Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Text - Вариант"

Примеры: Text - Вариант
He pointed out that the discussion paper omitted option 3 of the consolidated text, which he favoured, as being the closest to General Assembly resolution 3314. Он отмечает, что в документе для обсуждения отсутствует вариант З сводного текста, который он поддерживал, поскольку этот текст был ближе всего к резолюции 3314 Генеральной Ассамблеи.
It was therefore agreed that the second option should be kept in the text for the time being to allow further reflection. Поэтому было достигнуто согласие о том, чтобы сохранить на время в тексте второй вариант и еще поразмыслить на эту тему.
It would therefore be best to circulate the text of the proposed letter, and to discuss it at the second part of the resumed session. Поэтому наилучший вариант заключался бы в распространении текста предлагаемого письма и в его обсуждении на второй части возобновленной сессии.
The purpose of the Group was to work toward a modest amount of new text to be included in the 1993 SNA, Rev. 1. Целью Группы является разработка небольшой части нового текста, который будет включен в первый пересмотренный вариант СНС 1993 года.
The participants in the consultation considered the revised version of the Principles and Guidelines dated 15 August 2003 and provided general and specific comments on the text. Участники Консультативного совещания рассмотрели новый вариант Принципов и руководящих положений от 15 августа 2005 года и представили общие и конкретные замечания по тексту.
While a revised version had eventually been accepted by the sponsors, he expressed concern that the text agreed upon at the fifty-sixth session had needed to be changed at all. Хотя пересмотренный вариант был в конечном итоге принят авторами, оратор, тем не менее, выражает озабоченность в связи с тем, что пришлось, по сути, дела изменять текст, согласованный на пятьдесят шестой сессии.
The text updated previous resolutions adopted without a vote by the General Assembly and took into account progress made. Текст представляет собой обновленный вариант прошлых резолюций, которые принимались Генеральной Ассамблеей по этому вопросу без голосования, и отражает достигнутый в этой области прогресс.
"Inspection body:"concerns the French text only. Исключить предложенный пересмотренный вариант определения термина "Жидкости".
Consideration of the draft general recommendation was deferred to allow the various proposals made to be incorporated and a new version of the text to be produced. Рассмотрение проекта рекомендации общего характера откладывается, с тем чтобы включить в него внесенные предложения и подготовить новый вариант текста.
This text accompanies option 1 for article 3.1. Настоящий текст сопровождает вариант 1 для статьи 3.1
The ECE secretariat proposed a slightly different text for the list in the third paragraph to take account of the structure of the Annexes of ADR. Секретариат ЕЭК/ООН предлагает несколько иной вариант выделенного в третьем абзаце текста, который составлен с учетом структуры приложений к ДОПОГ.
The Ad Hoc Committee did not review this text after its distribution. Данный пересмотренный вариант повлечет за собой исключение статьи 27.
On 12 December 2001, pursuant to the fifth constitutional revision, the new text of the Constitution was published in the Official Journal. 12 декабря 2001 года в "Официальном вестнике" был опубликован новый вариант Конституции, ставший итогом ее пятого пересмотра.
Mr. Deschamps (Canada) read out the following revised text of his delegation's proposal for recommendation 248: Г-н Дешам (Канада) зачитывает следующий пересмотренный вариант предложения делегации Канады по рекомендации 248:
The secretariat indicated the intention to give priority to the consolidation and finalization of the Russian text, proofreading and submission for publication. Секретариат сообщил о намерении в первоочередном порядке свести воедино и окончательно доработать вариант текста на русском языке, вычитав его корректуру и передав его для опубликования.
The provision on cultural rights was discussed, and the Commission's proposed text finalized, in the eighth session, of April-June 1952. На этих сессиях рассматривалось положение по культурным правам, и на восьмой сессии в апреле-июне 1952 года был принят окончательный вариант текста, предложенный Комиссией.
In fact, the final version of the text that we are about to adopt was made available only a few hours ago. Фактически, окончательный вариант текста, который мы намереваемся принять, был представлен на рассмотрение всего несколько часов назад.
Variant A is intended as a clarification of the text of Variant B, and is not intended to change the suggested approach. Вариант А призван уточнить текст варианта В и не предназначен для изменения предложенного подхода.
A preliminary draft of the new text had been submitted to the Office of the Prime Minister for consideration and a final version had recently been prepared. Предварительный проект нового текста был представлен на рассмотрение Канцелярии премьер-министра, а недавно был подготовлен окончательный вариант данного текста.
The Working Group requested the text to be revised to include the fourth option, and to ensure that the options were clearly presented (b)). Рабочая группа просила включить в пересмотренный текст четвертый вариант, а также обеспечить четкое изложение всех вариантов на отдельные части).
When the report was ready in its original version, it was sent to the main institutions for their comments, which were then incorporated into the final text. Первый вариант доклада был направлен основным учреждением для представления ими своих замечаний, которые затем были учтены в окончательном тексте.
In consultations held on 19 May, the sponsors tabled a further revised text and requested that it be circulated in provisional form. На консультациях, состоявшихся 19 мая, авторы представили очередной пересмотренный текст и обратились с просьбой распространить его как предварительный вариант.
A workshop that the Working Group is organizing in Donetsk on 31 October-2 November 2006 will review this text and prepare a revised one. На рабочем совещании, которое Рабочая группа организует в Донецке 31 октября - 2 ноября 2006 года, этот текст будет рассмотрен, и на его основе будет подготовлен пересмотренный вариант.
During its one-hundred-and-twenty-sixth session WP. agreed certain modifications and requested the secretariat to produce the revision of the document, incorporating also corrections to the French text. В ходе своей сто двадцать шестой сессии WP. согласовал некоторые изменения и поручил секретариату подготовить пересмотренный вариант документа, включающий также исправления к тексту на французском языке.
A second revised text was presented to the Member States of the United Nations on the occasion of the 59th Session of the General Assembly in 2004. Второй пересмотренный вариант текста был представлен государствам - членам Организации Объединенных Наций на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2004 году.