Prepare to test fire King Kong hole. |
Приготовиться испытать лунку Кинг Конга. |
I'm only asking him that he test it beforehand. |
Я только прошу испытать лазер. |
We want to test it out now. |
Хотим прямо сейчас испытать. |
You really want to test me? |
Ты правда хочешь меня испытать? |
You want to test my faith? |
Вы хотите испытать мою веру? |
We have to test her again. |
Мы должны испытать её. |
What I said just now is to test you, |
Я хотел испытать вас. |
I wanted to test myself. |
Я хотела испытать себя. |
And today, they're going to test us. |
И сегодня попробуют нас испытать. |
It would test him. |
Это было испытать его. |
Kill... or test. |
Убить... или испытать. |
You test me, Tribune? |
Испытать меня хочешь, трибун? |
Would you want to test me, brother? |
Хочешь испытать меня, брат? |
They will test our will. |
Им предстоит испытать свою волю. |
It's not like we could test it. |
Мы не могли её испытать. |
Do you really want to test me? |
Ты действительно хочешь испытать меня? |
They sent it in to test you, Diaz. |
Они решили испытать тебя Диас. |
Here, too, no mathematical formula can help, because what we need to test is the reasonableness of our assumptions. |
Здесь тоже никакая математическая формула не сможет помочь, потому что всё, что нам надо испытать - это разумность наших предположений. |
for to test himself with this highest trial. |
только для него возможно, и он стремится испытать себя этой высшей пробой. |
The specs say it can't deform at 12,000 psi, so we'll test it. |
Они говорят, что он не должен деформироваться, ...надо испытать. |
Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and they often reveal themselves as blessings in disguise. |
Несчастья ниспосланы нам, чтобы испытать нашу силу духа. и часто оборачиваются скрытым счастьем. |
I'm the new kid, he had to test me. |
Меня надо испытать на прочность. |
We must give you a test. |
Мы должны испытать вас. |
All calculatorprograms are present in the CAT and CAL format. I've test it only on my Cfx-9850g. |
Все программы я смог испытать на моём CFX-9850G калькуляторе. |
He will help Plummer complete the invention by offering his technical knowledge, in exchange for the scientist's ability to feel emotions for a "test drive". |
Инопланетянин предлагает Пламмеру свои технические знания того, как построить лучевое оружие, в обмен на способность учёного испытать чувства. |