Английский - русский
Перевод слова Thousand
Вариант перевода Тысяча

Примеры в контексте "Thousand - Тысяча"

Примеры: Thousand - Тысяча
A thousand Costa Gravan pesos says I walk out of here. Тысяча Коста-Граванских песо и я на свободе.
For a thousand causes I would prolong awhile the traitor's life. Тысяча причин есть у меня продлить элодею жизнь.
There's probably a thousand scientific reasons why Mr.Greenwald's heart rate just suddenly stabilized. Наверное существует тысяча научных объяснений почему сердечный ритм мистера Гринвальда так внезапно стабилизировался.
And the thousand Tweets you've sent from every nightclub you've ever been to. Плюс тысяча твоих твитов из каждого ночного клуба, в котором ты побывала.
Debian is produced by almost a thousand active developers spread around the world who volunteer in their spare time. Debian создают почти тысяча активных разработчиков во всем мире, в своё свободное время.
We surveyed the top-20 Nielsen shows every year for 50 years - a thousand shows. Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач.
Blue cheese, ranch, oil and vinegar, thousand islands and house. Соусы: сырный, типа, рокфор, сметанно-майонезный, масло с уксусом, тысяча островов и домашний.
During the Russian Cup 1/16 final match against "Spartak", only a thousand stewards were deployed while the regulatory norm is nine thousand. Во время матча 1/16 финала Кубка России со "Спартаком" была задействована лишь тысяча стюардов при регламентной норме в девять тысяч.
Varuna has but a thousand eyes. У Варуны - тысяча глаз, не больше.
We surveyed the top-20 Nielsen shows every year for 50 years - a thousand shows. Мы изучили двадцадку лучших шоу по Нильсену за каждый год на протяжении 50 лет - это тысяча передач.
Blue cheese, ranch, oil and vinegar, thousand islands and house. Соусы: сырный, типа, рокфор, сметанно-майонезный, масло с уксусом, тысяча островов и домашний.
But they are one thousand cigarettes! Но тысяча сигарет! Это 12 банок кофе!
A dental Labarthe, a prosthesis - a thousand rubles. Зубной мост у месье де Лабара, один протез - тысяча рублей.
A thousand bucks for the ring fees, my $2,658 and your $3,544, makes $8,860. Тысяча баксов на гонорары мои 2658 и твои 3544, всего 8 тысяч 860 долларов.
In the world is one thousand cities-millionaires and one hundred the largest mega cities. т. В мире тысяча городов-миллионеров и сотня крупнейших мегаполисов.
Two weeks later, around 20 March, a thousand copies of the Manifesto reached Paris, and from there to Germany in early April. 20 марта тысяча экземпляров «Манифеста» достигла Парижа, а в Германию они попали в начале апреля.
Be cunning in the working this, and thy fee is a thousand ducats. Устрой это половчее, и награда тебе будет - тысяча дукатов.
It was presided over by the elder monk Moggaliputta-Tissa and one thousand monks participated in the Council. Его возглавил Моггалипутта Тисса, а участие в Соборе приняли тысяча монахов.
By the time the pilot had finished, we had the names of a thousand schools that wished to join. К тому времени, как закончилась пробная версия нашей программы, тысяча других школ захотела присоединиться.
A thousand men, a dozen ships, plus the man o' war, all organized for battle. Тысяча человек, дюжина кораблей, плюс испанский, в боевом порядке...
If I had a thousand sons, the first humane principle I would teach them would be, to forswear thin potations and to addict themselves to sack. Будь у меня хоть тысяча сыновей, я первым долгом внушил бы им следующее жизненное правило: избегать легких напитков и пить как можно больше хересу.
It's an outpost, really, run by a debauched old priest with about a thousand children. На самом деле это аванпост в глуши, им управляет беспутный священник, у которого наверное тысяча детей.
DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, the twenty-second day of April, one thousand nine hundred and sixty-eight. СОВЕРШЕНО в трех оригиналах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве, апреля месяца двадцать второго дня тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
Jon lies that there are a thousand men left guarding the Wall; Tormund accepts his claim, but threatens to kill him if he lies. Джон говорит, что Стену охраняют тысяча человек, а Тормунд (Кристофер Хивью) угрожает убить его, если он солгал.
As if one thousand devils had taken against me... wrecking me with their snouts. Или будто тысяча чертей ополчились против меня... и тыкали в меня своими рылами.