| I've done some terrible things. | Я совершал ужасные поступки. |
| You do good things, you and... | Ты совершаешь хорошие поступки. |
| Why people do things you do | Почему люди совершают такое поступки? |
| They do a number of things that are quite admirable. | Многие их поступки достойны восхищения. |
| People do things for such misguided reasons. | Порой поступки людей трудно объяснить. |
| We are gradually beginning to do things better. | Постепенно наши поступки становятся лучше. |
| Its duty was to stop bad things. | Он должен пресекать неблагонравные поступки. |
| Make them do things. | Заставлять их совершать поступки. |
| I did the same awful things. | Совершала такие же ужасные поступки. |
| People do such foolish things. | Иногда люди совершают глупые поступки. |
| He's done crazier things. | Он делал безумные поступки. |
| She's done horrible things. | Она совершала ужасные поступки. |
| I did some terrible things. | Я совершала ужасные поступки. |
| For all the selfish things you do. | За все свои эгоистичные поступки. |
| The things he did shocked me. | А его поступки меня пугали. |
| As an A.D.A., you see so many awful people who do horrible things. | Как помощник окружного прокурора, вы видите столько ужасных людей, совершающих отвратительные поступки. |
| There was once a time when people did bold things to open the frontier. | Когда-то были времена, когда люди совершали храбрые поступки и покоряли новые пределы. |
| We de-humanize them to justify the bad things we did to them. | Мы обесчеловечиваем его, чтобы оправдать плохие поступки, которые мы ему сделали. |
| Sometimes in close quarters, people do inconsiderate things not realizing it. | Иногда люди, живущие в замкнутом пространстве, совершают неприятные для окружающих поступки, сами того не понимая. |
| I think things through. | Я обдумываю свои поступки. |
| The things I have done... | Поступки, которые я совершал... |
| We all do things that we wish we hadn't. | Мы все совершаем такие поступки, о которых потом жалеем. |
| You've done things, things that you'll never forgive yourself for, because you were protecting me, but I'm the one who gets to decide whether I need anyone's protection. | Ты совершал поступки, за которые никогда себя не простишь, потому что ты защищал меня, но это мне решать, нужна ли мне защита. |
| Seems like we all do things that don't make sense. | Похоже все мы совершаем необъяснимые поступки. |
| According to the legion, I will accomplish things so legendary, I'll be known throughout the galaxy. | По словам легиона, я совершу такие легендарные поступки, что прославлюсь на всю галактику. |