Английский - русский
Перевод слова Things
Вариант перевода Поступки

Примеры в контексте "Things - Поступки"

Примеры: Things - Поступки
But we did good things too. Но мы совершали и хорошие поступки.
Look, Mona did some terrible things. Послушайте, Мона совершала ужасные поступки.
Those years I was in trouble, things that I'm ashamed of. Годы зависимости, поступки, которых я стыжусь.
But we all have a will to survive, and when in extreme situations, people do extreme things. Но все мы хотим выжить, и в экстремальных ситуациях люди совершают экстремальные поступки.
He was doing foolish things and I wanted him to stop, but he would not. Он совершал глупые поступки и я хотела остановить его, но не смогла.
We are in a very serious crisis, and certain things have to get done. У нас очень серьезный кризис, и приходится совершать некоторые поступки.
Come on, Mom, women are doing bold, exciting things and you're... Да ладно, мам, женщины делают смелые, восхитительные поступки, а ты...
When we feel fear and we fear loss we are capable of quite extraordinary things. Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки.
Doing something for somebody else, doing things for other people. Ради кого-то преодолевают себя, совершают поступки ради других людей.
Well, they do say love makes you do strange things. Говорят, любовь заставляет совершать странные поступки.
I do things, you worry about them. Я совершаю поступки, из-за которых волнуешься ты.
Jealousy can sure drive people to do strange things. Ревность заставляет людей совершать странные поступки.
'Cause you do things that don't make sense, Mom. Потому что твои поступки не кажутся разумными, мам.
We've all done things we regret. Мы оба совершили поступки, о которых сожалеем.
Let's just go through some of the nice things you've done for people. Давай вспомним, какие добрые поступки совершал ты.
As I've always said, jealousy drives people to do... crazy things. Как я всегда говорил, зависть толкает людей... на безумные поступки.
Those coins make people do a lot of strange things. Эти монеты толкают людей на весьма странные поступки.
And I have a tendency to do some reckless things. И у меня есть склонность делать необдуманные поступки.
I may be forced to do terrible things. Я буду вынужден совершать ужасные поступки.
What are some things - and the consequences of such. Какие поступки - такие и последствия.
Yes, and you were doing nice things. Да, и ты совершал милые поступки.
Lisa, we've all done things we're ashamed of. Лиза, мы все совершали поступки, которых стыдимся.
Sometimes desperate people can do desperate things. Иногда, доведенные до отчаянья люди способны на отчаянные поступки.
I like to figure out why people do bad things. Мне нравится выяснять, почему люди совершают плохие поступки.
Whenever there are mirror balls, people do crazy things. Там, где зеркальные шары, люди совершают безумные поступки.