Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Протестировать

Примеры в контексте "Test - Протестировать"

Примеры: Test - Протестировать
"to test new safety features..."because we care about our customers. Мы устроили эту аварию на вашей планете с целью протестировать наши новые функции системы безопасности, потому что мы заботимся о наших покупателях.
We've never had a chance to test it... until now. Нам не выпадало возможности протестировать его.
I have implemented most of my ideas, I recommend at least look at the program and test it. Реализованно большинство задумок, так что рекомендую посмотреть и протестировать.
Yes, the defense ordered... a test of the knife blade... for citric acid. Да, защита попросила протестировать лезвие на лимонную кислоту.
Wanting to test the new Noise Buster plugin, I came upon this snapshot of myself. Гордон решил протестировать плагин Noise Buster и взял для этого свою фотографию.
Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Нестабильные/альфа версии делаются для того чтобы вы могли помочь нам протестировать новый функционал и исправления старых ошибок.
We then need to test that submitting login information for a non-confirmed account to our login action does not result in an authenticated user. Затем мы должны протестировать, что отправляемый логин для неподтвержденной учетной записи, не приведет к авторизации пользователя.
Unstable packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Мы выпускаем экспериментальные пакеты, чтобы вы могли помочь нам протестировать новые функции и выявить баги.
Some countries will be asked to test the ITDBonline+ before its launch in October. Ряду стран будет предложено протестировать веб-сайт МБДМДПонлайн+ до запланированного на октябрь ввода этого веб-сайта в эксплуатацию.
(If that site is down, see this FAQ entry for more suggestions on how to test your Tor. (Если сайт не работает, посмотрите этот раздел FAQ и узнайте больше способов протестировать Tor.
Generally, it allows us to test the feasibility of a new piece of equipment or a new act. Обычно они позволяют нам протестировать возможность технической реализации нового элемента оборудования или осуществимость нового номера.
Remember to test your toolbar, by clicking all the buttons, so that you know the output is correct. Не забудьте протестировать вашу новую панель инструментов нажатием всех расположенных на ней кнопок.
Dr. Corey, two weeks ago you brought a mobile MRI machine to Ely State Prison to conduct a test on me. Yes. Доктор Кори, две недели назад вы принесли портативный МРТ-аппарат в окружную тюрьму Эли, чтобы протестировать меня.
Out here today, there are a bunch of people - Ahmadinejad for example - who would like not only to build a bomb, but test a bomb. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
Without a well-defined theory and end goal, it's difficult to test a market and therefore difficult to start an enormously successful business. Без хорошо определенной теории и конечной цели сложно протестировать рынок и начать успешное дело.
He'll buy a rifle locally and be compelled to test it out first. Он купит винтовку здесь и сначала захочет ее протестировать.
If you test them, all four will get the same scores in whatever you ask them. Если их протестировать, у всех четверых будет один и тот же результат.
Our experienced testers analyze testing needs, create test plans, create scenarios for test cases development, execute the test, and analyze the test results. Наши профессиональные тестеры изучают бизнес требования, составляют планы тестирования, тестируют проект и анализируют результаты тестирования. Мы поможем вам протестировать ваш продукт качественнее, быстрее и дешевле.
To test these settings we are using export PS1="string", later we may transfer the setting into.bashrc. Протестировать эту настройку можно набрав export PS1="string", позже мы поместим это в.bashrc.
If you test them, all four will get the same scores in whatever you ask them. Если их протестировать, у всех четверых будет один и тот же результат.
Out here today, there are a bunch of people - Ahmadinejad for example - who would like not only to build a bomb, but test a bomb. Сейчас много людей - Ахмадинежад, например, которые хотели бы не только построить бомбу, но протестировать ее.
We could test the safety of chemicals that we are exposed to on a daily basis in our environment, such as chemicals in regular household cleaners. Мы можем протестировать безопасность химикатов, которым мы подвергаемся ежедневно в нашей среде, такие как химикаты обычных бытовых чистящих средств.
I was able to run several ground-penetrating radar tests, you know, to test the dielectric permittivity of the region's subsurface. Я смог провести несколько зондирований георадаром. Знаете, чтобы протестировать диэлектри- ческую проницаемость местных недр.
If you were to put them through a real test, not half the children would be judged fit to go to school. Если всех детей сегодня протестировать, то окажется, что половина из них не пригодны для обучения в школе.
Thanks to 360º panorama pictures you can test specific ski resorts in advance and get a good overview. Вы можете также виртуально «протестировать» выбор понравившегося Вам лыжного курорта с помощью панорамной 360º презентации.