| A terabyte is one thousand gigabytes. | В терабайте тысяча гигабайт. |
| Come on, one thousand. | Давай, одна тысяча. |
| It's only a thousand dollars. | Это всего лишь тысяча долларов. |
| There are still almost one thousand people alive. | Здесь осталось почти тысяча человек. |
| Or needs a thousand bucks. | Или ему понадобится тысяча баксов. |
| A thousand for a half hour. | Тысяча за пол часа. |
| It sparkles like a thousand sapphires. | Сверкает как тысяча сапфиров. |
| One thousand crowns a year. | Тысяча крон в год. |
| Roughly a thousand or so. | Тысяча или около того. |
| A thousand pardons, my dear! | Госпожа Бризби, тысяча извинений! |
| A thousand apologies, Your Majesty. | Тысяча извинений, ваше величество. |
| I got a thousand of these. | А у меня тысяча таких. |
| A thousand apologies, Mr. Macchio. | Тысяча извинений, мистер Мачио. |
| A thousand bucks, man. | Тысяча баксов, чувак. |
| If you had a thousand euros. | Если у тебя есть тысяча евро |
| I've probably been in a thousand pageants. | Наверное, целая тысяча. |
| A thousand bucks for both publishing and performance? | Тысяча долларов за издание и исполнение |
| Watson... a thousand apologies. | Ватсон... Тысяча извинений. |
| Imagine if a thousand? | Представляешь, если их тысяча? |
| Ever had a thousand pound? | У вас когда-нибудь была тысяча фунтов? |
| Bail costs a thousand. | С укусом будет тысяча. |
| There's only about a thousand of 'em. | Здесь их где-то тысяча. |
| Gracious lady, a thousand pardons. | Милостивая леди, тысяча извинений! |
| I start the bidding here at a thousand guineas. | Стартовая цена - тысяча гиней. |
| And it puts a thousand leagues between you and Thorne. | И теперь между вами тысяча лиг |