Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Поступки

Примеры в контексте "Things - Поступки"

Примеры: Things - Поступки
I think people have done worse things in the world. Думаю, люди совершали и более гнусные поступки.
I know you do things you never thought you would do. Я знаю, что ты делал поступки, которые никогда бы не сделал.
Once such race relationships had been internalized, people often did things spontaneously without even realizing the racist nature of their thoughts or actions. После того, как подобные расовые отношения претерпели интернализацию, люди нередко спонтанно совершают поступки, не осознавая даже расистский характер своих мыслей или действий.
But we suffered just like them because we were forced to do those things by our commanders. Но мы страдали так же, как и они, поскольку наши командиры заставляли нас совершать эти поступки.
Well, people do crazy things when they're in love. Что ж, люди совершают сумасшедшие поступки, когда влюблены.
You know it's forbidden to do impure things... Ты же знаешь, что нельзя совершать нечистые поступки.
I know they did terrible things at the end, but their ancestors built this. Да, они совершали ужасные поступки, но их предки возвели это.
There was once a time when people did bold things to open the frontier. Когда-то были времена, когда люди совершали храбрые поступки и покоряли новые пределы.
His ambition can and does make him do quite extreme things. Его честолюбие может заставлять и заставляет его совершать довольно опасные поступки.
People sometimes do things for their families. Ћюди иногда идут на определенные поступки ради своих семей.
They'll never forgive you for all the horrible things you've done. Они никогда тебя не простят за те ужасные поступки, которые ты совершил.
We've all done things we aren't proud of. Мы все совершали поступки, которыми нельзя гордиться.
Good things happen to those who do the right thing. Хорошие вещи случаются с теми, кто совершает правильные поступки.
You know, like things you do to stay alive. Некоторые поступки, чтобы остаться в живых.
And not to do other things ever again. И не повторять некоторые поступки снова.
The end of the world makes us do things. Конец света толкает нас на разные поступки.
I've done things... things I'm ashamed to think of. Я совершал поступки... такие вещи, о которых самому стыдно подумать.
People do things, they do crazy things when they're vulnerable. Люди совершают разные поступки, порой даже сумасшедшие, когда они уязвимы.
We do things because of other things. Одни поступки - причина других поступков.
People sometimes do nice things or bad things, Люди иногда совершают хорошие и плохие поступки.
Doing things... horrible things... you never thought you'd be capable of. Совершать ужасающие поступки, на которые, вам казалось, вы не способны.
And I know I've done some terrible things, but I've seen some extraordinary things too. И я знаю, я совершал ужасные поступки, но я также повидал невероятные вещи.
I do nice things, nice things happen to me. Я совершаю хорошие поступки, и хорошее ко мне возвращается
We've all done terrible things, the worst things, all of us. Мы все совершали ужасные поступки, просто кошмарные, все мы.
It's strange that the things we do for a thrill, in order to make ourselves feel alive, are the same things that may kill us. Странно, что поступки, которые мы совершаем, чтобы пощекотать нервы и почувствовать себя живыми, могут также нас убить.