстели, Хинотега и Себако. |
In the interior of the country, there have been various accidents involving children who work as shepherds when they tried to avoid that their animals stray near the danger of anti-personnel landmines placed to protect high-tension electrical towers. |
Во внутренних районах страны случаются различные происшествия, затрагивающие детей, которые работают пастухами, когда они пытаются помешать своим животным блуждать близко от опасности в виде противопехотных наземных мин, установленных в целях защиты высоковольтных электрических опор. |
These objectives include 2,518 high-tension electrical towers (1'811,736 square meters), 3 maximum security prisons (11,167 squared meters), 2 police bases (area unknown), transmission antennae, and one electrical substation. |
Эти объекты включают 2518 высоковольтных электрических опор (1811736 квадратных метров), 3 тюрьмы особого режима (11167 квадратных метров), 2 полицейские базы (площадь неизвестна), передающую антенну и одну электроподстанцию. |
Fittings for air power transmission lines and power transmission towers, Fittings, Steel framework of high-voltage. |
Арматура и принадлежности для воздушных линий электропередач и опор, Арматура, Арматура высоковольтная. |
Sector: Company mounts and installs utilized transformer substations, 10 kilovolt utilized explosive equipment for internal and external installation, 35 and 10 kv power lube transformers and 110-0.4 kv metal towers. |
Сектор: Сборка, установка и комплектация электрическим оборудованием наружных и внутренних распределителей с мощностью в 6,10 kВ, маслинных трансформаторов с мощностью в 110-0,4 kВ и металлических опор с мощностью в 110-0,4 kВ. |
That expansion will make it possible to extend cooperation to demining activities on 350 high-tension electrical towers. |
Благодаря этому наше сотрудничество будет охватывать деятельность по разминированию 350 опор линий высоковольтных передач. |
Burundi reported that additional suspicious areas were identified by the Department of Energy and Mines surrounding high tension electrical towers in the provinces of Bururi, Bujumbura and Bubanza. |
Бурунди сообщила, что Министерством энергетики и горнорудной промышленности были выявлены дополнительные подозрительные районы вокруг опор высоковольтных линий электропередачи в провинциях Бурури, Бужумбура и Бубанза. |
The request contains a table indicating that areas around high tension towers, the 3 transmission antennas and the electrical substation will be released in 2008. |
Запрос содержит таблицу, показывающую, что районы вокруг опор линий высокого напряжения, З передающих антенн и электроподстанции будут высвобождены в 2008 году. |
Decrease owing to lower number of spare parts required for power supply towers, based on past experience |
Уменьшение вследствие сокращения потребностей в запасных частях для опор линий электропередач с учетом накопленного опыта. |
Provision is made for spare parts for power supply towers at a monthly cost of $3,400 plus 12 per cent freight charge. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение запасных частей для ремонта опор линий электропередач из расчета 3400 долл. США в месяц плюс стоимость доставки в размере 12 процентов. |
In very adverse terrain, the second conductor may be carried on an independent set of transmission towers, so that some power may continue to be transmitted even if one line is damaged. |
На очень неблагоприятной местности второй проводник может быть проведён на независимом наборе опор ЛЭП, чтобы при повреждении одной из линий часть мощности передавалась потребителю. |
Relevant official violence-related indicators showed a decrease in the number of massacres and homicides, kidnappings, guerrilla attacks against small villages and military bases, illegal checkpoints and destruction of transmission towers and oil pipelines, among others. |
Соответствующие связанные с проблемой насилия официальные показатели свидетельствуют о сокращении числа массовых убийств и убийств отдельных лиц, похищений людей, нападений партизан на небольшие поселки и военные базы, незаконных контрольно-пропускных пунктов и случаев разрушения опор высоковольтных линий и нефтепроводов и т.п. |
The designing and building of the electric power transmission lines and substations including with voltage 750 kV, as well as towers and musts for Mobile Communication Network. |
Проектирование и строительство линий электропередачи (в том числе с разработкой нетиповых конструкций опор) классов напряжения до 750 кВ включительно, башен и мачт связи. Принимает участие в работе CIGRE WG B2.23. |
Cuba has sufficient evidence that this organization made plans to dynamite high-tension towers in Havana, to sabotage the Cienfuegos oil refinery and to carry out attempts on the lives of the main Cuban leaders, among other actions. |
У Кубы имеется достаточно доказательств того, что эта организация среди прочего планировала взрывы опор высоковольтных ЛЭП в Гаване, саботаж на нефтеперерабатывающем заводе в Сьенфуэгос и организацию покушений на жизнь высших кубинских руководителей. |
Similarly, we are coordinating with our police forces the demining of the 1,400 high-tension towers that required protection during the terrible period of terrorism in our country. |
Кроме того, мы координируем с полицией работы по разминированию 1400 опор линий высоковольтных передач, которые необходимо было охранять в период тяжелейшей борьбы с терроризмом в нашей стране. |
The destruction of energy towers is a common practice of the ELN group, which in 1999 blew up 145 towers and this year, up to 15 February, 76 towers. |
Особенно часто подрыв опор линий электропередачи практикует группа ЭЛН, которая в 1999 году взорвала 145 опор. |