Английский - русский
Перевод слова Thousand
Вариант перевода Тысяча

Примеры в контексте "Thousand - Тысяча"

Примеры: Thousand - Тысяча
Twenty-one thousand young couples have benefited from this assistance, which so far has totalled 1.336 billion dirhams. Двадцать одна тысяча молодых супружеских пар получила такую помощь, которая на данный момент составила 1,336 млрд. дирхамов.
Marketed under the tagline "One book, a thousand stories", it was released together with the launch title Book of Spells in time for the 2012 holiday season. Продаваемый под лозунгом «Одна книга, тысяча история», он был выпущен одновременно с игрой «Книга заклинаний» (англ. Воок of Spell) во время летних каникул 2012 года.
In one, belonging to Fuentes, they found a thousand doses of anabolic steroids, 100 packets of blood products, and machines to manipulate and transfuse them. Тогда же был проведён ряд рейдов на связанные с ними лаборатории, где были обнаружены тысяча доз анаболических стероидов, 100 пакетов кровяных продуктов, а также аппараты для их синтезирования и переливания.
What I just witnessed was ghastlier than a thousand ghouls! То, что я лицезрел, было ужаснее, чем тысяча упырей!
Here's a thousand forints per head if anything comes up. Здесь тысяча форинтов на каждого, на всякий случай.
For the period 2008-2010, one thousand six hundred and forty-six (1,646) women have accessed antenatal care and ultimately PMTCT HIV testing at the community health centers. В период 2008 - 2010 годов в местных медицинских центрах прошли курс дородовой медицинской помощи и, в конечном счете, тестирование на предмет выявления ППВМР одна тысяча шестьсот сорок шесть (1646) женщин.
and your faith shall shine like a thousand suns Кто встанет рядом со мной, тот воссияет, как тысяча солнц!
A thousand pardons... but I'm putting an end to you. Three! Тысяча извинений... но я покончу с вами.
In witness and acceptance whereof, the parties append their signatures in the city of San Francisco de Quito on the twenty-fifth day of February, one thousand nine hundred and ninety-nine. Присутствующие стороны принимают настоящее соглашение и подписывают его в Кито двадцать пятого февраля одна тысяча девятьсот девяносто девятого года.
[exhales sharply] yes, it could've been a tire iron Or a piece of rebar or a steel pipe Or about a thousand other metal instrumentalities. Возможно, это монтировка или кусок арматуры, или железная труба, или тысяча других металлических инструментов.
There are around 7,000 languages spoken on this planet and many more thousands of dialects, but it's estimated by some that by the end of the century there'll barely be a thousand left. На этой планете говорят примерно на 7000 языках и многих тысячах диалектов, но некоторые учёные считают, что к концу этого столетия уже и тысяча вряд ли наберётся.
(SINGING) Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
But today we have a thousand college student advocates who are working to connect nearly 9,000 patients and their families with the resources that they need to be healthy. Но на сегодняшний день у нас есть тысяча таких адвокатов, которые помогают приблизительно 9 тысячам пациентов и их семьям получить необходимые для их здоровья ресурсы.
Besides, at least thousand persons has been registered on the Community Internet portal, their associated membership - another segment of all-Ukrainian community of non-indifferent fishermen, unified with common idea as for their interests and legal rights protection. Кроме этого, на Интернет портале Громады зарегистрирована почти тысяча человек, чье ассоциированное членство - еще один большой сегмент всеукраинского сообщества неравнодушных рыбаков, объединенных общей идеей защиты своих интересов и законных прав.
Known as the "thousand points of light" speech, it described Bush's vision of America: he endorsed the Pledge of Allegiance, prayer in schools, and capital punishment, gun rights. Речь, известная как «Тысяча красок света», описывала видение Буша Америки: он поддержал Клятву верности флагу США, школьную молитву, смертную казнь, право на владение оружием и своё неприятие абортов.
The cold, hard water from his pre-swim shower was beading on his arm hair, a thousand tiny magnifying glasses clinging to his skin. Холодная жесткая вода из душа усыпала каплями волоска на его руках, словно тысяча увеличительных стекол прилипли на его кожу.
One teragram equals one million tonnes; one thousand Tg equals one billion tonnes. Один тераграмм равняется одному миллиону тонн, а одна тысяча Тг равна одному миллиарду тонн.
Because if you do the math, you have a thousand TEDTalks, the pay 10 cents each; you have to do more than one summary for each of those talks, because some of them will probably be, or are, really bad. Ведь если мы подсчитаем, у нас есть тысяча выступлений, каждое по 10 центов; нужно сделать больше одного обобщения для каждого из них, ведь некоторые, вероятно, будут совсем никудышными.
A Thousand Girls, A Thousand Thrills... Тысяча девушек, тысяча удовольствий...
There are one thousand and one things to do around this beautiful Barcelona apartment. The first thing is the large selection of shops and cafes that you find right when you step out onto the street from your fabulous flat. В этом месте тысяча и одна вещь, которые можно сделать здесь в Барселоне, даже с учетом требований детей.
ISAF is active in many areas of Afghanistan. Thirty-one thousand men and women from 37 countries, are working on a daily basis in 26 Provincial Reconstruction Teams to bring back security and economic perspectives to the Afghan people. Тридцать одна тысяча мужчин и женщин из 37 стран ежедневно работают в составе 26 провинциальных групп по восстановлению, чтобы вернуть ощущение безопасности и экономические перспективы афганскому народу.
He could walk through the next two games and still break a thousand! 23 забитых гола! Годам к 30-ти их будет уже тысяча!
Six thousand miles of road, 600 miles of subway track, 400 miles of bike lanes and a half a mile of tram track, if you've ever been to Roosevelt Island. Десять тысяч километров дорог, тысяча километров метро, 600 километров велодорожек и почти километр трамвайных путей, если вы бывали на острове Рузвельта.
Trash People: Since 1996, Schult has installed one thousand life sized Trash People made from crushed cans, electronic waste and other rubbish as his critical commentary on constant human consumption. Начиная с 1996 года тысяча скульптур, размером с человеческий рост, сделанных из консервных банок, компьютерных плат и другого мусора, путешествуют по главных туристическим достопримечательностям мира, как критический комментарий на потребительскую природу человека.
Like a thousand Fourth of Julys there? Золотые искры там освещают небо? словно тысяча дней независимости?