Английский - русский
Перевод слова Thailand
Вариант перевода Таиландом

Примеры в контексте "Thailand - Таиландом"

Примеры: Thailand - Таиландом
The satellite projects were named Thaicom by the King of Thailand, His Majesty the King Bhumibol Adulyadej, as a symbol of the linkage between Thailand and modern communications technology. Спутниковый проект был назван Thaicom королем Таиланда, его Величеством Королем Пумипон Адульядет, как символ связи между Таиландом и современными коммуникационными технологиями.
There are eight Lao provinces which border Thailand and all are being known to be areas in which large numbers have gone to Thailand to work. В Лаосе с Таиландом граничат восемь провинций, во всех из которых, согласно имеющимся данным, значительная часть населения отправляется в Таиланд в поисках работы.
In Thailand, UNDP and the Ministry of Foreign Affairs organized workshops on AIDS in Kenya and Botswana that have strengthened institutional networking and exchange of experts between Thailand and several African countries. В Таиланде ПРООН и министерство иностранных дел организовали проведение в Кении и Ботсване семинаров по проблеме СПИДа, которые позволили усилить институциональную сеть и расширить обмен экспертами между Таиландом и несколькими африканскими странами.
At the end of 1997, some 103,100 refugees from Myanmar were residing on the Thailand side of the border between Myanmar and Thailand, comprising 91,300 Karen and 11,800 Karenni. В конце 1997 года примерно 103100 беженцев из Мьянмы проживали на таиландской стороне границы между Мьянмой и Таиландом, включая 91300 каренов и 11800 каренни.
Realizing that Thailand had developed a largely effective response to the HIV/AIDS crisis, Dr. Surakiart instructed the Thailand International Cooperation Agency to develop HIV training programs for other nations seeking assistance addressing the crisis. Принимая во внимание тот факт, что Таиландом были разработаны весьма эффективные меры по борьбе с кризисом, вызванным ВИЧ/СПИДом, др Суракиат поручил Агентству Таиланда по международному сотрудничеству подготовить учебные программы по ВИЧ для других государств, обращавшихся за помощью в преодолении этого кризиса.
Slovenia acknowledged the need to improve many areas of human rights protection and Thailand's plan to address them. Словения отметила необходимость улучшений во многих сферах защиты прав человека и принятый Таиландом план по решению этой задачи.
Japan expressed appreciation for Thailand's excellent leadership in terms of human rights during its ASEAN presidency. Япония дала высокую оценку отличному выполнению Таиландом председательских функций в АСЕАН в том, что касается защиты прав человека.
Austria welcomed Thailand's reforms of the administration of justice, access to justice and torture prohibition. Австрия приветствовала реформы, проводимые Таиландом в сфере отправления правосудия, доступа к правосудию и запрещения пыток.
It noted with appreciation Thailand's support to the OHCHR office in Bangkok. Она с удовлетворением констатировала поддержку, оказываемую Таиландом отделению УВКПЧ в Бангкоке.
He hoped that Cambodia would resolve its border dispute with Thailand peacefully and improve bilateral relations between the two countries. Он надеется, что Камбоджа урегулирует свои пограничные споры с Таиландом мирным путем, и двусторонние отношения между двумя странами улучшатся.
Agreements had also been reached with Thailand and Viet Nam on procedures for identification and repatriation of victims. Кроме того, были достигнуты договорённости с Таиландом и Вьетнамом о процедурах для идентификации и репатриации жертв.
However, the acceptance of this recommendation does not imply that reservations made by Thailand under international human rights instruments contradict treaty law. Вместе с тем принятие этой рекомендации не означает, что оговорки, которые были сделаны Таиландом в рамках международных договоров в области прав человека, противоречат договорному праву.
Linkages programmes - such those implemented by Thailand and Indonesia - can increase the capabilities of suppliers and expand their business opportunities. Программы развития связей, подобные осуществляемым Таиландом и Индонезией, могут повысить потенциал поставщиков и расширить их бизнес-возможности.
The Thailand - Australia Agreement aims at investment support and promotion. Целью Соглашения между Таиландом и Австралией являются поддержка и поощрение инвестиций.
The relationship between Thailand and the United Nations Development Programme (UNDP) also reflects the spirit of global partnership. Взаимоотношения между Таиландом и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) также отражают дух глобального партнерства.
UNODC also facilitated the exchange of experience on alternative development between Thailand and Indonesia. ЮНОДК также содействовало обмену опытом в области альтер-нативного развития между Таиландом и Индонезией.
Peninsular Malaysia borders Thailand to the north and Singapore to the south. Полуостровная Малайзия граничит с Таиландом на севере и с Сингапуром на юге.
These people had previously fled their villages and were living in temporary camps near the border with Thailand. Ранее эти люди бежали из своих деревень и жили во временных лагерях неподалеку от границы с Таиландом.
The regulatory decisions taken by the Netherlands and Thailand were expected significantly to reduce the impact on the aquatic environment. Как ожидается, принятые Нидерландами и Таиландом регламентирующие решения приведут к значительному уменьшению воздействия на водную среду.
The Committee had before it notifications and supporting documentation on mirex submitted by Switzerland and Thailand. Вниманию Комитета были предложены представленные Швейцарией и Таиландом уведомления и подтверждающая документация по мирексу.
It was further noted that mirex had never been imported or used in Thailand. Было также отмечено, что мирекс никогда не импортировался Таиландом и не использовался в этой стране.
Similar offices were planned on the borders with India and Thailand. Аналогичные отделения планируется создать на границе с Индией и Таиландом.
Unity in diversity is what for many centuries has characterized a country that is today called Thailand. Уже многие столетия в стране, которая сегодня называется Таиландом, царит дух единства в разнообразии.
Second, the Government has cooperated with neighbouring countries namely Thailand and Vietnam, and also with international organizations. Во-вторых, правительство сотрудничает с соседними странами, а именно с Таиландом и Вьетнамом, а также с международными организациями.
MOUs with Mexico, Thailand, Guatemala, Republic of Venezuela and Panama are nearing conclusion. В стадию завершения вступила работа по подписанию меморандумов с Мексикой, Таиландом, Гватемалой, Республикой Венесуэла и Панамой.