Right, let's try and test this thing. |
Хорошо, давайте попробуем протестировать его. |
If that's something you were going to test... |
Если это то, что ты хотела протестировать... |
He needed to do that to test his vaccine. |
Он должен был протестировать свою вакцину. |
If you care about noise, try to test the product before purchasing. |
Если вы заботитесь о шуме, попробуйте протестировать продукт до покупки. |
You are encouraged to test and comment on this pre-release. |
Мы рекомендуем вам протестировать и прокомментировать этот предварительный релиз. |
We can start calling the Auto Attendant to test the fail back configuration. |
Мы можем начать звонки на Auto Attendant, чтобы протестировать конфигурацию обхода отказа. |
Free registration, you can easily record check off words, or the use of notes and test capabilities. |
Бесплатная регистрация, вы можете легко проверить записи от слов или использование записей и протестировать возможности. |
Sander asks people to test the packages and report problems and success. |
Сандер просит протестировать пакеты и сообщать об успехах и проблемах. |
Russell is currently not in a position to test the package and would appreciate any testing assistance. |
Рассел сейчас не может полноценно протестировать пакет и был бы рад любой помощи. |
This is as well a convenient way to test a new Linux distribution even if you have already Linux installed. |
Это также очень удобный способ протестировать новый дистрибутив Linux, если у вас уже установлен один. |
As already mentioned, we have not been able to test the IOS server. |
Как уже упоминалось, у нас не было возможности протестировать IOS сервер. |
Unfortunately, it is difficult to test the function of communication until an account is opened. |
К сожалению, до открытия счета бывает сложно протестировать работу связи. |
A goal of the drill was to test the response of 49 western Pennsylvania emergency agencies. |
Целью учения было протестировать действия 49 агентств по чрезвычайным ситуациям западной Пенсильвании. |
The project came to a six-month halt before Toyota invited journalists and Subaru engineers to test a developmental prototype. |
Это обстоятельство остановило проект на шесть месяцев до того, как Toyota пригласила журналистов и инженеров Subaru протестировать опытный образец. |
If you are signed-in, than on this page you can test your live chat settings. |
Если Вы уже залогинены, то на этой странице можете протестировать настройки своего чата. |
We also can try out and test the proposed solution. |
Мы можем реализовать и протестировать предложенные решения. |
Click this button to test the amount of time required to generate a stamp with the designated bit count. |
Нажмите эту кнопку, чтобы протестировать количество времени, которое потребуется для генерирования штампа с указанным числом битов. |
The total number of possible combinations that will have to test in standard TradeStation optimizer is 6.25 1017. |
Всего же различных комбинаций, которые пришлось бы протестировать стандартным оптимизатором TradeStation, составляет 6.25 1017. |
Then, simply make sure the controller you want to test is chosen, and click finish. |
Потом просто убедитесь, что контроллер, который вы хотите протестировать, выбран, и нажмите finish. |
We recommend you to test any dial-up connection you create before WinRoute is installed. |
Мы рекомендуем протестировать любое создаваемое вами dial-up соединение, перед установкой WinRoute. |
For many Participants this was the time to test and estimate their Expert Advisors without the interference into their work. |
А для многих Участников это была возможность протестировать и оценить свои советники, не вмешиваясь в их работу. |
We test each application from a package of services "Mobile". |
Предлагаем протестировать каждое приложение из пакета услуг "Мобильный". |
Experimental 1v1 allows players to test out upcoming features against each other. |
Experimental 1v1 дает возможность игрокам протестировать предстоящие изменения. |
And by all means, test fire every last one of them as you wish. |
Можете протестировать все до единого, если вы хотите. |
And no one was better to test her inventions than her brother. |
И никто не мог лучше протестировать ее изобретения, чем ее брат. |