| Right, let's try and test this thing. | Хорошо, давайте попробуем протестировать его. |
| If that's something you were going to test... | Если это то, что ты хотела протестировать... |
| He needed to do that to test his vaccine. | Он должен был протестировать свою вакцину. |
| If you care about noise, try to test the product before purchasing. | Если вы заботитесь о шуме, попробуйте протестировать продукт до покупки. |
| You are encouraged to test and comment on this pre-release. | Мы рекомендуем вам протестировать и прокомментировать этот предварительный релиз. |
| We can start calling the Auto Attendant to test the fail back configuration. | Мы можем начать звонки на Auto Attendant, чтобы протестировать конфигурацию обхода отказа. |
| Free registration, you can easily record check off words, or the use of notes and test capabilities. | Бесплатная регистрация, вы можете легко проверить записи от слов или использование записей и протестировать возможности. |
| Sander asks people to test the packages and report problems and success. | Сандер просит протестировать пакеты и сообщать об успехах и проблемах. |
| Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance. | Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи. |
| This is as well a convenient way to test a new Linux distribution even if you have already Linux installed. | Это также очень удобный способ протестировать новый дистрибутив Linux, если у вас уже установлен один. |
| As already mentioned, we have not been able to test the IOS server. | Как уже упоминалось, у нас не было возможности протестировать IOS сервер. |
| Unfortunately, it is difficult to test the function of communication until an account is opened. | К сожалению, до открытия счета бывает сложно протестировать работу связи. |
| A goal of the drill was to test the response of 49 western Pennsylvania emergency agencies. | Целью учения было протестировать действия 49 агентств по чрезвычайным ситуациям западной Пенсильвании. |
| The project came to a six-month halt before Toyota invited journalists and Subaru engineers to test a developmental prototype. | Это обстоятельство остановило проект на шесть месяцев до того, как Toyota пригласила журналистов и инженеров Subaru протестировать опытный образец. |
| If you are signed-in, than on this page you can test your live chat settings. | Если Вы уже залогинены, то на этой странице можете протестировать настройки своего чата. |
| We also can try out and test the proposed solution. | Мы можем реализовать и протестировать предложенные решения. |
| Click this button to test the amount of time required to generate a stamp with the designated bit count. | Нажмите эту кнопку, чтобы протестировать количество времени, которое потребуется для генерирования штампа с указанным числом битов. |
| The total number of possible combinations that will have to test in standard TradeStation optimizer is 6.25 1017. | Всего же различных комбинаций, которые пришлось бы протестировать стандартным оптимизатором TradeStation, составляет 6.25 1017. |
| Then, simply make sure the controller you want to test is chosen, and click finish. | Потом просто убедитесь, что контроллер, который вы хотите протестировать, выбран, и нажмите finish. |
| We recommend you to test any dial-up connection you create before WinRoute is installed. | Мы рекомендуем протестировать любое создаваемое вами dial-up соединение, перед установкой WinRoute. |
| For many Participants this was the time to test and estimate their Expert Advisors without the interference into their work. | А для многих Участников это была возможность протестировать и оценить свои советники, не вмешиваясь в их работу. |
| We test each application from a package of services "Mobile". | Предлагаем протестировать каждое приложение из пакета услуг "Мобильный". |
| Experimental 1v1 allows players to test out upcoming features against each other. | Experimental 1v1 дает возможность игрокам протестировать предстоящие изменения. |
| And by all means, test fire every last one of them as you wish. | Можете протестировать все до единого, если вы хотите. |
| And no one was better to test her inventions than her brother. | И никто не мог лучше протестировать ее изобретения, чем ее брат. |