Английский - русский
Перевод слова Thousand
Вариант перевода Тысяча

Примеры в контексте "Thousand - Тысяча"

Примеры: Thousand - Тысяча
No, more like a thousand yen! Наверное, даже как тысяча йэн!
A thousand soldiers die in a hundred degree heat Тысяча солдат гибнет под стоградусной жарой.
So, literally, a thousand thank yous? То есть, в прямом смысле тысяча благодарностей?
Not even a thousand soldiers could fight back those evil beasts! Даже тысяча солдат не справилась бы с этими дьявольскими отродьями.
I was thinking about getting the Goodyear blimp, releasing a thousand doves. Я хотел арендовать дирижабль, - из которого вылетает тысяча голубей.
Even if you come with a thousand other bonuses, I don't want you. Да будь у тебя ещё хоть тысяча достоинств, мне ты не нужен.
1248 (one thousand two hundred and forty-eight) 1248 (тысяча двести сорок восемь)
According to the terms of the agreement, the contract was to be completed in "1461 (one thousand four hundred and sixty one) calendar days". По условиям соглашения исполнение контракта должно было занять "1461 (одна тысяча четыреста шестьдесят один) календарный день".
The system currently includes 19 correctional facilities and inspectorates handling every year approximately one thousand persons serving sentences not involving isolation from society. На сегодняшний день в ее составе функционирует 19 исправительных учреждений и уголовно-исполнительные инспекции, через которые ежегодно проходят около тысяча осужденных к наказаниям, не связанным с изоляцией от общества.
The fight against impunity was a central issue in the prevention of torture; punishing one perpetrator could have more effect than a thousand training sessions. Борьба с безнаказанностью является центральной задачей в контексте недопущения пыток; наказание одного преступника может оказаться более эффективным, чем тысяча учебных занятий.
One million pounds, one thousand horsepower and a top speed of 252 miles an hour. Один миллион фунтов стерлингов Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км/ч
So what do I got, a thousand words left? Так что же, у меня осталась тысяча слов?
Here's $2,000 to forget about that thousand dollars you saw. Вот еще тысяча, чтобы ты забыл про первую тысячу.
One thousand more were evicted empty-handed from Assab alone, and 530 others have been detained. Еще одна тысяча человек были изгнаны с пустыми руками из одного лишь Асэба, а еще 530 задержаны.
A study on returns has been made and, actually, just to return a few thousand would demand another 1,000 soldiers of the Kosovo Force to protect them. Проведено исследование по вопросу о возвращении, и сделан вывод о том, что, практически, для возвращения только нескольких тысяч человек потребуется еще одна тысяча военнослужащих из состава Сил для Косово для обеспечения их защиты.
I've a thousand and one things I want to ask you. У меня к тебе есть тысяча и один вопрос.
There's a thousand of these in Dallas, $750 a month. Их тысяча в Далласе. $750 в месяц.
Fate has a thousand ways, and what will be will be. У судьбы тысяча дорог, и будь что будет .
What you call sin, Headmistress I call the great spirit of love which takes a thousand forms То, что вы называете грехом, госпожа директор, я называю великим духом любви, у которого тысяча проявлений
You put a thousand miles between those two, and it'll still be too close. Даже если между ними будет тысяча миль, им все равно будет тесно.
Nate, I just typed my name in, and literally, like, a thousand e-mails popped up. Нейт, я только что вписала свое имя, и без преувеличения, похоже, что тысяча писем высветились.
If you feed that thing more than the smallest morsel in a few hours, you'll have ten tribbles then a hundred, then a thousand. Если дать ему сожрать чуть больше, чем крошка, через несколько часов у вас будет десяток трибблов, потом - сотня, потом - тысяча.
Not seeing you're not going to find one reason but a thousand, to why things went wrong, if they really did go wrong... Не понимая, что если что-то пошло не так, то этому нет одной причины, а есть тысяча причин...
Now, we've got homemade thousand island, all right? Тут у нас есть соус "тысяча островов".
I know BB like I know a thousand other outfits... but I don't know him. Мне знакома Би анд Би, как и тысяча других предприятий... но его я не знаю.