| What do you think, a thousand? | Как думаете, тысяча? |
| A thousand cuts sounds about right. | Тысяча порезов звучит как надо. |
| Have you got a thousand Mark? | У тебя есть тысяча марок? |
| A thousand when you return. | Тысяча, когда вы вернетесь. |
| The odds lay a thousand to one against them. | Ставки тысяча к одному против них |
| A thousand barrels of oil a day. | Тысяча баррелей нефти в день. |
| I only need like a thousand bucks. | Мне нужна только тысяча баксов. |
| be more dangerous than a thousand men. | опаснее, чем тысяча человек. |
| House has had a thousand chances. | У Хауса была тысяча возможностей. |
| So will a thousand other people. | А также тысяча других людей. |
| "Be a thousand by the 'morrow." | К завтрашнему дню будет тысяча. |
| It's a thousand dollars in cash. | А там тысяча долларов наличкой. |
| This is... a thousand pounds. | Это... тысяча фунтов. |
| Gracious lady, a thousand pardons. | Сударыня, тысяча извинений! |
| You got a thousand new files today. | Увассегодня тысяча новых досье. |
| It's a thousand degrees in here. | Здесь будто тысяча градусов. |
| Even a thousand would be something | Тысяча - тоже неплохо. |
| Like a thousand Fourth of Julys there? | словно тысяча дней независимости? |
| It's a thousand pesetas. | С тебя тысяча песет. |
| A thousand congratulations, my nagus! | Тысяча поздравлений, мой Негус! |
| A thousand dollars for the deuce. | Тысяча долларов за оба. |
| Varuna has but a thousand eyes. | У Варуны - тысяча глаз, не больше. |
| Tusen takk - a thousand thanks. | Как говорят в Норвегии, «тусен так», - тысяча благодарностей. |
| You got a thousand little paper cups of coleslaw back there. | У вас там тысяча тарелок с коулслоу. |
| KEVIN: This is like a thousand Christmases rubbing up against my balls. | Словно тысяча Рождественских салютов прогремела в моих яйцах. |