The Demons outnumber us a thousand to one. |
На одного из нас приходится тысяча демонов. |
A thousand apologies, Your Excellency, there will be a little wait for fresh horses. |
Тысяча извинений, ваше превосходительство, придется немного подождать свежих лошадей. |
Here's a thousand dollars and a list of things to get. |
Вот тысяча долларов и список того, что нужно купить. |
Him and a thousand other aristos. |
Он и еще тысяча других аристократов. |
There must be a thousand Henry Williams in London. |
В Лондоне, должно быть, тысяча Генри Уильямсов. |
We got a thousand in the back. |
У нас есть тысяча в черном. |
Thirty-one thousand, two hundred and nine. |
Итого... 31 тысяча 209 долларов. |
A thousand people are paying $5 apiece just to see me play. |
Тысяча людей платит по 5$ просто чтобы увидеть как я играю. |
A thousand bricks of latinum split five ways. |
Тысяча брусков латины разделить на пять частей... что скажете? |
I also have a staff of a thousand of the best prosecutors... |
У меня в штате была тысяча лучших юристов... |
There are a thousand men out there who've been awaiting my arrival. |
Тысяча людей здесь ждала моего прибытия. |
And a thousand thanks for your service to the realm. |
И тысяча благодарностей за твою службу королевству. |
Well, had a thousand pounds last night. |
Вчера вечером у меня была тысяча фунтов. |
There's about a thousand people in this building standing with you right now. |
Тысяча людей в этом здании прямо сейчас болеет за тебя. |
The odds are about a thousand to one. |
Конкурс - тысяча человек на место. |
More significant than the thousand and one brackets are those few important issues on which agreement remains to be achieved. |
Более значимыми, чем тысяча и одна скобка, являются те несколько важных вопросов, по которым нам предстоит еще достигнуть согласия. |
Approximately one thousand participants attended the Assembly, representing 119 of the GEF's participating governments, including one head of State and 40 ministers. |
В работе Ассамблеи приняли участие приблизительно одна тысяча человек, представлявших 119 правительств государств - участников ГЭФ, в том числе один глава государства и 40 министров. |
Done at Aarhus (Denmark), this twenty-fourth day of June, one thousand nine hundred and ninety-eight. |
Совершено в Орхусе (Дания) двадцать четвертого июня одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года. |
Population using water supply (unit:thousand person) |
Численность населения, пользующегося системой водоснабжения (единица измерения: тысяча человек) |
One thousand delegates to the National Gathering were chosen at random out of Registers Iceland. |
Одна тысяча делегатов съезда были произвольно выбраны из Национального регистра Исландии. |
I got a thousand cable channels, I got my Xbox. |
У меня тысяча кабельных каналов и ХЬох. |
It says here they only pressed a thousand copies. |
Указано, что напечатана только тысяча копий. |
Your Highest, a thousand apologies for this intrusion. |
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение. |
And get this - the remote control to that plane has a range of a thousand feet. |
У плата управления самолетом радиус действия тысяча футов. |
If we didn't have a thousand obligations pulling us back home. |
Если бы дома нас не ждала тысяча обязанностей. |