Английский - русский
Перевод слова Text
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Text - Вариант"

Примеры: Text - Вариант
The secretariat informed the Working Group that the advance version of the consolidated text of the Protocol on Heavy Metals was available on its website. Секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что предварительный вариант сводного текста Протокола по тяжелым металлам размещен на его веб-сайте.
It is expected that the Trade and Development Board will hear the report of the Chair of the Preparatory Committee and transmit the pre-conference negotiating text to the Conference. Ожидается, что Совет по торговле и развитию заслушает доклад Председателя Подготовительного комитета и передаст Конференции предсессионный вариант переговорного текста.
Download the database and use it on your own computer or server in SQL, CIDR or text formats. Ее можно скачать и использовать на своем собственном компьютере или на сервере. Доступна в SQL, CIDR или текстовом (русский вариант) формате.
Therefore the Legal Board decided to review the text and submit a revised compromise solution to the fifth meeting of the Working Group on Water and Health. В силу вышеизложенного Коллегия юристов постановила пересмотреть текст и представить пересмотренный компромиссный вариант на рассмотрение пятого совещания Рабочей группы по проблемам воды и здоровья.
With regard to its cost-effectiveness, this option could lead to the adoption of the CRM without prior lengthy negotiations on the text. Что касается его затратоэффективности, то данный вариант мог бы позволить принять МРС без каких-либо предварительных длительных переговоров по тексту.
That revision was limited to the improvement of the explanatory notes, introductory text and selected minor structural changes as recommended by the Expert Group on International Economic and Social Classifications in 1999. Этот вариант ограничивался совершенствованием пояснительных примечаний, текста введения и незначительными структурными изменениями в соответствии с рекомендациями, вынесенными Группой экспертов по международным экономическим и социальным классификациям в 1999 году.
The proposed text of article 10 is a modified version of articles 9 and 11 of the United Nations Convention on Transnational Crime. Предлагаемый текст статьи 10 представляет собой измененный вариант статей 9 и 11 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Even if the MTM principally gives such a possibility, in the practical text generation only one true variant is really needed. Хотя в принципе модель СТ такую возможность дает, практически при генерации текстов обычно нужно выдавать только один правильный вариант.
Alternative option to proposed text (at least one option must be chosen) альтернативный вариант предлагаемого текста (необходимо выбрать как минимум один из вариантов)
The operating system automatically chooses the display optical size for sizes of at least 20 points, and the text optical size otherwise. Операционная система автоматически выбирает заголовочный вариант для размеров не менее 20 пунктов и текстовый для остальных.
The parts of the text on which final agreement has not yet been reached have been put in square brackets and an alternative version proposed for certain passages. Те части текста, которые еще не были окончательно согласованы, помещены в квадратные скобки, причем для некоторых пунктов приводится предлагаемый вариант.
The Working Group had before it the revised version of the negotiating text produced by the Ad Hoc Committee at its two sessions. На рассмотрение Рабочей группы был представлен пересмотренный вариант текста, подготовленный по результатам обсуждения, состоявшегося в ходе двух совещаний Специального комитета.
Any amendment to this text, or any other version of a draft CTBT, could not enjoy the support of all five nuclear-weapon States. Любая поправка к этому тексту или любой другой вариант проекта ДВЗИ не могли бы получить поддержку всех пяти обладающих ядерным оружием государств.
President Ulmanis (spoke in Latvian; English text furnished by the delegation): I congratulate the United Nations on its golden anniversary. Президент Улманис (говорит по-латышски; вариант текста заявления на английском языке представлен делегацией): Я поздравляю Организацию Объединенных Наций с этим золотым юбилеем.
Option A, to quote just the first sentence of the OECD text вариант А - указать лишь первое предложение ОЭСР;
Although the fruit of 20 years' work, the text was still not entirely satisfactory and differences of opinion persisted. Хотя этот вариант представляет собой результат работы, которая велась на протяжении 20 лет, он не является полностью приемлемым, и расхождения во мнениях сохраняются.
Owing to drafting errors in the Russian version, the Russian delegation indicated that it would transmit a corrected text to the secretariat. В связи с определенными неточностями редакционного характера в тексте на русском языке российская делегация отметила, что она передаст в секретариат исправленный вариант.
Draft legally binding instrument (latest revised text) Проект юридически обязательного документа (последний пересмотренный вариант)
The PRESIDENT: I should like to inform members that there is a correction to the text in the English version of the draft resolution. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я хотел бы информировать членов о том, что в английский вариант текста проекта резолюции вносится поправка.
Here our text advances a model for the kind of compromises which it will be necessary for all parties to make if agreement is to be reached. В этих вопросах наш текст представляет собой вариант компромисса, который будет необходим всем сторонам для достижения согласия.
Ms. NEWELL (Secretary of the Committee) drew attention to two corrections to the English version of the text. Г-жа НЬЮЭЛЛ (Секретарь Комитета) говорит о необходимости внесения двух изменений в английский вариант текста.
Given the importance of the problem, he would welcome contributions from other delegations, which he would incorporate subsequently into a revised version of the text. Учитывая важность этой проблемы, оратор предлагает другим делегациям вносить свои предложения, которые впоследствии будут включены в пересмотренный вариант текста.
Therefore, in practical terms, the adjustment procedure option offers a virtually identical procedure with less disruption to the current text. Таким образом, в практическом плане вариант, предусматривающий процедуру внесения коррективов, обеспечивает фактически идентичную процедуру с меньшим изменением нынешнего текста.
In paragraph (1), he thought that the text in the second set of square brackets was more in line with the intended purpose. В отношении пункта 1 он считает, что второй вариант текста в квадратных скобках больше соответствует предполагаемой цели.
Secondly, in article 19 (1), he was in favour of the text in the second set of square brackets. Во-вторых, что касается пункта 1 статьи 19, он поддерживает второй вариант текста в квадратных скобках.