Because headquarters believe that they use towers for their own reason afterwards. |
Ну потому что большинство в Штабе надеются захватить башни и использовать их по-старому, но... для других целей. |
So there you can see the completed toilets, the water towers. |
Сейчас вы видите уже завершённые туалеты и водонапорные башни. |
They should build a restaurant right here, with a view of those towers. |
Стоит построить тут ресторан с видом на эти самые башни. |
Yokohama three towers are a group of historical towers at the Port of Yokohama. |
Три башни Иокогамы - группа исторических башен, расположенных в Порту Иокогамы. |
So there you can see the completed toilets, the water towers. |
Сейчас вы видите уже завершённые туалеты и водонапорные башни. |
They said the towers emitted rays. |
Будто башни - это какие-то излучатели. |
But these towers won't pass DC zoning laws. |
Но эти башни не пройдут по закону зонирования Вашингтона. |
Radio and television towers were bombed, as were the Belgrade headquarters of Radio Television Serbia. |
Радио- и телевизионные башни подверглись бомбардировке, равно как и здания сербской радио-и телевизионной компании в Белграде. |
My great-grandmother would recognize only the church towers and the stones of the mountains. |
Моя прабабушка узнала бы только церковные башни и горы. |
Yet, the towers could have been a symbol of worldwide poetry, not commerce. |
Тем не менее, башни, возможно, были символом международной поэзии, а не торговли. |
SFOR's securing of the towers was accomplished without incident. |
СПС взяли под контроль башни без каких-либо инцидентов. |
Its walls and towers have been reconstructed using ancient methods. |
Его стены и башни реконструированы с применением приемов античного строительства. |
Some presentations provided information on microgravity research facilities such as drop towers, clinostats and small racks for use on ISS. |
В некоторых сообщениях была представлена информация об устройствах для исследований в области микрогравитации, таких как башни невесомости, клиностаты и небольшие стеллажи для использования на борту МКС. |
Fortresses, towers, watchtowers and old bridges have been partly researched and conserved. |
Крепости, башни, смотровые башни и старые мосты частично обследованы и отреставрированы. |
But while Tesla's power towers proved popular in theory, the project ended in financial failure. |
Но несмотря на то, что башни Теслы доказали свою популярность в теории, проект завершился финансовым крахом. |
But those towers were not for electricity. |
но эти башни не имели никакого отношения к электрификации. |
How we made towers to work the weather. |
Как мы делали башни работать погоды. |
Outside the world is crumbling, the towers are coming down. |
Снаружи мир рушится, башни вот-вот упадут. |
Either Barksdale moves to reset his distribution... or he gives up the towers. |
Или Барксдейл восстановит поставки... или сдаст башни. |
Eliminating just one of those towers will be enough to open up a gap sufficient to let one of our ships enter the atmosphere. |
Уничтожение хотя бы одной башни позволит создать брешь достаточных размеров, чтобы один из наших кораблей вошел в атмосферу. |
And when the towers came down, I was... on the roof of a biding of NYU. |
И когда башни падали, я был... на крыше здания Нью Йоркского университета. |
Soon after, the news was trumpeted from the palace towers: |
Вскоре трубачи протрубили из дворцовой башни: |
When the planes hit the towers, I was with Ally in a hotel room in Niagara Falls. |
Когда самолеты врезались в башни, я был с Элли в отеле у Ниагарского водопада. |
I was in fifth grade when the towers came down. |
Когда взорвали башни, я был в пятом классе. |
The Country is currently trying to reclaim all the water towers that have been adversely affected by human settlement and activities. |
В настоящее время страна пытается отремонтировать все водонапорные башни, которые пострадали в результате их использования в населенных пунктах и деятельности человека. |